"efforts to reconcile"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Efforts - translation : Efforts to reconcile - translation : Reconcile - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

Reconcile...
对帐...
Reconcile state
对帐状态
So we have to reconcile this.
因此 我们必须对此加以调和
We can reconcile.
我们可以调和内战
Following efforts by the international community to reconcile the opposing views within the Transitional Federal Government, the Speaker issued a statement welcoming further talks.
12. 继国际社会作出调和过渡联邦政府内的敌对意见的努力后 议长发表声明 欢迎进一步会谈
Yet the positions of the various parties were still far apart, and efforts must be made to find a solution which would reconcile apparently contradictory positions.
然而各党派的立场仍然相距甚远,必须努力找寻一项解决办法,使显然矛盾的立场相一致
But can you reconcile that?
但是这有可能达到和谐吗
Particular difficulty was encountered in efforts to reconcile respect for sovereignty with situations where it is not always feasible to obtain consent of the Government concerned to undertake preventive measures.
遭遇到特别困难的问题是,在采取预防性措施时不适宜事先取得所涉政府的同意的情况下,如何处理尊重主权原则
Can we reconcile vastly divergent viewpoints?
我们能够协调截然不同的观点吗
How do we reconcile those two?
如何调解这两种意见
We can never reconcile our differences.
我们永远不能调解我们的分歧
In that connection, we thank, and commend the efforts made by, the Chairman of the Sixth Committee, Ambassador Mohamed Bennouna of Morocco, in endeavouring to reconcile all those differences.
这方面 我们感谢并赞扬第六委员会主席 摩洛哥穆罕默德 本努纳大使争取调解所有那些分歧的努力
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.
与其向命运妥协 我宁可自杀
Draft guideline 3.1.13 sought to reconcile the two apparently contrasting views.
39. 准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立的看法
The two arbiters shall make every effort to reconcile the couple.
1. 两名仲裁员应当尽一切努力对双方进行调解
Jesus may have been born and crucified to reconcile God with man.
你在这里说了耶酥 也许他的诞生和被钉上十字架 是为了使上帝和人和解
If man fails to reconcile justice and freedom, he has failed at everything.
ꆰ죧맻죋샠늻쓜볦맋헽틥뫍ퟔ평,쓇쎴쯻뻍쪲쎴뚼쪧냜쇋ꆱꆣ
It would be up to each constituency coordinator to assemble and reconcile views into one submission.
由每一个集团的协调员汇集各种意见并将其综合为一份提交文件
The other is something that no one who has a heart can reconcile himself to.
另外一个则是任何有良心的人所无法接受的
When he had begun to reconcile, one was brought to him who owed him ten thousand talents.
纔算 的 時候 有 人 帶 了 一 個 欠 一千 萬 銀子 的來
When he had begun to reconcile, one was brought to him who owed him ten thousand talents.
纔 算 的 時 候 有 人 帶 了 一 個 欠 一 千 萬 銀 子 的 來
Today Gunther and I will reconcile. Who else is my enemy?
今天我要和龔特爾和解 我就沒有別的敵人了
Therefore, prompted by our border security concerns, we have undertaken mediation initiatives to reconcile the belligerents.
因此 我们出于对边界安全的考虑 展开了调解行动以调和交战各方
UNICEF concurs with this recommendation, provided that IT systems can be implemented to reconcile claim submission.
报告建议尚未这样做的组织也照此办理 以减少处理差旅费报销方面的工作量
The Chairman Are there any other comments on these two proposals and how to reconcile them?
主席 以英语发言 是否还有人就这两个提案或如何调和这两个提案发表评论
The task of the arbiters is to bring the couple together and make every effort to reconcile them.
仲裁员的任务就是将双方当事人集合到一起 尽一切努力进行调解
(c) Determining appropriate ad hoc multi disciplinary efforts to achieve consistency of arrangements among international partners in ways that aim to reconcile short term actions with longer term goals that support the creation of just, productive, stable and sustainable societies
(c) 确定采用哪些适当的临时性多学科努力,使国际合作伙伴之间的安排能够前后一致,以期调和短期的行动与有利于建立公正 高生产力 稳定和可持续的社会的长期目标
Some provisions of the draft convention could prove difficult to reconcile provisions of Directive 2000 31 EC
1. 公约草案的某些条文可能会证明难以与第2000 31 EC号指示的规定协调
She asked therefore how WFP intended to reconcile those disparities for the purposes of the pilot study.
他询问粮食计划署为了试点研究的目的如何在这些差别之间进行协调
Regular review will be carried out in order to reconcile the two records and avoid over certification.
将进行定期审查以校对这两个记录和避免核验超过的情况
According to this view, it would be difficult to reconcile religious practice and the exercise of uninterrupted professional activity.
这种看法认为 宗教礼仪与不间断的专业活动之间难以相容
Therefore the Kingdom of Heaven is like a certain king, who wanted to reconcile accounts with his servants.
天國 好像 一 個王 要和 他 僕人 算賬
and might reconcile them both in one body to God through the cross, having killed the hostility thereby.
既 在 十字架 上 滅 了 冤仇 便 藉 這十字架 使兩 下 歸為 一 體 與神 和 好了
Therefore the Kingdom of Heaven is like a certain king, who wanted to reconcile accounts with his servants.
天 國 好 像 一 個 王 要 和 他 僕 人 算 賬
and might reconcile them both in one body to God through the cross, having killed the hostility thereby.
既 在 十 字 架 上 滅 了 冤 仇 便 藉 這 十 字 架 使 兩 下 歸 為 一 體 與 神 和 好 了
The National Family Policy adopted in 2002 envisaged a number of measures to reconcile family life and work.
2002年通过的 国内家庭政策 设计许多举措平衡家庭生活和工作
However, unless States could reconcile their differing positions as to what constituted capacity to pay, consensus would be difficult to achieve.
然而,除非各国能够就什么是缴付能力而调和折衷它们不同的立场的话,共识就会很难达成
Developing countries' main challenge is how to strengthen domestic supply capacity and reconcile trade, development, social and equity considerations.
27. 发展中国家面临的主要挑战是 如何加强国内供应能力并协调贸易 发展 社会和公平方面的种种考虑
In addition to adhering to the requirements of resolution 1373 (2001) in this Act, Tunisia also sought to reconcile two fundamental matters.
除了在这个法中严格遵守第1373 2001 号决议的规定外 突尼斯还设法调和两件基本事项
This puts a new debate center stage how to reconcile increased action to reduce greenhouse gas emissions with strong economic growth.
这把一个新争论带到了舞台中央 如何协调越来越多的行动以降低伴随强劲经济增长出现的温室气体排放
His delegation would endeavour to reconcile the Mission's needs with the recommendations of the Secretary General and the Advisory Committee.
乌干达代表团将努力在特派团的需求同秘书长和咨询委员会的建议间进行调和
In addition to these major tasks, Palestine s main political rivals, Hamas and Fatah, must reconcile and turn their united efforts toward improving the lives of the Palestinian people. Egypt must get over its post revolutionary squabbling and reassume its leading role among the Arab states.
除了这些主要任务 巴勒斯坦的主要政治对峙势力 哈马斯和法塔赫 必须和解 并转而同心协力改善巴勒斯坦人民的生活 埃及必须结束后革命时期动乱 重新担起阿拉伯国家的领导责任 所有阿拉伯国家必须合作实现共同的雄心 而不是继续围绕狭隘国家利益争吵不休
In order to prevent such an eventuality, ways must be found to reconcile the right to peaceful uses with the imperative of non proliferation.
20. 为防患于未然 必须设法既保证和平利用的权利 又满足不扩散的迫切需要
With regard to the deployment of civilian police, it was necessary to reconcile quantity and quality, which was the best way to be effective.
46. 就民警部署而言 必须要兼顾质和量 这是产生效力的最佳办法
There is now a need, on a regional basis, to reconcile supply of ODS with consumption if illegal trade is to be avoided.
49. 目前需要在区域基础上使耗氧物质的供应与消费量进行调合 从而努力避免出现非法贸易

 

Related searches : How To Reconcile - Try To Reconcile - Adjustments To Reconcile - Seeks To Reconcile - Seek To Reconcile - Difficult To Reconcile - Need To Reconcile - Reconcile Data - Reconcile Information - Reconcile Figures - We Reconcile - Reconcile Payments - Reconcile Against