"家族王朝"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
家族王朝 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
一 朝种族和民族融合方向前进的国家 | I. A COUNTRY MOVING TOWARDS RACIAL AND ETHNIC INTEGRATION |
一 朝种族和民族融合方向前进的国家 10 33 5 | I. A COUNTRY MOVING TOWARDS RACIAL AND ETHNIC INTEGRATION 10 33 5 |
贝莱尼斯女王的后嗣 但瑟德拉家族... 也是贵族世家 | But the Sedara family, by a title granted by Ferdinand the Forth, is also nobility. |
第二十... 一王朝的 | Twenty... first dynasty? |
家族名声显赫 你是人民之王 | Your family's name is honored. You're a prince to your people. |
那是第十八王朝的 | That was of the 18th dynasty. |
全球金融的波旁王朝 | The Bourbons of Global Finance |
中国的 波旁王朝 动乱时代 | China s Troubled Bourbons |
在其意大利家族创立王朝 40 年后 两兄弟为价值 5 亿多美元的 维多利亚最大的房地产帝国之一展开争夺大战 | Two brothers are at war over one of Victoria's biggest real estate empires, worth more than 500 million, four decades after their Italian family founded the dynasty. |
不 第二十王朝 不過是第四代 | No, twentieth, but a delta dynasty. |
朝鲜族极端主义的后果 | The Consequences of Korean Extremism |
他认为他的号角一吹 王朝就毁 | I don't know, Baron. But Sir Arthur has a good idea about the Empress... |
耶何耶大 死後 猶大 的 眾首領來 朝拜 王 王 就 聽從 他 們 | Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king listened to them. |
耶 何 耶 大 死 後 猶 大 的 眾 首 領 來 朝 拜 王 王 就 聽 從 他 們 | Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king listened to them. |
耶何耶大 死後 猶大 的 眾首領來 朝拜 王 王 就 聽從 他 們 | Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them. |
耶 何 耶 大 死 後 猶 大 的 眾 首 領 來 朝 拜 王 王 就 聽 從 他 們 | Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them. |
當將 王常穿 的 朝服 和 戴冠 的 御馬 | let royal clothing be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and on the head of which a crown royal is set. |
當 將 王 常 穿 的 朝 服 和 戴 冠 的 御 馬 | let royal clothing be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and on the head of which a crown royal is set. |
當將 王常穿 的 朝服 和 戴冠 的 御馬 | Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head |
當 將 王 常 穿 的 朝 服 和 戴 冠 的 御 馬 | Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head |
而这些是前一个王朝的象形文字 | These are predynastic ideographs. |
他是第四王朝的太祖 你们知道吗 | He was the founder of the fourth dynasty, you know. |
王国内的分裂比以往任何时候都严重 国王的去世也使这种分裂愈加尖锐 两大敌对阵营 所谓的改革者和强硬派 正在邵德家族 Al Saud 内形成 邵德家族是全世界最大的统治家族 拥有22,000名王子和公主 | Divisions in the kingdom are sharper than ever, and the King s death might deepen them further. Two rival camps the so called reformers and the hard liners are forming in the Al Saud, the world s largest ruling family, with 22,000 princes and princesses. |
换句话说 在朝鲜 许多在别的国家最普通的国是 在朝鲜都不容他人染指 特别是身上没有金饰血统的人染指 任何可能影响政权存亡的决定都由金氏王朝内部决定 从正统性 背景 经验和能力来说 金敬姬才是金氏家族最合适的决策者 | In other words, in North Korea, many of the most routine decisions taken by states elsewhere cannot be left to just anyone particularly not to those outside the Kim bloodline. Any decision that could affect the regime s survival is taken within the dynasty and, ultimately, in terms of legitimacy, background, experience, and competence, Kyong hui is viewed as the only suitable decision maker in the Kim clan. |
与此同时 接班人之争远未尘埃落定 阿齐兹的葬礼因为统治家族需要时间来确定接班人而被推迟 这是破天荒第一回 表明统治家族存在内部分歧 但在延续王朝统治这一问题上是一致的 | Meanwhile, the succession is still being argued. Sultan s death is the first time that the burial of a Saudi royal has been delayed to give the ruling family time to decide on the next in line a sign of internal discord (and concord on the continuation of dynastic rule). |
亞拉伯 的 諸王 住曠 野 雜 族 人民 的 諸王 | and all the kings of Arabia, and all the kings of the mixed people who dwell in the wilderness |
亞 拉 伯 的 諸 王 住 曠 野 雜 族 人 民 的 諸 王 | and all the kings of Arabia, and all the kings of the mixed people who dwell in the wilderness |
亞拉伯 的 諸王 住曠 野 雜 族 人民 的 諸王 | And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert, |
亞 拉 伯 的 諸 王 住 曠 野 雜 族 人 民 的 諸 王 | And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert, |
习惯于劫持他人的日本帝国主义者甚至毫无犹豫地劫持了李氏王朝的家属 | Being accustomed to kidnapping, the Japanese imperialists abducted even the royal family members of the Li dynasty without any hesitation. |
王室贵族都光临了呢 | We had royalty there. |
印度第五世王朝的荣誉勋章 就是这么得来的 | That's the way I earned my commission in the Maharajah's fifth pachyderm brigade. |
在朝門 的 臣僕問 末 底 改說 你 為何違背 王 的 命令 呢 | Then the king's servants, who were in the king's gate, said to Mordecai, Why do you disobey the king's commandment? |
在 朝 門 的 臣 僕 問 末 底 改 說 你 為 何 違 背 王 的 命 令 呢 | Then the king's servants, who were in the king's gate, said to Mordecai, Why do you disobey the king's commandment? |
在朝門 的 臣僕問 末 底 改說 你 為何違背 王 的 命令 呢 | Then the king's servants, which were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment? |
在 朝 門 的 臣 僕 問 末 底 改 說 你 為 何 違 背 王 的 命 令 呢 | Then the king's servants, which were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment? |
联合王国正在朝着更加注重效果的运作方式努力 | The UK is moving towards a more effects based way of operating. |
你说的好像热狗王朝的儿子 将要娶芥末业的女儿 | You make it sound as if the son of the hotdog dynasty had to marry the daughter of the mustard king. |
第三 日 以斯帖 穿上 朝服 進王宮 的 內院 對殿 站立 王 在 殿裡 坐在 寶 座上 對著 殿門 | Now it happened on the third day that Esther put on her royal clothing, and stood in the inner court of the king's house, next to the king's house. The king sat on his royal throne in the royal house, next to the entrance of the house. |
第 三 日 以 斯 帖 穿 上 朝 服 進 王 宮 的 內 院 對 殿 站 立 王 在 殿 裡 坐 在 寶 座 上 對 著 殿 門 | Now it happened on the third day that Esther put on her royal clothing, and stood in the inner court of the king's house, next to the king's house. The king sat on his royal throne in the royal house, next to the entrance of the house. |
第三 日 以斯帖 穿上 朝服 進王宮 的 內院 對殿 站立 王 在 殿裡 坐在 寶 座上 對著 殿門 | Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house. |
第 三 日 以 斯 帖 穿 上 朝 服 進 王 宮 的 內 院 對 殿 站 立 王 在 殿 裡 坐 在 寶 座 上 對 著 殿 門 | Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house. |
從前這 些 人 看守 朝東 的 王門 如今 是 利未 營 中 守門的 | who previously served in the king's gate eastward they were the porters for the camp of the children of Levi. |
從 前 這 些 人 看 守 朝 東 的 王 門 如 今 是 利 未 營 中 守 門 的 | who previously served in the king's gate eastward they were the porters for the camp of the children of Levi. |
從前這 些 人 看守 朝東 的 王門 如今 是 利未 營 中 守門的 | Who hitherto waited in the king's gate eastward they were porters in the companies of the children of Levi. |
相关搜索 : 王朝 - 王朝 - 王朝 - 王族 - Mughal王朝 - 周王朝 - 波旁王朝 - 卡佩王朝 - 满清王朝 - 都铎王朝 - 温莎王朝 - 约克王朝 - 统治王朝 - 王朝统治