"雇用承包商"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
这些工人被分为10人一组 由承包商雇用 | These workers are divided into groups of 10 persons and are employed by contractors. |
根据上文第11B段的规定雇用的承包商将负责勘查工作 | This survey work will be undertaken by contractors employed under paragraph 11 B, above. |
B 根据 谅解备忘录 的规定 界碑应由联合国以委员会名义雇用承包商来建造 承包商在必要时也可以取得埃厄特派团的协助 | B Construction shall be done by contractors hired by the United Nations on behalf of the Commission in accordance with the MOU. The contractors may use UNMEE assistance as required, in accordance with the MOU. |
加强安保项目小组征得承包商同意后 雇用了建筑管理公司进行深入鉴定 显示真相 | The security strengthening projects team, in agreement with the contractor, has engaged the construction management firm to perform a detailed evaluation and show the correct situation. |
四. 各办公厅在雇用顾问和个人承包者方面的责任 | IV. Responsibility of respective offices in the engagement of consultants and individual contractors |
租用重型客车是为了运送后勤支助事务承包商雇用的当地工作人员往来罗安达的各房地和维亚纳的后勤基地 | The rental of heavy buses is required to transport local staff and personnel employed by the support service contractor to and from various premises in Luanda and the Viana logistics base. |
四. 各办公厅在雇用顾问和个人承包者方面的责任 5 39 5 | IV. Responsibility of respective offices in the engagement of consultants and individual contractors |
5. 建造承包商和供应商 | 5. Construction contractors and suppliers 24 25 7 |
5. 建造承包商和供应商 | 5. Construction contractors and suppliers |
在某些情况下 为了澄清起见 酌情包括了这样的条款 即项目公司与其承包商签订的合同一律受私法管辖 承包商不是政府的代理人 以及 据此 所在国政府对承包商的行为不负任何责任或没有任何义务对与工程有关的疾病 伤亡向承包商的雇员支付赔偿金 | In some cases, provisions have been included for the purpose of clarifying, as appropriate, that the contracts entered into between the project company and its contractors are exclusively governed by private law, that the contractors are not agents of the host Government, and that, accordingly, the host Government has no liability for the acts of the contractors or no obligation to pay compensation for work related illness, injury or death to those contractors employees. |
有关服务可由一家承包商单独或多家承包商分别提供 | The services applicable to these roles may be supplied by a single contractor or separate contractors. |
费用概算为3 412 800美元,用于逐步取消联海特派团的后勤合同以及雇用当地承包商和个别当地约聘人员来从事各式各样事务 | The cost estimates of 3,412,800 provided for the phase out of the UNMIH logistics contracts and the hire of local contractors and individual local contract personnel to carry out a variety of services. |
2. 承包商的发票 | Contractor's invoices |
第十次进度报告的概算 附件三 第11段 编列了110万美元经费 用以雇用过渡小组在主要承包商合同结束后继续进行工作 | A request for 1.1 million for the hiring of a transitional team to remain on board after the completion of the contract by the main contractor is included in the budget estimates of the tenth progress report (see annex III, para. 11). |
还要求承包商编制一份应用程序的完整清单 | The contractor is further required to prepare a complete inventory of the applications. |
26. 在项目公司聘用的所有承包商中 负责基础结构设施运营和保养的承包商参加项目的时间最持久 | Among all contractors retained by the project company, the contractor or contractors responsible for the operation and maintenance of the infrastructure facility are the ones with the longest lasting involvement in the project. |
你不是承包商吗 对 | You took the contract, didn't you? |
承包商将钻石卖给当地的商人 | The contractors sell the diamonds to local dealers. |
理事会答复说,他们同这项工作没有任何关系,并推断这是由一名定居者自行雇用一家私营承包商开展的工作 | The Council stated in response that it had no connection with the works, which it presumed were carried out by a private contractor hired by one of the settlers on his own initiative. |
2000 2004年期间 该法适用于450个联邦政府管理的雇主 640 000名雇员 联邦公务员体系 60多个部门 150 000名雇员 联邦政府特别工作机构 35个机构 60 000名雇员 联邦承包商 1 000个省级管理组织 120万雇员 以及印第安部落 | Between 2000 and 2004, the Act applied to 450 federally regulated employers (with 640,000 employees), the federal public service (over 60 departments with 150,000 employees), the federal government special operating agencies (35 agencies with 60,000 employees), federal contractors (1,000 provincially regulated organizations with 1.2 million employees), and to Indian bands. |
A. 项目公司的承包商 | A. Contractors of the project company |
我是那块地的承包商 | Well, I'm contracting' the land. |
承包商保证促进利用联合国综合体 Gigiri 的会议设施 | The contractor has undertaken to promote the use of conference facilities at the United Nations Complex, Gigiri. |
根据 商业征用法 属政府所有的商业企业雇员 | (iii) Employees in government owned business undertakings under the Business Acquisition Act. Force of law |
42. 项目公司一般让建造承包商承担完工和费用超额的风险 为此目的 通常将建造合同订成载有承包商履约保证的固定价格和固定时间的统包式合同 | Completion and cost overrun risks will normally be allocated by the project company to the construction contractors and, for that purpose, the construction contract will normally be a fixed price, fixed time turnkey contract with guarantees of performance by the contractors. |
(a) 砖瓦承包商(两名员额) | (a) Tiling contractors (2 posts). |
对这类合同,邀集和转交给新承包商的费用是很大的 | The costs of mobilization of and handover to the new contractor are significant in this type of contract. |
工程正由一个承包商在执行 此承包商也负责总部的其他安保和安全项目 | Construction work is being carried out by a contractor who is also responsible for other security and safety projects at Headquarters. |
47. 处理选定项目公司承包商的问题采用两种基本做法 | Two basic approaches have been used for dealing with the selection of the contractors of the project company. |
(b) 关于主要的承包商,一家报纸报导,该承包商承认犯了欠发工人工资的罪行,并因此支付了几百万美元的赔偿和罚款,而且禁止该承包商并遭禁承包未来政府的合同的处分 | (b) For the main contractor, the contract was signed six days after a newspaper reported that the contractor had pleaded guilty to making short payments to workers and consequently had made restitution and paid fines amounting to millions of dollars, and that the contractor would be barred from future Government contracts. |
考虑到承包商令人满意的履约记录 并为使此一与安全有关的项目朝前进行 秘书处做了一项商业决定 允许承包商以信用证代替保证金 | Given the record of the contractor's satisfactory performance and in order to move this safety related project forward, a commercial decision was made by the Secretariat to allow the contractor to provide a letter of credit in lieu of the bond. |
承包商邀请了联和部队推荐的和承包商通过自己的渠道物色的顾客参加拍卖 | The contractor invited participants recommended by UNPF and those found through its own sources. |
在全球管理后勤支助事务方面,重点是利用承包商减少若干服务的费用和利用供应商和承包商之间竞争剧烈所造成的机会,及采取定期就经常性服务合同重新进行谈判的程序 | In the area of global management for logistical support, greater emphasis was being placed on the use of subcontractors in order to reduce the cost of certain services and to take advantage of opportunities arising from increased competition between suppliers and service providers, and procedures for the regular renegotiation of recurrent service contracts were being introduced. |
委员会将通过其秘书及其外勤干事向双方提供各外地办事处雇用的或代表办事处开展活动的所有人员 包括承包商的有关资料的姓名和职位资料 | The Commission, through its Secretary and his Field Officers, shall communicate to the Parties the names and official designations of all persons employed in the service of the Field Offices or carrying out activities on their behalf, including contractors. |
㈢ 商业 工业 贸易或专业性质的任何其他合同或交易 但不包括雇用人员的合同 | (ii) any contract for a loan or other transaction of a financial nature, including any obligation of guarantee or of indemnity in respect of any such loan or transaction |
但1993年6月16日生效以后,联合国承担联合国当地雇用文职人员的所有解雇补助金,联合王国承担联合王国当地雇用文职人员的所有解雇补助金 | However, with effect from 16 June 1993, all terminal benefit costs for United Nations locally employed civilians fall to the United Nations and all terminal benefit costs for United Kingdom locally employed civilians fall to the United Kingdom. |
不先與我們的承包商討論的話我無法計算出最後的費用 | I can't calculate the final cost without first discussing it with our contractors. |
本组织同意以信用证代替承包商的履约保证金和保留金 | The Organization accepted a letter of credit in lieu of a performance bond and the retainage of funds from the contractor. |
B 排雷行动应同此前一样 在埃厄特派团排雷行动协调单位的管控和指挥下 由该特派团人员 其雇用人员以及国际承包商进行 | B Mine clearance activity shall be conducted as heretofore, under the control and command of UNMEE MACC, by UNMEE personnel, UNMEE employed personnel and international commercial contractors. |
总部礼品店由承包商经营 承包商必须向联合国缴付销售毛额一定百分比的金额 | The gift shop at Headquarters is operated by a contractor who is required to provide the United Nations with a percentage of gross sales. |
工作亦可分配给外部承包商 | The allocation of work may also include outside contractors |
该项立法超越任何就业合同 适用于企业雇用10名或更多雇员的任何雇主 包括政府 | This legislation has precedence over any employment contract and applies to every employer whose enterprise employs 10 or more employees, including the government. |
由当地承包商提供,并按订约承办事务记录 | Services provided by local contractors and recorded under contractual services. |
编列经费用于雇用八个独立包商,费率每年2 788美元,按照特别事务协定提供清洁工和杂工 | Provision is made for hiring eight individual contractors at a rate of 2,788 each per annum under special service agreements as cleaners and handymen. |
使用当地物质和承包商来建造硬墙住所的建议 也是受欢迎 | The proposal to use local materials and contractors to construct hardwall accommodations was also welcome. |
相关搜索 : 自雇承包商 - 雇用分包商 - 雇员或承包商 - 雇主和承包商 - 使用承包商 - 承包商 - 承包商 - 承包商承诺 - 承包商承诺 - 承包商和分包商 - 主承包商 - 承包商级 - 覆承包商