"along ethnic lines"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
Millennium Development Goals do not address explicitly poverty structured along ethnic lines. | 千年发展目标没有明显涉及因种族而造成的贫穷问题 |
Other modes of participation included more direct participation as through political parties established along ethnic lines. | 其它参与模式包括通过按族裔划线建立的政治党派直接地参与 |
1. Reorganization along thematic lines | 1. 내쳢쿮쒿뷸탐룄ퟩ |
The Government continued to maintain that the categorization of the population along those lines might lead to racial division and disharmony, and that the country should not pursue strategies for development which divided the nation along racial or ethnic lines. | 政府仍然认为象这样将居民分类的做法可能导致种族分裂及不和,国家不应采取以种族划分来分裂国家的发展战略 |
It endangers the lives of innocent people. It creates a climate of hate and fear, it fuels global divisions along ethnic and religious lines. | 恐怖主义危及无辜民众的生命 制造仇恨和恐怖气氛 助长全球各地因不同族裔和宗教而出现的分裂 |
Will output something along the lines of | Will output something along the lines of |
I'm building an organization along scientific lines. | 我正在科学领域里建造一个机构 |
My ideas go along the same lines | 我觉得这样不错. |
In the '90s, after the breakup of the Soviet Union, Yugoslavia fractured along ethnic fault lines, and civil war broke out between Bosnia, Croatia and Serbia. | 90年代苏联解体 南斯拉夫按种族断层线分裂 内战爆发 波黑 克罗地亚和塞尔维亚卷入其中 |
Rwanda has taken steps along the same lines. | 卢旺达本身也朝同一方向发展 |
Something along these lines, I shouldn't be surprised. | 沿着这些线就能到哪儿 对此我是不应感到惊讶的 |
32. The Secretariat is taking action along those lines. | 32. 秘书处正以此思路采取行动 |
Go along the power lines, there's a Russian camp. | 是吗 |
The proposal would have involved provisions along the following lines | 该提案将包括下列几方面的规定 |
I don't think we can do business along those lines. | 我们这样子是无法交易的 |
Go along the power lines, we'll see... a Russian camp. | 穿过那个阵地 就可以到达日军军营 |
Education in Bosnia and Herzegovina now operates almost exclusively along ethnic lines, serving not as an instrument of reconciliation but a signal to younger generations for continuing intolerance and hatred. | 波斯尼亚 黑塞哥维那当前的教育几乎完全按种族办理,这不是作为和解的工具,而是向年轻一代发出继续不容忍和彼此仇恨的信号 |
Trees and bones are constantly reforming themselves along lines of stress. | 树木和骨骼通常 沿着压力线自我重组 |
And I thought you were an officer, something along those lines. | 我覺得你是官員 有些話太官方了 |
Profiling by religion or ethnicity heightens the possibility of a world polarized along religious or ethnic lines and extremist elements will take advantage of the situation to propagate further unrest and violence. | 以宗教或族裔为依据 这更有可能使世界按宗教或族裔分化 极端分子将利用这种局势进一步鼓动动乱和暴力 |
The military situation along the ceasefire lines remained generally calm and stable. | 8. 停火线沿线总的军事局势继续保持平静和稳定 |
As income increases, consumption patterns tend to evolve along fairly predictable lines. | 随着收入的增加 消费模式的发展趋势在相当程度上可以预测 |
It operates along decentralized lines with nationwide coordination, follow up and assessment. | 它是按照权力分散的方式运作的 具有全国的协调 追查和评价 |
(f) Build and expand on coordination efforts under way along thematic lines. | (f) 建立并扩大各主题项目之间的协调 |
Draw edges along the grid lines which divide the rectangle under certain rules | 沿网格线画出边线 根据规则划分长方形 |
The representative of Ghana raised a number of questions along the same lines. | 加纳代表提出了类似的若干问题 |
Research has been carried out along a variety of lines using this model. | 采用这种模型进行了各种方式的研究 |
It was generally felt that exempting events along those lines would be acceptable. | 大家普遍认为 按这些思路考虑的豁免情况可以接受 |
In many instances, warfare is triggered and sustained by the manipulation of fears and animosities that may have little bearing on real or perceived grievances group identity along ethnic or communal lines has become the rationale for intolerance, racism, hatred and such repugnant concepts as ethnic cleansing . | 在许多情况下 操纵可能与实际或想象的愤懑毫无关系的恐惧和敌对会引发战争并使其旷日持久 按民族或簇群界线确定的群体认同性已成为不容异己 种族主义 仇恨和象 quot 种族清洗 quot 这样不得人心的概念存在的依据 |
It is one thing to extol the virtues of professionalism it is another to adduce compelling and convincing reasons for this public management doctrine in a society polarized along ethnic, religious, gender and cultural lines. | 夸赞专业精神的益处是一回事 在一个按族裔 宗教 性别和文化划分界限的社会中 对这种公共管理理论提出具有强大说服力的理由 则是另一回事 |
And, in fact, some insurance companies are already beginning to think along these lines. | 实际上 一些保险公司 已经开始在往这方面思考了 |
Interest or other financial penalties or incentives along the lines under consideration in Europe. | 考虑在欧洲实施利息或其他财务惩罚或激励 |
The situation in Cyprus has remained stable, with calm prevailing along the ceasefire lines. | 33. 塞浦路斯局势保持稳定 停火线沿线普遍平静 |
Every Chapter on specific article s of the Convention is structured along similar lines. | 有关 公约 特定条款的每一章都按照类似的方针安排结构 |
However, the authorities may on their own initiative order an investigation along these lines. | 然而主管部门可以根据这些规定自行命令进行调查 |
I hope that the First Committee will soon rationalize its work along similar lines. | 我希望第一委员会不久将沿着这一方向合理安排其工作 |
If you fear along those lines... why don't you take your goods with you? | 要是你担心这件事 你为什么不把金子带在身上 |
The Human Development Report, 2004 (p. 9) makes the case that cultural diversity is not in itself a cause of conflict, but becomes dangerous when economic and political inequalities are deepened along cultural or ethnic lines. | 24. 2004年 人类发展报告 第9页 特别指出 文化多样性本身并非是冲突的原因 但是 如果经济和政治不平等现象因为文化或种族的原因而加深 文化多样性则有可能变得危险 |
In areas where national minorities predominated, there were ethnic schools, along with ethnic and cultural centres offering language classes and courses on ethnic traditions and ceremonies. | 在少数民族占主体的地区 有民族学校 民族和文化中心 开设民族语言课程 传授民族传统和仪式 |
The Open ended Working Group may wish to adopt a decision along the following lines | 3 不限成员名额工作组不妨按照以下案文通过一项决定 |
Along those lines, access to public services must be seen as a human rights issue. | 本着这一精神 获得公共服务必须被视作是一个人权问题 |
The Open ended Working Group may wish to consider a decision along the following lines | 3. 不限成员名额工作组或愿审议一项措辞大致如下的决定 |
The Open ended Working Group may wish to adopt a decisions along the following lines | 6. 不限成员名额工作组或愿通过一项措辞大致如下的决定 |
The Oopen ended Working Group may wish to adopt a decisions along the following lines | 4. 不限成员名额工作组或愿通过一项措辞如下的决定 |
The Open ended Working Group may wish to adopt decisionsa decision along the following lines | 5. 不限成员名额工作组或愿通过一项措辞大致如下的决定 |
Related searches : Ethnic Lines - Across Ethnic Lines - Along Party Lines - Along Racial Lines - Along Two Lines - Along Gender Lines - Along Political Lines - Along National Lines - Along Ideological Lines - Along Similar Lines - Along General Lines - Along Those Lines - Along The Lines - Along These Lines