"雄厚的资金"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
几乎完全没有雄厚资金的背后支持 | It's happened almost entirely without big money behind it. |
第五 比较容易获得资金或资金雄厚的印度企业可以考虑通过并购途径进行国际化 | Fifth, Indian enterprises with easy access to finance or in a strong financial position could consider internationalization through using the M As route. |
而且 组建公司要没雄厚的资金保障 你很可能会被推向失败一边 | And I think if you start a business without financial backing, you're likely to go the wrong side of that dividing line. |
摄影 厚田雄春 | Photography by YUHARU ATSUTA |
厚田雄春 美术 | Shizuo Yamauchi |
这个市场正逐步合并到主要位于北美和欧洲的更大和资金更雄厚的公司手中 | The market is experiencing a gradual consolidation in the hands of the larger and better funded companies mainly based in North America and Europe. |
4. 联合国应使辐射科委的预算有更雄厚的资金 以便它能有效地开展工作 并雇用合格的顾问 | The United Nations should provide the Scientific Committee with a strong budget that would allow it to conduct its work effectively and employ qualified consultants. |
在买力雄厚的团队里我已尽力 | I've played myself into that crumby team. |
真高兴拥有如此雄厚的 医疗队伍 | I'm impressed with the civilian background... of my medical officers. |
不像好莱坞那种的大手笔的制作 搞的越华丽堂皇越好 因为你具备雄厚的资本 | It's not the fancy filmmaking where you say, oh, you want to put all the razzmatazz of Hollywood, and where you have big budgets. |
如发生这种情况 集团内资产基础雄厚公司的债权人所持的资产将因集团内另一家资产基础薄弱公司的债权人的债权而减损 | In such a case, creditors of a group company with a significant asset base would have their assets diminished by the claims of creditors of another group company with a low asset base. |
评审供应商资质时拟考虑的因素包括遵纪守法 过去履约情况 规范经营 信誉良好 资本雄厚和财务状况良好等 | Factors considered to assess suppliers' credibility are inter alia a good record of legal compliance, past performance, business integrity, strong credit standing, considerable capital strength and sound financial status. |
然而 发展中国家将面临来自根基雄厚的出口商的强有力的竞争 | Competition, however, will be strong from the established exporters. |
考虑到你身体非常健康 和雄厚的个人经济状况 最好就是一次结清 | Given your good health and rosy financial situation, the best and most economical is definitely the flat rate. |
雄辯如銀 沉默如金 | Speech is silver, but silence is golden. |
尽管补助是示范性工程和研究的可靠资金来源 但唯有盈利才能吸引更广的投资 确保这一机制流行起来 出资者与卫生成本责任人做交易 用前期投资交换持续的每年10亿美元最低支付额 出资人将保有根据初始预测成本所做的储蓄 资金可以由雇主 私人保险商或政府卫生资金 最雄厚的资源 支付 | Although grants are a nice source of funding for demonstration projects and research, only a for profit approach that attracts broader investment will ensure that this scheme catches on. The funder makes a deal with whoever is responsible for the health care costs upfront investment in exchange for continued payment of the 1 billion yearly baseline, with the funder to keep the future savings against originally predicted costs. |
由于财政 物力和人力资源方面的成本 大型跨国公司或实力雄厚的单个出口公司正日益在贸易方面占据支配地位 | Owing to costs in terms of financial, physical and human resources, trade is increasingly being dominated either by large multinational companies or by well established individual export companies. |
A nice fat one. 一笔丰厚赏金 | A nice fat one. |
6.6.2.4.6 不同于6.6.2.4.3所述参考钢厚度的某种金属的等效厚度应按下式计算 | 6.6.2.4.6 The equivalent thickness of a metal other than the thickness prescribed for the reference steel in 6.6.2.4.3 shall be determined using the following equation |
e1 所用金属需要的等效厚度(毫米) | e1 required equivalent thickness (in mm) of the metal to be used |
现金雄厚的企业部门有可能通过增加投资来弥补这种经济萧条吗 由于过时的设备和软件需要替换 所以总投资可能会有所增长 但也有证据表明 创新的步伐正在减慢 也许这是近五年来在研究方面投资减少的结果 | There may well be some increase in gross investment, as obsolete equipment and software are replaced. But there also is some evidence that innovation is slowing perhaps the result of reduced investment in research in the past five years. |
因为金星上空有一层厚厚的二氧化碳气层 这个高温得以一直保持 | And it was kept hot by a thick carbon dioxide atmosphere. |
6.6.4.4.6 不同于6.6.4.4.2和6.6.4.4.3所述参考钢厚度的某种金属的等效厚度应按下式计算 | 6.6.4.4.6 The equivalent thickness of a metal other than the thickness prescribed for the reference steel in 6.6.4.4.2 and 6.6.4.4.3 shall be determined using the following equation |
直径大于1.80米的罐壳的厚度不应小于 参考钢6毫米 或所用金属等效厚度 | Shells of more than 1.80 m in diameter shall be not less than 6 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
金砖国家的雄心 以及全世界寄予它们的厚望 或许能够实现 但共同潜力并不会转变为合作行动 相反 金砖国家中的每一个都必须追求自己的目标 直面自己的挑战 | But shared potential does not translate into collaborative action. On the contrary, each of the BRICS will have to pursue its goals, and confront its challenges, individually. |
第三个最严重的问题就是要把美国政府的普通资金预算置于稳定雄厚的基础上 那么不属于社会保障体制范围内的政府部门在大约2020年不能再向社会保障信用基金借钱的规定时间到来以后能够做到自给自足 | The third most serious problem is to put the US government s General Fund budget on a sustainable basis, so that the non Social Security government can finance itself and meet its commitments after the date around 2020 when it can no longer borrow from the Social Security Trust Fund. |
巴基斯坦在难民专员办事处的帮助下张开双臂收容阿富汗难民 但注意到该项援助的突然中断已使该国并非雄厚的经济资源面临考验 | Pakistan, with the support of the international community, had welcomed Afghan refugees with open arms, but the abrupt end to that support had put pressure on its meagre economic resources. |
与此同时 古巴主席紧急建议 美国政府凭借其雄厚的情报和安全机构资源 开始搜寻 Santrina 号船 以及与恐怖分子Santiago Álvarez Fernández Magriña一样知道 Posada Carriles行踪的人 | At the same time, the Cuban President has recommended urgently to the United States Government that it proceed, with the vast resources of its intelligence and security agencies, to search for the Santrina and those who, like the terrorist Santiago Álvarez Fernández Magriña, know the whereabouts of Posada Carriles. |
对于直径大于1.80米的罐体 厚度不得小于 参考钢4毫米或所用金属等效厚度 | Shells more than 1.80 m in diameter shall be not less than 4 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
6.6.4.4.2 直径不大于1.80米的罐壳厚度不应小于 参考钢5毫米 或所用金属等效厚度 | 6.6.4.4.2 Shells of not more than 1.80 m in diameter shall be not less than 5 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
直径大于1.80米的这种罐壳厚度不应小于 参考钢4毫米 或所用金属等效厚度 | Such shells of more than 1.80 m in diameter shall be not less than 4 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
直径大于1.80米的罐体的厚度不应小于 参考钢6毫米 或所用金属等效厚度 但对于二类或三类包装的粉状或粒状固体物质 最小厚度要求可降低为参考钢5毫米或所用金属等效厚度 | Shells more than 1.80 m in diameter shall be not less than 6 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used, except that for powdered or granular solid substances of Packing Group II or III the minimum thickness requirement may be reduced to not less than 5 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
金穗和纽扣 嘹亮的军号 威武的军姿 和英雄气派 | The gold braid and buttons, the fanfare of brass, the postures and attitudes of heroes. |
9. 资发基金的业务计划雄心勃勃地回应最近一些制定国际发展议程的政策文件所规定的框架 | The UNCDF business plan responds ambitiously to the framework set by recent policy documents that are shaping the international development agenda. |
6.6.4.4.3 直径不大于1.80米的真空隔热罐壳厚度不应小于 参考钢3毫米 或所用金属等效厚度 | 6.6.4.4.3 Shells of vacuum insulated tanks of not more than 1.80 m in diameter shall be not less than 3 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
他 的 頭像 至 精 的 金子 他 的 頭髮 厚 密 纍垂 黑 如 烏鴉 | His head is like the purest gold. His hair is bushy, black as a raven. |
他 的 頭 像 至 精 的 金 子 他 的 頭 髮 厚 密 纍 垂 黑 如 烏 鴉 | His head is like the purest gold. His hair is bushy, black as a raven. |
他 的 頭像 至 精 的 金子 他 的 頭髮 厚 密 纍垂 黑 如 烏鴉 | His head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven. |
他 的 頭 像 至 精 的 金 子 他 的 頭 髮 厚 密 纍 垂 黑 如 烏 鴉 | His head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven. |
这些合同是在激烈竞争下赢得的 这表明三个公司有能力在欧洲与相当雄厚的其他航天公司进行竞争 | These contracts were won in the face of fierce competition, and the companies concerned have demonstrated that they are capable of competing with well established European space concerns. |
以最粗俗的方法说 这是一项利润丰厚的投资 | Putting it in the crassest possible terms, the investment reaps huge returns. |
更大的资本将意味着更雄厚的市场 更细致的劳动分工和更多产的经济 一个建立在复杂的劳动分工基础上的非常多产的社会 就是取得 国家财富 的方法 | A larger capital stock would mean thicker markets, a finer division of labor, and a more productive economy. A highly productive society based on a sophisticated division of labor was how you secured the wealth of nations. |
贸发会议向非洲提供了大量援助 非洲也对贸发会议寄以厚望 屡次请求增加此类援助的资金 | UNCTAD had provided important assistance to Africa, and Africans showed a high level of commitment to that organization, repeatedly requesting that resources for the provision of such assistance be increased. |
186. 为雄心勃勃的技术方案筹资是个很大的问题 | 186. The funding of ambitious technology programmes poses a particular problem. |
各国对自身的经济和社会发展负有主要责任 不过 实力雄厚的私营部门和国际贸易可发挥至关重要的作用 | Each country assumed primary responsibility for its own economic and social development, but a strong private sector and international trade had a vital role to play. |
相关搜索 : 雄厚的资金基础 - 雄厚的资金状况 - 雄厚的资金基础 - 雄厚的资金基础 - 雄厚的资金背景 - 雄厚的资金基础 - 雄厚的资金后盾 - 雄厚的资金背景 - 雄厚的资金基础 - 雄厚的实 - 雄厚的资本实力 - 雄厚的公司 - 雄厚的实力