"become estranged"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
These standard rates are also deemed to be the minimum rates for legitimate children who have become part of the household of a divorced or estranged parent. | 这些基本费率也被视为适用于成为离婚或离异父母中任何一方家庭成员的合法子女的最低费率 |
Confidence building between estranged parties is the foundation for building the peace. | 矛盾各方之间的建立信任是建设和平的基础 |
He has put my brothers far from me. My acquaintances are wholly estranged from me. | 他 把 我 的 弟兄 隔 在 遠處 使我 所 認識 的 全然 與 我 生疏 |
He has put my brothers far from me. My acquaintances are wholly estranged from me. | 他 把 我 的 弟 兄 隔 在 遠 處 使 我 所 認 識 的 全 然 與 我 生 疏 |
He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me. | 他 把 我 的 弟兄 隔 在 遠處 使我 所 認識 的 全然 與 我 生疏 |
They were not estranged from their lust. But while their meat was yet in their mouths, | 他 們貪 而 無厭 食物 還 在 他 們 口中 的 時候 |
He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me. | 他 把 我 的 弟 兄 隔 在 遠 處 使 我 所 認 識 的 全 然 與 我 生 疏 |
They were not estranged from their lust. But while their meat was yet in their mouths, | 他 們 貪 而 無 厭 食 物 還 在 他 們 口 中 的 時 候 |
The wicked are estranged from the womb they go astray as soon as they be born, speaking lies. | 惡人 一 出 母胎 就 與神 疏遠 一 離 母腹 便 走 錯路 說謊話 |
The wicked are estranged from the womb they go astray as soon as they be born, speaking lies. | 惡 人 一 出 母 胎 就 與 神 疏 遠 一 離 母 腹 便 走 錯 路 說 謊 話 |
Preoccupied by the struggle to survive in a situation which offers little hope of a better future, the population has become apathetic, increasingly estranged by the manoeuvres of political leaders, which, in its view, do not address the fundamental issues of poverty, inflation, unemployment and effective government. | 该国人民在明天更好的希望不大的处境中忙于为生存而挣扎,因此变得冷淡漠然,日渐对政治领导人的花招感到疏远,因为他们认为这些领导人不处理贫穷 通货膨胀 失业和有效治理等根本问题 |
that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols. | 好在 以色列 家 的 心事 上 捉住 他 們 因為 他 們都 藉著 假 神與 我 生疏 |
that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols. | 好 在 以 色 列 家 的 心 事 上 捉 住 他 們 因 為 他 們 都 藉 著 假 神 與 我 生 疏 |
That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols. | 好在 以色列 家 的 心事 上 捉住 他 們 因為 他 們都 藉著 假 神與 我 生疏 |
That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols. | 好 在 以 色 列 家 的 心 事 上 捉 住 他 們 因 為 他 們 都 藉 著 假 神 與 我 生 疏 |
This situation is related to the leadership feud between supporters of the group's chairman, Sekou Damante Conneh and followers of his estranged wife, Aisha Keita Conneh. | 这种局面与领导地位的争执相关 一方面是该集团主席 Sekou Damante Conneh的支持者 另一方面是与主席反目的妻子Aisha Keita Conneh的追随者 |
This is one reason why so many people have felt estranged from their political leaders. But it would be unfortunate indeed, dangerous if the pendulum now swung back to old fashioned nationalism. | 有的时候 政治舆论的钟摆可能离民族国家及其作用越来越远 这也是很多人远离了政治领袖的原因 但如果钟摆再次退回到老式的民族主义 那么就不仅令人遗憾 而且非常危险了 |
Ah sinful nation, a people loaded with iniquity, a seed of evildoers, children who deal corruptly! They have forsaken Yahweh. They have despised the Holy One of Israel. They are estranged and backward. | 嗐 犯罪 的 國民 擔著 罪孽 的 百姓 行惡 的 種類 敗壞 的 兒女 他們離棄 耶和華 藐視 以色列 的 聖者 與 他 生疏 往後 退步 |
Ah sinful nation, a people loaded with iniquity, a seed of evildoers, children who deal corruptly! They have forsaken Yahweh. They have despised the Holy One of Israel. They are estranged and backward. | 嗐 犯 罪 的 國 民 擔 著 罪 孽 的 百 姓 行 惡 的 種 類 敗 壞 的 兒 女 他 們 離 棄 耶 和 華 藐 視 以 色 列 的 聖 者 與 他 生 疏 往 後 退 步 |
You become your nation. You become your religion. | 你的国家 你的宗教定义了你 |
The rich have become richer, and the poor have become poorer. | 富人变得更富 穷人变得更穷 |
Become the singularity | 成为奇点 |
Patients become depressed. | 病人们变得心情沮丧 |
I become alive. | 重生了一般 |
Please, become ambassadors. | 请成为 我的 代表吧 |
Become a Fan | 我迷上它了 |
We'd become friends. | 我们成了朋友 |
Money's become useless. | 钱没用了 |
I become reasonable. | 我变得有理智了 |
It's become necessary. | 現在就變成必要了 |
Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it to other gods, that they didn't know, they and their fathers and the kings of Judah and have filled this place with the blood of innocents, | 因為 他 們和 他 們 列祖 並猶 大 君王 離棄 我 將這 地方 看 為 平常 在 這裡 向 素 不 認識 的 別神燒香 又 使 這地方 滿 了 無辜人 的 血 |
Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it to other gods, that they didn't know, they and their fathers and the kings of Judah and have filled this place with the blood of innocents, | 因 為 他 們 和 他 們 列 祖 並 猶 大 君 王 離 棄 我 將 這 地 方 看 為 平 常 在 這 裡 向 素 不 認 識 的 別 神 燒 香 又 使 這 地 方 滿 了 無 辜 人 的 血 |
Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents | 因為 他 們和 他 們 列祖 並猶 大 君王 離棄 我 將這 地方 看 為 平常 在 這裡 向 素 不 認識 的 別神燒香 又 使 這地方 滿 了 無辜人 的 血 |
Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents | 因 為 他 們 和 他 們 列 祖 並 猶 大 君 王 離 棄 我 將 這 地 方 看 為 平 常 在 這 裡 向 素 不 認 識 的 別 神 燒 香 又 使 這 地 方 滿 了 無 辜 人 的 血 |
They become lovely monsters. | 佢哋就好似可愛嘅怪獸一樣 |
You've become so pale. | 才一个晚上你好憔悴 |
Surfaces can become porous. | 表面可以变得多孔 |
I just become skanky. | 我也变得怪里怪气了 |
They become building steel. | 所以它们变成了建材 |
The patrollers become foragers. | 巡逻的蚂蚁也是 |
Will Americans Become Poorer? | 美国人会变得更穷吗 |
Exceptions Become the Rule | 个例成为规则 |
I can become angry. | 我会生气 |
Breathing has become difficult. | 呼吸变得困难了 |
and become scattered dust, | 化为散漫的尘埃 |
Related searches : Estranged Son - Estranged Father - Estranged Husband - Estranged From - Estranged Wife - Become Became Become - Become Stuck - Become Lost - Become Invalid - Become Attached - Become Integrated - Become Trapped