"驻外"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
驻外职务 | Posts and service abroad |
第8条 驻外使团任职情况 | ARTICLE 8 Representations in Missions Abroad |
8.1 驻外使团的两性任职情况 | 8.1 Gender Representation in Missions Abroad |
驻地的外交人员不让出使馆 | Diplomats are locked in embassy compounds. |
还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单 | This watch list is also shared with Bhutanese diplomatic missions abroad. |
表 3 驻外使团的两性任职情况 | Table 3 Gender representation in Missions Abroad |
外务省已经向常驻美国的特使 | Baron Kentaro Kaneko to come up with a solution. |
外交人员被派往驻外使团工作时若有配偶相随 则其国外服务津贴将提高35个百分点 其配偶在驻外使团逗留期间视为该配偶工龄的一部分 | If a diplomat is accompanied by his or her spouse during the time he or she is assigned to a foreign mission, the foreign service allowance of the diplomat is increased by 35 per cent and the time spent by the spouse in a foreign mission together with the diplomat is considered to be part of the length of employment of the spouse. |
若外交人员的配偶也在驻外使团工作 则该外交人员的国外服务津贴不增加 | If the spouse of a diplomat works in a foreign mission, the foreign service allowance of the diplomat is not increased. |
此外 他将保留目前担任的联合国驻地协调员和开发计划署驻地代表职务 | In addition, he will retain his current functions as the United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative. |
他将要成为中国驻法国大使馆的外交官 | He is about to become a diplomat at the Chinese Embassy in France. |
此外,该司还派员驻在困难较多的特派团 | Additionally, the Division has been stationed in the more difficult missions. |
2. 在外地派驻人员的联合国机构的总部和外地人员比率 10 | 2. Ratio between headquarters and field level personnel in United Nations agencies with field presence, 1992, 1995 and 1997 |
这样 非常驻机构就不需要在外地设立常驻分支机构 而可以在需要的时候出现 | Thus, non resident organizations would not need to have a permanent presence in the field but could be present when needed. |
你们希望看到外国军队进驻你们的土地吗 | Would you like to see foreign troops on your land? |
8. 要求在驻雅加达的外国大使馆内受庇护 | 8. Requests for asylum at foreign embassies in Jakarta |
连日来 中国各驻外机构纷纷举办国庆招待会 | China's missions around the world had held the National Day receptions in succession for the last few days. |
美国在帕劳设有使馆 有常驻雇员和外交人员 | The United States has an embassy with permanent employees and diplomatic personnel in Palau. |
为派驻日内瓦和维也纳的外交使团提供培训 | Training for the diplomatic communities in Geneva and Vienna. |
此外 乌干达尚未任命驻刚果民主共和国大使 | Furthermore, Uganda has yet to appoint an ambassador to the Democratic Republic of the Congo. |
2003年以前哈萨克斯坦驻外大使中有三名妇女 | Before 2003, three women were serving as Kazakhstan ambassadors abroad. |
(二十三) 一些驻雅加达的外国通讯员 1996年全年 | (xxiii) Some foreign correspondents based in Jakarta, throughout the year 1996. |
(b) 有驻地专家的外地办事处的数量仍然有限 | (b) The number of field offices with resident experts remained limited. |
在塔吉克斯坦共和国驻外使馆和领事馆担任外交职务的妇女3人 | In Republic of Tajikistan diplomatic and consular offices abroad, three women hold diplomatic posts. |
1995年5月 1996年4月 省长 驻外公使 西马绍纳兰省 | May 1995 April 1996 Provincial Governor Resident Minister Mashonaland West Province |
外国和国际组织观察员应直接或通过哈萨克斯坦共和国驻外常驻代表团向外交部提出申请,然后由中央选举委员会办理核准手续,发给相应的证件 | Once observers from foreign States and international organizations have submitted their applications, which should be sent directly to the Ministry of Foreign Affairs or through embassies and permanent missions of Kazakhstan in foreign countries, the observers will be accredited by the Central Electoral Commission, which will issue the appropriate certification. |
驻利比里亚的驻地协调员除现行职责外(包括人道主义协调职责),还担任秘书长代表帮办 | The resident coordinator in Liberia serves as deputy to the representative, in addition to existing functions, including humanitarian coordination. |
此外 这类方案所需的国家一级资源和驻留可能要远远超过区域方案下现有的资源和驻留 | Furthermore, such programmes will probably require considerably more resources and a stronger presence at the national level than is currently available under the regional programme. |
1999 2002年 负责协调驻外机构财务和行政事务厅厅长 | Payments of Personnel Office, Head, 1993 94 |
多哥社会保护部 瑞典外国人上诉委员会常驻代表团 菲律宾常驻联合国日内瓦办事处代表团 瑞典常驻联合国日内瓦办事处代表团 | Ministry for Social Protection of Togo, Permanent Mission of Aliens Appeal Board of Sweden, Permanent Mission of the Philippines to the United Nations Office at Geneva, Permanent Mission of Sweden to the United Nations Office at Geneva. |
(e) 公安司与驻黎巴嫩的外国大使馆合作 交流黎巴嫩境内外人口贩运信息 | (e) The Directorate collaborates with different foreign embassies in Lebanon to exchange information concerning trafficking in Lebanon and abroad. |
此外 有必要将难民专员办事处权力下放 授与驻外办事处权力 以提高效率 | Moreover, for reasons of efficiency it was necessary to decentralize UNHCR activities and delegate authority to field offices. |
在外地派驻人员的联合国机构的总部和外地人员比率(总数的百分比) 机构 | Ratio between headquarters and field level personnel in United Nations agencies with field presence, 1992, 1995 and 1997 (Percentage of total) |
在抽样调查的驻地协调员中,大约60 的驻地协调员在全系统的工作方面花费约45 至80 的工作时间,另外25 的驻地协调员把大约30至40 的时间用在驻地协调员的工作上 | About 60 per cent of a sample of the resident coordinators consulted devote between 45 and 80 per cent of their work time to system wide functions, while for another 25 per cent the resident coordinator function represents between 30 and 40 per cent of their time. |
现任职务 巴西对外关系部财务司 驻纽约公使衔参赞 | Present position Minister Counsellor, Financial Office of the Brazilian Ministry of External Relations, New York |
她还表明,南非妇女目前占派驻国外使领馆人员的40 | She also indicated that South African women currently comprised 40 per cent of the staff of foreign missions. |
9. 特别代表还会晤了驻卢旺达的外交使团的大使和代表团团长 包括驻卢旺达的欧洲代表团团长 | 9. The Special Representative also met with ambassadors and heads of diplomatic missions, including the chief of the European delegation in Rwanda. |
没有指定国家中心的缔约方 通知将送交其驻波恩的外交使团 在波恩没有代表机构的国家 通知将送交其常驻纽约的代表团或它们的外交部 | For those Parties that have not yet identified National Focal Points, the notification will be sent to the Diplomatic Missions in Bonn, and to the Permanent Missions in New York or to the Ministries of Foreign Affairs for those Parties not represented in Bonn. |
此外 驻地调查员更加可以随时开始处理已发生的问题 | Moreover, resident investigators could more readily respond to matters as they arose. |
改革的另一个重要方面是增强委员会派驻外地的能力 | Another important aspect of the reform was the strengthening of the field presence of the Commission. |
最近,工发组织采取了有力的步骤加强其派驻外地机构 | Recently, UNIDO has taken strong steps to strengthen its field presence. |
7. 苏丹若干驻外使团人员薪金的发放中断了一段时期 | 7. Salary transfers to some Sudanese diplomatic missions have been suspended for some time. |
在1998年6月16日 quot 莫斯科声明 quot 之后,各国派驻南斯拉夫的外交使团增加了他们派驻科索沃的人数 | After the Moscow declaration of 16 June 1998, diplomatic missions accredited in the FRY increased their presence in Kosovo. |
常驻代表 常驻代表 | Permanent Representative Permanent Representative |
总共将建立24支省级重建队 并向另外五个省份派驻分队 | In total, there will be 24 teams with an additional five provinces served by satellite teams. |
相关搜索 : 驻外使团 - 驻 - 外国人驻留 - 外国驻华使馆 - 德国驻外出货 - 入驻 - 驻点 - 驻屯 - 驻波 - 驻波 - 驻扎 - 驻军 - 驻扎