"雇主和承包商"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
雇主和承包商 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这些工人被分为10人一组 由承包商雇用 | These workers are divided into groups of 10 persons and are employed by contractors. |
根据上文第11B段的规定雇用的承包商将负责勘查工作 | This survey work will be undertaken by contractors employed under paragraph 11 B, above. |
5. 建造承包商和供应商 | 5. Construction contractors and suppliers 24 25 7 |
5. 建造承包商和供应商 | 5. Construction contractors and suppliers |
(b) 关于主要的承包商,一家报纸报导,该承包商承认犯了欠发工人工资的罪行,并因此支付了几百万美元的赔偿和罚款,而且禁止该承包商并遭禁承包未来政府的合同的处分 | (b) For the main contractor, the contract was signed six days after a newspaper reported that the contractor had pleaded guilty to making short payments to workers and consequently had made restitution and paid fines amounting to millions of dollars, and that the contractor would be barred from future Government contracts. |
B 根据 谅解备忘录 的规定 界碑应由联合国以委员会名义雇用承包商来建造 承包商在必要时也可以取得埃厄特派团的协助 | B Construction shall be done by contractors hired by the United Nations on behalf of the Commission in accordance with the MOU. The contractors may use UNMEE assistance as required, in accordance with the MOU. |
因此 项目主办人集团通常包括有兴趣成为项目主要承包商或供应商的建造工程公司和重型设备供应商 | Thus, the group of project sponsors usually includes construction and engineering companies and suppliers of heavy equipment interested in becoming the main contractors or suppliers of the project. |
承包商邀请了联和部队推荐的和承包商通过自己的渠道物色的顾客参加拍卖 | The contractor invited participants recommended by UNPF and those found through its own sources. |
主席还可以把工作分配给外部承包商 | The allocation of work might also be delegated by the Chairman to outside contractors |
超额开支主要是需要承包商编写报告 | The overexpenditure was mainly owing to the need for contractors services for developing reports. |
工程正由一个承包商在执行 此承包商也负责总部的其他安保和安全项目 | Construction work is being carried out by a contractor who is also responsible for other security and safety projects at Headquarters. |
在某些情况下 为了澄清起见 酌情包括了这样的条款 即项目公司与其承包商签订的合同一律受私法管辖 承包商不是政府的代理人 以及 据此 所在国政府对承包商的行为不负任何责任或没有任何义务对与工程有关的疾病 伤亡向承包商的雇员支付赔偿金 | In some cases, provisions have been included for the purpose of clarifying, as appropriate, that the contracts entered into between the project company and its contractors are exclusively governed by private law, that the contractors are not agents of the host Government, and that, accordingly, the host Government has no liability for the acts of the contractors or no obligation to pay compensation for work related illness, injury or death to those contractors employees. |
有关服务可由一家承包商单独或多家承包商分别提供 | The services applicable to these roles may be supplied by a single contractor or separate contractors. |
其他相关类别包括商业 含雇主 行业和雇员等实体 生物 航天和其他很多领域 还包括阐明其相互关系的描述 如图示 时间安排和表格 | Other categories include business (with entities such as employers, industries, and employees), biology, space flight, and many more, and include representations such as graphs, timelines, and tables of how they are connected. |
2. 承包商的发票 | Contractor's invoices |
监督厅发现 承包商没有遵守合同中写明的 承包商的一般义务 和 索偿要求 的条款和条件 | OIOS found that the contractor had not complied with the terms and conditions of the contract pertaining to general obligations of the contractor and claims . |
四. 各办公厅在雇用顾问和个人承包者方面的责任 | IV. Responsibility of respective offices in the engagement of consultants and individual contractors |
雇主承担养恤金办法的三分之二 余下三分之一由雇员承担 | Two thirds of the scheme is financed by the employer and one third by the employee. |
你不是承包商吗 对 | You took the contract, didn't you? |
承包商将钻石卖给当地的商人 | The contractors sell the diamonds to local dealers. |
法律不禁止这种可能性 因此 雇主和雇员可以商定在家中工作 | This possibility is not forbidden by the law, so that both employer and employee can agree to work at home. |
原告 主承包商 不服一家初等法院的判决而上诉 该判决涉及原告与被告 分承包商 提交仲裁的各种纠纷 | The claimant (main contractor) appealed against the decision of a lower court, which had referred various disputes between the claimant and the respondent (sub contractor) to arbitration. |
加强安保项目小组征得承包商同意后 雇用了建筑管理公司进行深入鉴定 显示真相 | The security strengthening projects team, in agreement with the contractor, has engaged the construction management firm to perform a detailed evaluation and show the correct situation. |
4. 承包商对合同条款和条件的遵守 | Contractor's compliance with the terms and conditions of the contract |
A. 项目公司的承包商 | A. Contractors of the project company |
我是那块地的承包商 | Well, I'm contracting' the land. |
2000 2004年期间 该法适用于450个联邦政府管理的雇主 640 000名雇员 联邦公务员体系 60多个部门 150 000名雇员 联邦政府特别工作机构 35个机构 60 000名雇员 联邦承包商 1 000个省级管理组织 120万雇员 以及印第安部落 | Between 2000 and 2004, the Act applied to 450 federally regulated employers (with 640,000 employees), the federal public service (over 60 departments with 150,000 employees), the federal government special operating agencies (35 agencies with 60,000 employees), federal contractors (1,000 provincially regulated organizations with 1.2 million employees), and to Indian bands. |
50. 委员会审查卖主 承包合同商监测安排来确定其效力和效率 | 50. The Board reviewed vendor contractor monitoring arrangements to determine their effectiveness and efficiency. |
四. 各办公厅在雇用顾问和个人承包者方面的责任 5 39 5 | IV. Responsibility of respective offices in the engagement of consultants and individual contractors |
(a) 砖瓦承包商(两名员额) | (a) Tiling contractors (2 posts). |
在国营和私营部门 产假的成本都由雇主承担 | In both the public and private sectors, the employer shoulders the cost of the maternity leave. |
如果工作组认为似宜对这些阶段加以评注 还似可为了平衡而述及合同的管理阶段 包括评注对改动所授予的合同规定限制 确保严格实行技术规格 承包商和分包商关系 以及在需要终止合同或解雇承包商时实行的适当的解决纠纷措施 | If the Working Group considers that commentary on those stages is appropriate, it may also wish in the interests of balance to address the contract administration phase, including commenting on setting limits to variations to the contract awarded, on ensuring that specifications are strictly enforced, on contractor and subcontractor relations, and on adequate dispute resolutions measures should it become necessary to terminate contracts or fire contractors. |
14. 承包者及其代理人和雇员应协助检查员履行其职务 并应 | 14.4 The Contractor, its agents and employees shall assist the inspectors in the performance of their duties and shall |
10. 按审计委员会的建议和大会的要求,修订了与主要承包商的合约 | 10. As recommended by the Board of Auditors and requested by the General Assembly, the contract with the main contractor was revised. |
如第9段所述,预期今后需要主要承包商的支助有限 | As indicated in paragraph 9, limited support is expected to be required in the future from the main contractor. |
商店和办事处雇员法 | Shop and Office Employees Act |
42. 项目公司一般让建造承包商承担完工和费用超额的风险 为此目的 通常将建造合同订成载有承包商履约保证的固定价格和固定时间的统包式合同 | Completion and cost overrun risks will normally be allocated by the project company to the construction contractors and, for that purpose, the construction contract will normally be a fixed price, fixed time turnkey contract with guarantees of performance by the contractors. |
6. 履约 劳工和材料保证金问题是秘书处与承包商之间旷日持久谈判的主题 据承包商声称 它无法确保联合国所要求格式内的履约保证金 | The issue of performance bond, and labour and material bond was the subject of protracted negotiations between the Secretariat and the contractor, who had claimed that it was unable to secure a performance bond in the form required by the United Nations. |
第十次进度报告的概算 附件三 第11段 编列了110万美元经费 用以雇用过渡小组在主要承包商合同结束后继续进行工作 | A request for 1.1 million for the hiring of a transitional team to remain on board after the completion of the contract by the main contractor is included in the budget estimates of the tenth progress report (see annex III, para. 11). |
26. 在项目公司聘用的所有承包商中 负责基础结构设施运营和保养的承包商参加项目的时间最持久 | Among all contractors retained by the project company, the contractor or contractors responsible for the operation and maintenance of the infrastructure facility are the ones with the longest lasting involvement in the project. |
租用重型客车是为了运送后勤支助事务承包商雇用的当地工作人员往来罗安达的各房地和维亚纳的后勤基地 | The rental of heavy buses is required to transport local staff and personnel employed by the support service contractor to and from various premises in Luanda and the Viana logistics base. |
23. 施工前会议是同承包商和主要项目管理人员一起召开的 在承包商开始工作前切实处理合同文件中的关键条款和条件 确保有效管理工程和相关问题 | Pre construction conferences are held with the contractor and key project management personnel to substantially address key terms and conditions in the contract documents before the contractor starts work to ensure effective management of the construction work and related issues. |
总部礼品店由承包商经营 承包商必须向联合国缴付销售毛额一定百分比的金额 | The gift shop at Headquarters is operated by a contractor who is required to provide the United Nations with a percentage of gross sales. |
a 包括定期和短期工作人员,个别承包商及顾问费及旅费 | a Includes fixed term and short term staff, individual contractors, and consultants fees and travel. |
工作亦可分配给外部承包商 | The allocation of work may also include outside contractors |
相关搜索 : 自雇承包商 - 雇用承包商 - 雇用承包商 - 主承包商 - 主承包商 - 主承包商 - 雇员或承包商 - 承包商和分包商 - 主要承包商 - 承包商主管 - 符和承包商 - 雇主和雇员 - 雇主和雇员 - 雇主承诺