"Mughal王朝"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
Mughal王朝 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
Tanzeem Nasle Nau Hazara Mughal Quetta | Tanzeem Nasle Nau Hazara Mughal Quetta |
第二十... 一王朝的 | Twenty... first dynasty? |
那是第十八王朝的 | That was of the 18th dynasty. |
全球金融的波旁王朝 | The Bourbons of Global Finance |
中国的 波旁王朝 动乱时代 | China s Troubled Bourbons |
不 第二十王朝 不過是第四代 | No, twentieth, but a delta dynasty. |
他认为他的号角一吹 王朝就毁 | I don't know, Baron. But Sir Arthur has a good idea about the Empress... |
耶何耶大 死後 猶大 的 眾首領來 朝拜 王 王 就 聽從 他 們 | Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king listened to them. |
耶 何 耶 大 死 後 猶 大 的 眾 首 領 來 朝 拜 王 王 就 聽 從 他 們 | Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king listened to them. |
耶何耶大 死後 猶大 的 眾首領來 朝拜 王 王 就 聽從 他 們 | Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them. |
耶 何 耶 大 死 後 猶 大 的 眾 首 領 來 朝 拜 王 王 就 聽 從 他 們 | Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them. |
當將 王常穿 的 朝服 和 戴冠 的 御馬 | let royal clothing be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and on the head of which a crown royal is set. |
當 將 王 常 穿 的 朝 服 和 戴 冠 的 御 馬 | let royal clothing be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and on the head of which a crown royal is set. |
當將 王常穿 的 朝服 和 戴冠 的 御馬 | Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head |
當 將 王 常 穿 的 朝 服 和 戴 冠 的 御 馬 | Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head |
而这些是前一个王朝的象形文字 | These are predynastic ideographs. |
他是第四王朝的太祖 你们知道吗 | He was the founder of the fourth dynasty, you know. |
印度第五世王朝的荣誉勋章 就是这么得来的 | That's the way I earned my commission in the Maharajah's fifth pachyderm brigade. |
在朝門 的 臣僕問 末 底 改說 你 為何違背 王 的 命令 呢 | Then the king's servants, who were in the king's gate, said to Mordecai, Why do you disobey the king's commandment? |
在 朝 門 的 臣 僕 問 末 底 改 說 你 為 何 違 背 王 的 命 令 呢 | Then the king's servants, who were in the king's gate, said to Mordecai, Why do you disobey the king's commandment? |
在朝門 的 臣僕問 末 底 改說 你 為何違背 王 的 命令 呢 | Then the king's servants, which were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment? |
在 朝 門 的 臣 僕 問 末 底 改 說 你 為 何 違 背 王 的 命 令 呢 | Then the king's servants, which were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment? |
联合王国正在朝着更加注重效果的运作方式努力 | The UK is moving towards a more effects based way of operating. |
你说的好像热狗王朝的儿子 将要娶芥末业的女儿 | You make it sound as if the son of the hotdog dynasty had to marry the daughter of the mustard king. |
第三 日 以斯帖 穿上 朝服 進王宮 的 內院 對殿 站立 王 在 殿裡 坐在 寶 座上 對著 殿門 | Now it happened on the third day that Esther put on her royal clothing, and stood in the inner court of the king's house, next to the king's house. The king sat on his royal throne in the royal house, next to the entrance of the house. |
第 三 日 以 斯 帖 穿 上 朝 服 進 王 宮 的 內 院 對 殿 站 立 王 在 殿 裡 坐 在 寶 座 上 對 著 殿 門 | Now it happened on the third day that Esther put on her royal clothing, and stood in the inner court of the king's house, next to the king's house. The king sat on his royal throne in the royal house, next to the entrance of the house. |
第三 日 以斯帖 穿上 朝服 進王宮 的 內院 對殿 站立 王 在 殿裡 坐在 寶 座上 對著 殿門 | Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house. |
第 三 日 以 斯 帖 穿 上 朝 服 進 王 宮 的 內 院 對 殿 站 立 王 在 殿 裡 坐 在 寶 座 上 對 著 殿 門 | Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house. |
從前這 些 人 看守 朝東 的 王門 如今 是 利未 營 中 守門的 | who previously served in the king's gate eastward they were the porters for the camp of the children of Levi. |
從 前 這 些 人 看 守 朝 東 的 王 門 如 今 是 利 未 營 中 守 門 的 | who previously served in the king's gate eastward they were the porters for the camp of the children of Levi. |
從前這 些 人 看守 朝東 的 王門 如今 是 利未 營 中 守門的 | Who hitherto waited in the king's gate eastward they were porters in the companies of the children of Levi. |
從 前 這 些 人 看 守 朝 東 的 王 門 如 今 是 利 未 營 中 守 門 的 | Who hitherto waited in the king's gate eastward they were porters in the companies of the children of Levi. |
政治上,众所周知北朝鲜由极权制度支撑着,它现在已经形成世界上第一个共产主义王朝 | Politically, it is a well known fact that North Korea has been sustained by a totalitarian system which has now taken the shape of the world apos s first communist dynasty. |
张成泽被视为金氏王朝年轻继承人金正恩的摄政王 朝鲜政权的二号人物 但他的地位是由其妻 金正恩之父金正日唯一的妹妹金敬姬带来的 | Jang Song thaek had been seen as a kind of regent to Kim Jong un, the young successor to the Kim family dynasty, and was thought to be number two in the regime. But he owed his position to his wife, Kim Kyong hui, the only sister of Kim Jong il, Kim Jong un s deceased father. |
80. 曼谷或 功贴 Krung Thep 意思是 天使之城 由查克里王朝的国王拉玛一世建于1782年 即222年前 | Bangkok, or Krung Thep, meaning City of Angels , was constructed in 1782, or 222 years ago, by King Rama I of the Chakri dynasty. |
但以理 求 王 王就派 沙 得 拉 米煞 亞伯尼歌 管理 巴比倫省 的 事務 只是 但以理 常 在 朝中 侍立 | Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon but Daniel was in the gate of the king. |
但 以 理 求 王 王 就 派 沙 得 拉 米 煞 亞 伯 尼 歌 管 理 巴 比 倫 省 的 事 務 只 是 但 以 理 常 在 朝 中 侍 立 | Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon but Daniel was in the gate of the king. |
但以理 求 王 王就派 沙 得 拉 米煞 亞伯尼歌 管理 巴比倫省 的 事務 只是 但以理 常 在 朝中 侍立 | Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abed nego, over the affairs of the province of Babylon but Daniel sat in the gate of the king. |
但 以 理 求 王 王 就 派 沙 得 拉 米 煞 亞 伯 尼 歌 管 理 巴 比 倫 省 的 事 務 只 是 但 以 理 常 在 朝 中 侍 立 | Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abed nego, over the affairs of the province of Babylon but Daniel sat in the gate of the king. |
它们是法老王朝阿拉伯马的后代... 我以星星的名字命名它们 | They are descended from the Arabians of the Pharaohs and I have named them for the stars. |
类似地 1870年日本外务省报告 关于朝鲜对外关系细节的秘密调查 显示 外相将独岛认作朝鲜领土 事实上 该报告的主题之一是 竹岛和松岛是如何为朝鲜王朝所有的 | Likewise, a report in 1870 by Japan s Ministry of Foreign Affairs, A Confidential Inquiry into the Particulars of Korea s Foreign Relations, shows that the ministry recognized Dokdo as Korean territory. Indeed, the report includes the subject title How Takeshima and Matsushima Came to Belong to Joseon (later renamed Korea). |
當那時候 末 底 改 坐在 朝門 王 的 太監中 有 兩個 守門 的 辟探 和 提列 惱恨 亞哈隨魯王 想要 下手 害 他 | In those days, while Mordecai was sitting in the king's gate, two of the king's eunuchs, Bigthan and Teresh, who were doorkeepers, were angry, and sought to lay hands on the King Ahasuerus. |
當 那 時 候 末 底 改 坐 在 朝 門 王 的 太 監 中 有 兩 個 守 門 的 辟 探 和 提 列 惱 恨 亞 哈 隨 魯 王 想 要 下 手 害 他 | In those days, while Mordecai was sitting in the king's gate, two of the king's eunuchs, Bigthan and Teresh, who were doorkeepers, were angry, and sought to lay hands on the King Ahasuerus. |
當那時候 末 底 改 坐在 朝門 王 的 太監中 有 兩個 守門 的 辟探 和 提列 惱恨 亞哈隨魯王 想要 下手 害 他 | In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus. |
當 那 時 候 末 底 改 坐 在 朝 門 王 的 太 監 中 有 兩 個 守 門 的 辟 探 和 提 列 惱 恨 亞 哈 隨 魯 王 想 要 下 手 害 他 | In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus. |
相关搜索 : 王朝 - 王朝 - 王朝 - 周王朝 - 波旁王朝 - 卡佩王朝 - 满清王朝 - 都铎王朝 - 温莎王朝 - 约克王朝 - 统治王朝 - 王朝统治 - 家族王朝 - 加洛林王朝