"assembly and dismantling"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
Disarmament and dismantling of militias | 民兵的解除武装和解散 |
Disarmament and dismantling of militias | 民兵解除武装和解散 |
Disarmament and dismantling of the militias | 解除民兵武装和解散民兵 |
Ship breaking recycling dismantling | 5. 船舶拆卸 回收 拆解 |
Show us the bunks that need dismantling. | 快告诉我们该拆掉哪些床 |
Demands also the immediate disarmament and dismantling of militias throughout the national territory | 17. 又要求立即解除全国境内民兵的武装并将其解散 |
These include the disarmament and dismantling of militias and the adoption by the National Assembly of the amended law on the composition of the Independent Electoral Commission, the nationality code and the law on identification. | 他们开出的条件有 解除民兵的武装并将民兵解散以及国民议会通过关于独立选举委员会构成的修正法 国籍法和身份证法 |
2 The General Assembly Hall will not be available for meetings on Tuesday morning, 25 October 2005, to allow time for the dismantling of the stage and the checking of audio and telecommunication equipment. | 此外 如果决议草案涉及方案预算问题 应让秘书长有足够时间编制所涉方案预算 在大会对决议草案采取行动之前 行政和预算问题咨询委员会和第五委员会还另需时间审查这些所涉问题 |
It calls for dismantling trade barriers and ending agricultural subsidies that hurt farmers and small businesses. | 这就要求拆除贸易壁垒 取消伤害农民和小企业的农业补贴 |
There was bound to be a way of dismantling this door. | 肯定有一种方法能把这个门弄开 |
We also see just a relaxing of ego, and sort of a dismantling of artifice. | 我们也只看到一个放松的自我 以及拆穿各种诡计 |
Item 5 (e) Environmentally sound management of ship dismantling (decision VII 26) | 项目5(e) 对船舶拆解实行无害环境管理(第VII 26号决定) |
The Palestinian Authority must prevent attacks against Israeli civilians by dismantling terrorism capabilities and infrastructure without delay. | 巴勒斯坦权力机构应该阻止一再攻击以色列平民 立即消灭恐怖主义的能力和基础设施 |
Taking effective action against terrorism and dismantling the associated infrastructure should be top priorities for the Palestinians. | 采取有效的行动打击恐怖主义和拆除相关的基础设施 应该是巴勒斯坦人的优先事项 |
However, it still remained an illusive goal despite an opening up of economies and dismantling of protectionist instruments. | 然而 尽管经济在开放 保护性手段在取消 但自由贸易仍然是一个虚假的目标 |
The parties also agreed to proceed immediately with the disarmament and dismantling of militias and armed groups throughout the country. | 各方还同意立即在全境着手解除民兵和武装团体的武装和解散民兵和武装团体 |
And the nuclear Powers continue to cooperate in seeking safer ways of dismantling weapons and of handling and storing fissile material. | 而核武器国家继续合作寻求以更安全的方式拆除武器和搬运及储存裂变材料 |
At the same time, we cannot disregard the importance of reducing and dismantling existing arsenals of all such weapons. | 同时 我们也不能无视减少和消除现有的所有这种武器的重要性 |
Costs for the servicing, dismantling, installing or special packing of personal effects and household goods shall not be reimbursed. | 个人财物和家用物品的维修 拆卸 安装或特别包装等费用,不予报销 |
Meanwhile, the continuing activities of militias pose a dangerous threat to security and their disarming and dismantling should proceed without delay. | 同时 民兵武装继续不断活动 构成了严重的安全隐患 解除民兵的武装和解散民兵的工作应该毫不拖延地进行 |
This assistance facilitates and speeds up the ongoing programme on dismantling decommissioned nuclear powered submarines with nuclear fuel on board. | 这一援助便利并加速了目前正在开展的拆除艇上有核燃料的退役核动力潜艇的方案 |
Continued resistance by developed countries to the dismantling of barriers that protected sectors and industries that were no longer competitive | 发达国家继续进行抵抗 不想拆除用于保护那些不再具有竞争力的部门和工业的壁垒 |
Since then my country has been actively involved in the dismantling process, which is continuing today. | 自此以后我国一直在积极拆除 今天仍在继续 |
Ri Yong Ho told the world body's annual General Assembly that North Korea had taken significant goodwill measures in the past year, such as stopping nuclear and missiles tests, dismantling the nuclear test site, and pledging not to proliferate nuclear weapons and nuclear technology. | 李勇浩 (Ri Yong Ho) 在世界组织的年度联合国大会上发言称 朝鲜在过去一年里已经采取了 大量友善的举措 例如停止核试验和导弹试验 拆除核试验场 以及保证不会激增核武器和核技术 |
Ri Yong Ho said on the United Nations General Assembly that North Korea had taken very kind actions during the last year, including cessation of missile and nuclear tests, dismantling of nuclear test sites and commitment to non proliferation of nuclear weapons and technologies | 李勇浩在联合国大会上称 朝鲜过去一年采取了 非常友善的做法 包括停止导弹和核试验 拆除核试验场 并承诺不扩散核武器和核技术 |
A company with its place of business in France sold to an individual resident in Portugal a used warehouse for the price of 500,000 French francs, including the cost of dismantling and delivery, the price of the warehouse being 381,200 francs and the dismantling and delivery costs amounting to 118,800 francs. | 一家设在法国的公司向家住在葡萄牙的一位自然人出售了一座旧仓库 售价500000法郎 包括拆卸和整顿费 仓库价格为381200法郎 拆卸和整顿费为118800法郎 |
In three decisions on the dismantling of ships in the absence of appropriate health and safety standards COP 7 notes that the abandonment of ships on land and in ports can have effects on human health and the environment, and calls upon States parties to promote the environmentally sound management of ship dismantling. | 第七届会议针对缺乏恰当的健康和安全标准从事拆船之事在三项决定中指出 弃船于陆地或港口或对人的健康和环境造成影响 并呼吁缔约国推动对拆船作出无害环境的管理 |
Naturally, the ideal is to complete, as Mr. Schori just underlined, the entire process of disarmament and dismantling of the militias. | 自然 正如肖里先生刚才强调 理想的做法是完成解除武装和解散民兵的整个进程 |
Welcoming the significant unilateral reduction measures taken by other nuclear weapon States, including the closing down and dismantling of nuclear weapon related facilities, | 欢迎其他核武器国家采取重大的单方面裁减措施 包括关闭和拆除与核武器有关的设施 |
UNOCI will provide technical advice for and monitor the dismantling of the militias, as well as destroy weapons collected during the disarmament process. | 联科行动将提供技术咨询意见 监督民兵解散 销毁在解除武装过程中收缴的各种武器 |
At present, Japan and the Russian Federation are making great efforts to conclude an implementing arrangement for dismantling five additional decommissioned nuclear submarines. | 目前 日本和俄罗斯联邦正在做很大的努力来为拆毁另外5艘退役核潜艇作出安排 |
12. Strongly condemns the media which incite hatred and violence, particularly hate radio broadcasts, and invites States to cooperate in identifying and dismantling such radio stations | 12. 强烈谴责煽动仇恨和暴力的传播媒介 特别是宣传仇恨的电台广播 并请各国为查明并拆毁这些电台而进行合作 |
Morrow M., Hankivsky O. and Varcoe C. (2004), Women and violence the effects of dismantling the welfare State , Critical Social Policy 24(3) 358 384. | 12 Morrow M., Hankivsky O. and Varcoe C. (2004), Women and violence the effects of dismantling the welfare State , Critical Social Policy 24(3) 358 384. |
The announcement of the agreement between Eramet and SMSP led to the dismantling of barricades and roadblocks set up by FLNKS supporters throughout the Territory. | Eramet公司和南太平洋矿业公司宣布这项协定后,卡纳克民阵支持者在领土各地设立的障碍工事和路障已经拆除 |
The Destruction and Dismantling of Terrorist Organizations and Networks Define terrorists' criminal behavior in accordance with international rules and practices, including instigation, financing, planning, execution, and support. | 1. 根据国际规则和惯例界定恐怖分子的犯罪行为 包括煽动 资助 策划 执行和支助 |
Around the same time, FANCI troops began dismantling the SU 25 aircraft at Yamoussoukro for eventual relocation to Abidjan. | 在同一时期 科特迪瓦空军部队开始拆卸亚穆苏克罗的苏 25型飞机 以便最终转移到阿比让 |
The dismantling by the Libyan Arab Jamahiriya of its weapons of mass destruction programme was a very positive precedent and an example to others. | 24. 阿拉伯利比亚民众国解除其大规模毁灭性武器方案 是一个非常积极的先例 是其他国家的榜样 |
Competition authorities could also enhance the entry of foreign investment by advocating the dismantling of government sanctioned domestic cartels and by advocating trade liberalization. | 竞争主管部门也可通过倡导解散国内由政府支持的卡特尔和主张贸易自由化来达到吸引更多外资的效果 |
(c) Stepping up cooperation and concerted action by all relevant law enforcement authorities and institutions with a view to dismantling national, regional and international networks in trafficking | (c) 加强所有有关执法部门和机构的合作和统一行动 摧毁国家 地区和国际上的贩卖网 |
(c) Stepping up cooperation and concerted action by all relevant law enforcement authorities and institutions with a view to dismantling national, regional and international networks in trafficking | (c) 볓잿쯹폐폐맘횴램늿쏅뫍믺릹뗄뫏ퟷ뫍춳튻탐뚯,틔득믙맺볒ꆢ쟸폲뫍맺볊짏뗄랷싴췸 |
Argentina is concerned by the lack of progress under the START treaties, which provide for the dismantling and destruction of nuclear warheads and their delivery systems. | 阿根廷关注裁武条约缺乏进展 其条款规定拆除和销毁核弹头及运载工具 |
Ship dismantling and abandonment were among the areas of focus of the fourth meeting of the Basel Convention's Open ended Working Group in July 2005. | 2005年7月举行的巴塞尔公约不限成员名额工作组第四次会议的审议重点包括船舶拆解和弃置的问题 |
In their extreme form, such reforms have called for dismantling marketing boards, ending government intervention in the agricultural sector and allowing markets to operate freely. | 一些极端的改革措施则要求废除销售局 中止政府对农业部门的干预并使市场自由运转 |
Speakers also mentioned initiatives in capacity building for front line law enforcement agencies engaged in border control and the identification and dismantling of clandestine drug manufacturing laboratories. | 发言者还提到为处于第一线的边界管制和查明捣毁地下毒品制造加工点的执法机构所开展的能力建设活动 |
The ships and boats group participated in professional driving, gunman and seaman affair, and electromechanical competitions the logistics group competed for items including logistic supply, equipment dismantling and troubleshooting. | 船艇组进行了专业的驾驶 枪帆 机电竞赛 后勤组进行后勤补给 装备拆解排除隐患等项目的比拼 |
Related searches : Dismantling And Assembly - Decommissioning And Dismantling - Dismantling And Demolition - Dismantling And Disposal - Dismantling And Installation - Dismantling And Assembling - Set-up And Dismantling - Dismantling Costs - Dismantling Provision - Dismantling Work - Dismantling Plan - Dismantling Time - Dismantling Process