"customary rules"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Customary - translation : Customary rules - translation : Rules - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

The role of the customary areas shall be enhanced, particularly by giving the area councils a role in the clarification and interpretation of the customary rules.
1.2.2. 应重视传统分区的作用,尤其是赋予分区委员会澄清和解释传统规则的权力
51 (4) and (5a), 1977 Add. Protocol I Rules 11 13, ICRC Customary Law Study
11. 不分皂白的攻击也包括任何将平民集中的城镇 乡村或其他地区内一些明显分散而独立的军事目标视为单一的军事目标而进行的轰炸
It accepted that the rules referred to in article 31 (3) (c) included not only other treaty rules but also rules of customary law and general principles of law.
它同意 第三十一条第三款(丙)项所提到的规则不仅包括其它条约的规则 而且也包括习惯规则和一般法律原则
Customary status shall make a distinction between property located in the customary land (new name of the reserve), which shall be appropriated and passed on in the case of succession in accordance with the rules of custom, and property located outside the customary land, which shall be subject to the rules of ordinary law.
习惯身份应区分 quot 习惯土地 quot (保留地的新名称)内按照传统规则继承时归属某人或转归的财产和习惯领土以外按照普通法规则归属的财产
71. The distinction between codified customary rules and rules that were merely treaty bound was particularly important in the context of the succession of States.
71 在已编纂的习惯规则与仅仅由条约约束的规则之间做出区别在国家继承范畴内特别重要
The former are those that come into existence and act according to predetermined rules (including customary international law).
前者是那些按照预先确定的规则(包括习惯国际法)而形成并行事的行为者
The rules on customary status shall be determined by the institutions of New Caledonia under the conditions set forth below
有关习惯身份的规则将由新喀里多尼亚体制制订,其条件见下文
Affirming that the rules of customary international law continue to govern matters not regulated by the provisions of the present Convention,
申明习惯国际法的规则仍然适用于本公约没有规定的事项
The present articles are without prejudice to any obligation incurred by States under relevant treaties or rules of customary international law.
本条款不影响各国根据有关条约或习惯国际法规则所承担的任何义务
The Committee is also concerned that the rules and the procedures of the Adoption Act are not applicable under customary law.
143. 委员会还对以下情况表示关注 收养法 的规定和程序并不适用于习惯
In addition, peremptory norms and the provisions codifying the customary rules of general international law could not be subject to reservations.
此外 强制性规范和编纂一般国际法习惯规则规定不可能接受保留的制约
It was true that peremptory norms and customary rules were often difficult to identify, which could raise questions about the admissibility of reservations.
强制性规范和习惯规则常常难以鉴定 这是真的 它们可能对保留的可接受性提出疑问
Individualized and private ownership may also transfer to men rights, such as cultivation rights, that women and minority groups may have under customary rules.
产权个人化和私有化还可能导致把妇女和少数群体按传统习俗享有的耕作权转让给男子
Like other weapons, the use of munitions that may become ERW is regulated by the rules found in IHL treaties and customary international law.
8. 如其它武器一样 可能成为战争遗留爆炸物的弹药的使用也受国际人道主义法条约和习惯国际法规则的约束
That implied that the Commission regarded the provision in Part I as reflecting existing customary law and, moreover, as being peremptory rules (jus cogens).
这意味着 该委员会认为第一部分的规定反映了现有的习惯法 此外 也是强制性规则 强制法
Draft article 11 on protection of shareholders was also out of line with the customary rules in that it introduced two exceptions not found therein.
101. 关于保护股东的第11条草案也偏离了习惯规则 因为它列入了两项习惯规则中没有的例外
Afghanistan s Customary Anguish
阿富汗陋习所带来的痛苦
C. Customary law
C. 习惯
15.2 Customary Marriages
15.2 习俗婚姻
That is customary.
是的 这是规矩
It is customary.
这是习俗
The rules for divorce and inheritance depended on the personal law applicable in the type of marriage one had contracted, i.e. Muslim, Christian, civil or customary.
离婚和继承方面的规则取决于各人所属的婚姻类型 比如穆斯林婚姻 基督教婚姻 公证婚姻或习惯婚姻 下适用的属人法
In the interpretation of a treaty, the other relevant rules to be taken into account included customary law and general principles, as well as other treaties.
在条约的解释中 要纳入考虑的 其它相关规则 包括习惯法和一般原则以及其它条约
10 Jean Marie Henckaerts et al., Customary International Humanitarian Law, Volume I Rules, International Committee of the Red Cross (Cambridge Cambridge University Press, 2005), page 450.
10 Jean Marie Henckaerts等著 国际习惯人道主义法 第一卷 规则 红十字国际委员会 剑桥 剑桥大学出版社 第450页 2005年
Failure to adhere to the customary procedures of United Nations bodies in the absence of adoption of rules of procedure for the Conference of the Parties.
在没有通过缔约方会议议事规则的情况下 未能遵循联合国机构的通常议事规则
The Consultative Customary Council provides advice in matters of customary law and land law.
传统协商委员会就习惯法和土地法等事项提出咨询意见
(b) Customary international law
(b) 习惯国际法
That's the customary allowance.
这是通常的补贴
Leases shall be established by the Congress, in agreement with the Customary Senate, with a view to defining relations between customary landowners and developers of customary land.
应根据传统参议院的意见制订租约,以清楚确定传统所有者与传统土地使用者之间的关系
This is evident in East Africa where colonial English law resulted in communal land holdings legally becoming the property of male household heads, while customary rules remained unchanged.
这种情况在东非很明显 在那里 殖民主义的英国法律导致了公地在法律上成为男性户主的财产 虽然习俗仍然保持不变
1.2. Customary law and structures
1.2. 法律和传统结构
Customary mediation in criminal law
传统刑事调解
It's quite the customary procedure.
这是个特别的惯例
In addition, in order to safeguard Kanak tradition, there are also eight customary regions, each with its own Consultative Customary Council, as well as a Territory wide Customary Council.
此外,为了保护卡纳克传统,还有八个传统区,各区都有自己的传统协商委员会,并有一个全领土的传统委员会
In addition, there is a Territory wide Customary Senate, comprising 16 members, 2 selected by each Customary Council.
此外 还有一个全领土的族区评议会 由16人组成 8个族区理事会各挑选2人
It had to be borne in mind that the preamble stated that the rules of customary international law continued to govern matters not regulated by the provisions of the Convention.
必须记住 在序言上已阐明习惯国际法规则仍适用于未受 公约 条款制约的事项
He endorsed the approach taken in the draft articles on diplomatic protection because they codified customary rules for the exercise of diplomatic protection in its most traditional and classic form.
74. 他赞同外交保护条款草案所采用的方式 因为它们编纂了以最为传统和典型的形式行使外交保护的惯例规则
1.2.5. The Customary Council of New Caledonia shall become a Customary Senate , composed of 16 members (two from each customary area), which must be consulted on matters concerning the Kanak identity.
1.2.5. 新喀里多尼亚传统事务委员会应成为 quot 传统参议院 quot ,由十六名成员组成(每传统分区各两名)
However, customary law has its limitations.
然而 惯例法有其局限性
Money for extra service. It's customary.
额外服务的赏钱 这是习俗
That's why, with my customary munificence,
这就是为什么所有的人 都聚集在这里庆祝的理由
Anyway, it's customary, and it's wise.
总之,这是惯例 ,而且是明智的做法
Customary land shall be surveyed and registered so that customary rights over plots of land can be clearly identified.
传统土地应予以登记,以清楚确定对土地的传统所有权
The rights of women are further denied in areas where discriminatory provisions with respect to women's rights to property under customary rules are allowed to prevail in practice over existing civil provisions.
在一些地方 按照习俗 对妇女的财产权作了歧视性规定 这些规定在日常生活中 高于现行的民事规定 因此 妇女的权利进一步受到侵害
Moreover, customary law denies justice to women.
此外 习惯法不给妇女伸张正义的权利

 

Related searches : Customary Marriage - Customary Tenure - Customary Representations - As Customary - Customary Use - Customary Regulatory - Are Customary - Customary Nature - Customary Warranties - Customary Expenses - Customary Role - Customary Level - Customary Norm