"ensued from"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Ensued from - translation : From - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

Panic ensued within these walls.
在这堵墙内的恐慌接踵而至
Upon completion of the presentations, an interactive dialogue with the panellists ensued.
发言结束后 他们与小组成员进行了互动式对话
We failed, and missed an opportunity to avoid the years of carnage that ensued.
我们失败了 也错过了避免随之而来的长达数年之久的大屠杀的最好机会
A discussion ensued over the inclusion of parts of Article 101 and not others.
随后讨论到将第101条部分案文而不将其他条文列入的问题
270. A general discussion ensued on the feasibility of adopting the framework at this stage.
270. 就在目前阶段通过框架的可能性进行了一般性讨论
Constructive discussions ensued between the two parties in a climate of mutual respect and cooperation.
双方随之在相互尊重与合作的气氛中进行了建设性的对话
Improved economic options have ensued in the Arab States, Afghanistan, India, Malawi, Rwanda, Zambia and Zimbabwe.
在阿拉伯国家 阿富汗 印度 马拉维 卢旺达 赞比亚和津巴布韦 经济抉择随之改善
Crossfire ensued as the officers sought to defend themselves and immobilize the pickup by shooting at its tyres.
随后发生交火 警员力图自卫 并向小货车轮胎射击 使汽车无法开动
A period of open hostility ensued during which our respective talents hers and ours found their greatest expression.
公开的敌对还在继续 我们各自的才能 她的和我们的
47. The Committee then took up item 7 of its agenda, and a debate on procedures for negotiations ensued.
47. 委员会随后审议了议程项目7,并就谈判程序进行了辩论
Although several Commission members backed this proposal, a discussion ensued on whether a larger number might not be preferable.
虽然委员会几位成员支持这项建议,但对人数更多是否较为可取这个问题进行了讨论
A discussion ensued as to whether removal from the protection of the law should be regarded as a consequence of enforced disappearance or as part of the definition in its own right.
23. 随后就取消法律保护应该被看作是强迫失踪的后果 还是应被看作属于定义自身的一部分的问题展开了讨论
In the discussion that ensued, many delegations welcomed the working paper and considered it a good basis for further discussion.
在随后的讨论中 许多代表团欢迎该工作文件 认为该文件为进一步讨论提供了良好的基础
A debate ensued as to whether a distinction should be drawn between articles 1, 3 and 19 of the working paper.
98. 关于是否应对工作文件第1 第3和第19条之间加以区分的问题进行了讨论
A deep political crisis ensued, characterized by the stifling of public freedoms and the arrest of politicians, opinion leaders and intellectuals.
随后出现了深刻政治危机 其特点是 大众自由被窒息 政治人物 舆论领袖和知识分子被逮捕
Discussions on the matter ensued at the Committee's 41st to 43rd meetings, on 30 March and 1 and 6 April 2005.
随后在2005年3月30日以及4月1日和6日委员会第41至43次会议上讨论了这个事项
If during the Nuremberg trials, all Nazi criminals were to have been pursued at the expense of other considerations, chaos would have ensued.
如果在纽伦堡审判时 追究所有纳粹罪犯 而把其他考虑放在次要地位 就会出现混乱局面
13. Media sources reported that on 14 November 1997, a clash ensued between Indonesian troops and students at the University of East Timor.
13. 据媒体报道,1997年11月14日,印度尼西亚部队与学生在东帝汶大学发生了冲突
On that day, however, the author apos s counsel requested an adjournment on the grounds that the author had been admitted to hospital on 2 March 1992, following a ritual circumcision from which an infection had ensued.
然而在那天,提交人的律师要求延期审理,理由是提交人因割礼引起感染而于1992年3月2日送进医院
During the operation, a gun battle ensued during which a suspect was killed a policeman and another criminal were injured in the same incident.
在行动过程中发生了交火 一名嫌疑人被打死 一名警察和另一名嫌疑人被打伤
Correspondence ensued between the Centre for Human Rights and the World Bank in which the latter expressed its willingness to assist in that endeavour.
quot 后来人权事务中心和世界银行互通信函 世界银行在信函中表示愿意在这方面提供协助
If the decree (of respite) had not been pronounced by your Lord, (the inevitable judgement would have ensued) but a term is fixed (for everything).
要不是有一句话你的主预先发出 要不是有期限 你的主加以预定 那么 毁灭对于他们 是必然的
Pretty soon, a lengthy discussion ensued, and finally the manager came over to me and said, I am very sorry. We do not have sugar.
不一会儿 开始了一个很长的讨论 最后店经理走过来对我说 非常抱歉 我们店里没有糖
If the decree (of respite) had not been pronounced by your Lord, (the inevitable judgement would have ensued) but a term is fixed (for everything).
要不是有一句話從你的主預先發出 要不是有限期 你的主加以預定 那麼 毀滅對於他們 是必然的
A highly fruitful exchange of views ensued at the end of which participants made comments which were subsequently incorporated into the recommendations and plan of action.
随后进行了非常富有成果的意见交流 并提出评论纳入了建议和行动计划
The Council then heard a statement by the lead discussant, Jeffrey McNeely of the World Conservation Union (WCU), whereupon an interactive debate with the panellists ensued.
其后 理事会听取了讨论会牵头人 世界保护联盟杰弗里 麦克尼利的发言 随后 他就此发言与小组成员进行了互动式辩论
Rich debates on these issues had ensued, and special mention was made of the practical methods of work used by the experts in the informal consultations.
围绕这些问题展开了内容丰富的讨论 人们特别提到专家们在非正式磋商中所采用的实际有效的工作方法
It interfered with the details of governance in Lebanon in a heavy handed and inflexible manner that was the primary reason for the political polarization that ensued.
它以高压和强横的态度干预黎巴嫩境内治理的细节 是造成政治两极化的主要原因
It interfered with the details of governance in Lebanon in a heavy handed and inflexible manner that was the primary reason for the political polarization that ensued.
它以粗暴和死板的方式干涉了黎巴嫩施政的种种细节 是造成接踵而来的政治两极化的主要原因
36. The discussion that ensued demonstrated that the issue was considered important for the viability of existing arms control agreements and for the negotiation of future agreements.
36. 接下来进行的讨论表明,人们认为这个问题对现有的军备控制协定能够发挥作用以及对谈判今后的协定具有重要意义
A massive recall of Chinese milk ensued, and the Sanlu Dairy Group collapsed. Two of Sanlu s suppliers were executed, and its chairwoman was sentenced to life in prison.
一开始 这场运动似乎成功了 中国国产奶粉被大规模召回 三鹿集团也宣告破产 两个三鹿的供应商被判处死刑 三鹿集团女董事长田文华被判处无期徒刑 全国人民代表大会通过了一项新的食品安全法
The Expert Group discussed at length options to improve the reporting system on DDT and compared the experiences from similar data collection activities, such as the reporting on the access to safe drinking water supply and basic sanitation that ensued from the International Decade for Drinking Water Supply and Sanitation (1981 1990).
专家组详细讨论了用来改善关于滴滴涕的报告制度的选择方案 并比较了类似数据收集活动 比如继国际饮水供应和卫生十年(1981 1990年)后关于取得安全饮用水供应和基本卫生的报告所获得的经验
An inconclusive discussion ensued on how Governments could ensure effective implementation of this commitment, given that technology is TD B COM.1 9 largely owned by the private sector.
鉴于技术主要掌握在私营部门手中 接下来就政府如何能够保证有效落实这一承诺展开的讨论没有取得结果
Ms. Belmihoub Zerdani drew attention to the crucial role played by Lebanese women in the long struggle involving foreign invasions and civil war and the destruction and chaos that ensued.
8 Belmihoub Zerdani女士提请注意 黎巴嫩妇女在长期抵抗外国侵略和内战以及随之而来的破坏和混乱中发挥的重要作用
With the exception of the law attributing criminal jurisdiction to the High Courts and the collective promotion of Hutu judges which ensued, few legal or institutional reforms have been effectively implemented.
除了该项法律赋予高等法院刑事管辖权 以及胡图族法官随后获得集体晋升之外 几乎没有切实实施法律改革或体制改革
The sequence of events on 29 June began when a group of Hizbollah fighters that had crossed the Blue Line was detected by an IDF patrol and an exchange of fire between them ensued.
5. 6月29日发生一系列事件 起先是一群真主党战士跨越蓝线 被以色列国防军巡逻队察觉 双方发生交火
Interested Parties were invited to present their analysis on points of convergence and divergence between the various proposals on differentiation, and the lively discussion which ensued was useful in fostering a greater understanding of this issue.
有关缔约方应邀就差别问题各种提案的共同点和不同点发表了分析意见 随后进行的热烈讨论有助于加深对这一问题的了解
88. In the exchange of views which ensued, some delegations expressed the view that the working paper was a thoughtful one and that it constituted a significant contribution containing interesting elements that merited consideration by the Special Committee.
88. 在随后的意见交流中,一些代表团表示,该工作文件很有思想内容,是一项重要的贡献,载有值得特别委员会审议的一些令人感兴趣的要点
In a recent visit to Copenhagen to commemorate International Women s Day, I took part in many conversations that duplicate others throughout Europe citizens from across the political spectrum were struggling with the issue of non European immigration and the cultural tensions that have ensued. What does it mean to be Danish, German, or French in the presence of these millions of newcomers, most of whom come from non democratic societies?
最近在赴哥本哈根庆祝国际妇女节的时候 我参加了许多场跟欧洲其他地方一模一样的对话 所有欧洲人 不管持有不同政治立场的 都纠缠于非欧洲移民以及随之而来的文化冲突问题 许多丹麦人 德国人和法国人根本不明白这数百万新移民究竟意味着什么 更何况其中绝大多数移民甚至来自于非民主国家
Viewed through the lens of history, the main job of US presidents is to be mature and wise enough to stand up to the permanent war machine. Kennedy tried his successor, Lyndon Johnson, did not, and the debacle of Vietnam ensued.
历史角度看 美国总统的主要职责是足够成熟和睿智 与永久性战争机器对抗 肯尼迪坚持了 但他的继任者约翰逊没有坚持 随之而来便是越南的灾难 卡特坚持了 里根没有 他的CIA是整个20世纪80年代中美洲死亡和混乱事件的幕后推手 克林顿在大部分时间里坚持了 除了在巴尔干问题上 小布什没有 并带来了新的战争和混乱
Engagement is the key word in this affair. It was used to describe Obama s new American diplomacy, particularly with regard to Iran, at least until the disputed elections in Iran last summer and the worsening domestic crisis that has ensued.
接触 是整个事件的关键词 人们用它来形容奥巴马的美国新政 特别是与伊朗关系 至少在去年夏天伊朗备受争议的大选和随之而来的国内危机恶化之前 接触 是主基调
The developments that ensued following the signing of the 1993 Oslo Agreement, and subsequent agreements, appeared to herald the start of a new era of cooperation, and therefore a climate propitious to the future role of ILO in these territories.
1993年奥斯陆协定及其后各项协定签署以来的事态发展似乎预示着一个新的合作时代的开端 因而创造了有利于劳工组织今后在这一领土上发挥作用的气候
10. During the general debate that ensued, many delegations, while expressing appreciation for the scope of the Secretary General s report to the Special Committee, also urged the Department to ensure that future reports be provided in a more timely manner.
10. 在其后的一般性辩论中,许多代表团对秘书长提交特别委员会的报告广度表示赞赏,并且敦促维和部确保今后的报告更及时地提出
Exchange rate equilibrium calculations from the 1970 s and 1980 s, which could only have been based on the export sector s contemporary structure, naturally would have little relevance subsequently. The same is true of calculations at the beginning of the 1990 s, which would have forecast Japanese import growth based on extrapolations from the high GDP growth rates of the previous 40 years rather than on the decade of stagnation that ensued.
二十世纪七十年代到八十年代的汇率平衡的计算只能基于出口产业当时的结构来进行 自然对以后的状况在很大程度上就缺少了关联性 同样的情况也出现在对二十世纪九十年代初期汇率平衡的计算上 它根据前面40年很高的GDP增长率而不是后面即将出现的十年的停滞期来预测日本的出口增长
In the legal battle that ensued, the settlers had claimed that the house was absentee property that had been sold to them legally, while the Arab family maintained that their father had sold the house to his daughter before it was declared absentee property.
在后来进行的法律争夺中,定居者声称这幢房子是业主不在的财产,已通过法律手续卖给他们,但阿拉伯家庭却坚持说,他们的父亲已把房子卖给他的女儿,后来才被宣布为业主不在的财产

 

Related searches : Discussion Ensued - Debate Ensued - Can Be Ensued - Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From - Identified From - From August - Reduced From - Hugs From