"commence legal proceedings"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
The phrase quot to commence ... insolvency proceedings in the enacting State quot was found to be inadequate, as in many legal systems the insolvency proceedings were only commenced by judicial decision. | 84. 据认为 quot 在颁布国开启 ... 破产程序 quot 这样的措辞不充分 因为在许多法律制度下 只能通过司法裁决开启破产程序 |
Nepal legal proceedings (procedure law of Nepal). | 尼泊尔法律程序(尼泊尔程序法) |
1. Conciliation proceedings in respect of a dispute that has arisen commence on the day on which the parties to that dispute agree to engage in conciliation proceedings. | 1. 对所发生的争议的调解程序 自该争议各方当事人同意参与调解程序之日开始 |
(iv) Right of direct access, application to commence and participate in proceedings Model Law articles 9, 11 and 12 | ㈣ 直接介入权 申请启动和参与程序 示范法第9 11和12条 |
They were entitled to legal aid to initiate proceedings. | 他们有权得到法律援助以开展诉讼程序 |
The ability to enter into contracts and bring legal proceedings | CEDEF 消除对妇女一切形式歧视公约 |
In 1994, eight arrests were recorded, all followed by legal proceedings. | 1994年记载有8人被捕 多是在起诉结束后被捕的 |
If such conciliation fails, the necessary legal proceedings must go ahead. | 在法院外调解失败情况下 必须着手进行相应的审理 |
All legal proceedings must be conducted in public before independent courts whose proceedings conform to international norms of due process. | 所有的法律诉讼程序都必须在其诉讼程序符合正当程序国际规范的独立法院公开进行 |
Commence! | 开始吧 吊吧 |
1. When the conciliation proceedings commence, the running of the limitation period regarding the claim that is the subject matter of the conciliation is suspended. | 1. 在调解程序开始时 关于调解标的事项的诉讼时效期限即告中止 |
(a) Legal aid is available for proceedings under the anti discrimination laws. | 当局有就反歧视法例的法律诉讼提供法律援助 |
This Board provides, together with an Insurance Ombudsman, an alternative to legal proceedings. | 这个监督委员会与保险事务监察专员一起形成了法律诉讼之外的另一种调解方法 |
Neither these persons nor their families had instituted legal proceedings to claim compensation. | 这些人及其家属都没有提出法律诉讼程序要求赔偿 |
2.4 Throughout the judicial proceedings, the authors were represented by legal aid lawyers. | 2.4 在整个诉讼期间,两名提交人由提供法律援助的律师代表 |
Their decision is subject to judicial review proceedings only on very limited legal grounds. | 可以要求对他们判决作出司法审查的合法理由很少 |
Appropriate legal proceedings continue to be taken against persons guilty of acts of corruption. | 对犯有腐败罪者继续诉诸法律 |
In fact prolongation of the legal proceedings is but a proof of this conviction. | 事实上 延长法律诉讼程序就足以证明这一点 |
Thirdly, the evidence presented in legal proceedings should fully demonstrate the active service relationship. | 第三 在法律诉讼中提出的证据应当充分表明现役关系 |
Commence firing, men! | 大家开始开枪 |
Radar blackout commence. | 开始中断雷达讯号 |
Section 1509 imposes recognition of a foreign representative as a condition to further rights and duties of the foreign representative, which include making an application under article 11 to commence local proceedings and participation in proceedings concerning the debtor under article 12. | 6. 第1505条规定外国代表获得承认是其进一步权利和义务的一个条件 其中包括根据第11条提出申请启动当地国程序 以及根据第12条参加关于债务人的程序 |
(3) Paragraph (1) (a) of this article does not affect the right to commence individual actions or proceedings to the extent necessary to preserve a claim against the debtor. | (3) 本条第(1)款(a)项不影响仅为维护针对债务人的求偿权而开启个人诉讼或程序的权利 |
3. Paragraph 1 (a) of this article does not affect the right to commence individual actions or proceedings to the extent necessary to preserve a claim against the debtor. | 3. 놾쳵뗚1뿮(a)쿮늻펰쿬뷶캪캬뮤헫뛔햮컱죋뗄쟳뎥좨뛸뾪웴룶죋쯟쯏믲돌탲뗄좨샻ꆣ |
She pointed out that indigenous people, in general, did not get involved in legal proceedings. | 她指出 一般来说 土著人不参与法律诉讼 |
The Legal Officer will also advise staff members who are the object of disciplinary proceedings. | 法律干事也可以向成为纪律程序对象的工作人员提供意见 |
This amendment lays down the principle of equality in all benefits, obligations and legal proceedings. | 这一修改表明了在所有利益 义务和法律诉讼方面的平等原则 |
This situation is particularly grave since Ecuadorian law requires mandatory legal assistance in court proceedings. | 由于厄瓜多尔法律有规定,法院诉讼中必须设有法律援助,因而这种现象是特别严重的 |
Commence spray on countdown. | 喷散开始倒数 5 |
4. The special rules for instituting legal proceedings against juvenile offenders may be described as follows | 4. 启动针对少年犯的司法程序的特别规则可归纳如下 |
Legal proceedings instituted in the Military Prosecutor apos s Office in Stara Zagora had been closed. | 旧扎戈拉军事检察院提起的诉讼已经了结 |
Proceedings may be brought by any person, including children, without a lawyer or other legal intermediary. | 它可以为任何人提供 包括男女小孩 而不需要一名代理人的调解 |
Some of them have allegedly had their homes searched or have been subjected to legal proceedings. | 据说有的议员被抄家或受到法律诉讼 |
(3) Paragraph (1)(a) of this article does not affect the right to commence individual actions or proceedings, to the extent this is necessary to preserve a claim against the debtor. | 3 本条第 1 a 款的规定并不影响为了保留对债权人的索赔所需而开始进行个人诉讼或程序的权利 |
(3) Paragraph (1)(a) of this article does not affect the right to commence individual actions or proceedings, to the extent this is necessary to preserve a claim against the debtor. | (3) 本条第(1)(a)款的规定并不影响为了保留对债务人的索赔所需而开始进行个人诉讼或程序的权利 |
The period of waiting shall commence from the date of the divorce, death, dissolution of marriage, legal separation or separation owing to an irregular contract. | 等待期开始于离婚 死亡 婚姻解体 法定分居或者因非正式结婚而导致的分居之日 |
The mere existence of a regime of privileges and immunities will not prevent institution of legal proceedings. | 仅仅是存在特权与豁免制度并不能防止提起法律诉讼 |
With the help of legal services, women could institute various proceedings while they were in the shelter. | 在司法部门的帮助下 妇女在受庇护期间可以提起多种诉讼 |
The legislature may impose time limits on the bringing of legal proceedings, prescription or loss of rights. | 立法机关可能对提出法律诉讼规定时限 追诉期间或权利丧失 |
Specifically, they are not guaranteed the right to express themselves in their own languages during legal proceedings. | 尤其是没有保障他们能够在一项司法诉讼中使用自己的语言 |
The Committee understands that recovered funds are being held in escrow pending the outcome of legal proceedings. | 委员会了解,在法律程序结束之前,收回的资金存于代管帐户中 |
quot (3) Paragraph (1)(a) of this article does not affect the right to commence individual actions or proceedings, to the extent this is necessary to preserve a claim against the debtor. | quot (3) 本条第(1)(a)款的规定并不影响为了保留对债务人的索赔所需而开始进行个人诉讼或程序的权利 |
Besides, leaving States such latitude would have legal implications for such matters as the prescription of criminal proceedings. | 此外 让各国保持这种余地 在法律会对刑事诉讼时效等问题产生影响 |
Proceedings are currently adjourned pending hearings of legal arguments on preliminary issues and appeals to the Privy Council. | 目前暂时休庭 等待对一些先决问题进行法律辩论和向枢密院上诉 |
It must have no legal effect on any proceedings brought by victims relating to the right to reparation. | 大赦对受害人要求赔偿的程序不具有任何法律效力 |
Related searches : Commence Proceedings - Commence Court Proceedings - Legal Proceedings - Commence Legal Action - Prospective Legal Proceedings - Commencing Legal Proceedings - Material Legal Proceedings - Instigating Legal Proceedings - Initiated Legal Proceedings - Instigate Legal Proceedings - Legal Proceedings Against - Pursue Legal Proceedings - Legal Dunning Proceedings