"establish rapport with"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
He had a wonderful rapport. | 他和机器相处融洽 |
He's not in rapport with you. Want me to turn him over? | 他没在跟你沟通 想要我把他交给你吗 |
Sources BCC rapport annuel 2002 2003 | 数据来源 刚果中央银行 2002 2003年度报告 |
Source BCC, rapport 2002 2003 par Kayonga Abbas. | 数据来源 刚果中央银行 Kayonga Abbas编写的 2002 2003年报告 |
We look forward to maintaining that rapport with the world community in order to achieve those noble goals. | 我们期待着维持与国际社会的这种融洽关系 以实现这些崇高目标 |
Dick and I had a certain, a little bit of a rapport. | 狄克和我相处的不错 |
Abbas Kayonga le rapport général des Etats des lieux de la Division | 数据来源 刚果中央银行 2002 2003年度报告 |
I think it may have been a special rapport that he and I had. | 我觉得我们之间的关系还挺特殊的 |
UNDP, Rapport sur la coopération au développement offerte à Haïti en 1995, August 1996. | UNDP Rapport sur la coopration au dveloppement offerte Hati en 1995,August 1996 |
A 58 1, par. Voir rapport préliminaire E CN.4 Sub.2 2004 8, par. | A 58 1, par. 169. Voir rapport préliminaire E CN.4 Sub.2 2004 8, par. 17. |
Brochure Objectifs et recommandations Rapport sur l atelier sous régional sur statistiques et indicateurs concernant les femmes. | 쫖닡 ꆶ쒿뇪뫍붨틩 맘폚뢾얮춳볆뫍횸뇪뗄럖쟸폲퇐쳖믡놨룦ꆷꆣ |
Rapport. quot In l apos État souverain à l apos aube du XXIème siècle (Paris, Pédone, 1994). | Rapport. quot In l apos tat souverain რ l apos aube du XXIშme siშcle (Paris, Pჩdone, 1994). |
Kayonga Abbas rapport général des états des lieux de la Division provinciale des Mines et géologie du Sud Kivu. | Kayonga Abbas编写的 南基伍省地质矿产司总评估报告 |
But she'd become adept at dodging the boys in blue, and when she did meet them, oh, she had wonderful, well, rapport. | 慢慢地 她晓得如何避开交警 还很拿手 躲不开的时候也有 那时她表现出 慈眉善目 |
Commission internationale d'enquête sur les violations des droits de l'homme au Burundi depuis le 21 octobre 1993 rapport final (5 juillet 1994). | 调查1993年10月21日以来在布隆迪所发生侵犯人权事件的国际委员会 最后报告 1994年7月5日 |
With thee will I establish my covenant. | 都要进入方舟 |
See also Ministère de la planification du développement et de la reconstruction PNUD, Rapport national de développement humain du Burundi 1997 (Bujumbura, 1998). | 还见发展规划和重建部, quot Rapport national de dveloppement humain du Burundi 1997 quot (1998年,布琼布拉) |
But my covenant will I establish with Isaac... | 撒拉必给你生以撒... |
Rapport sur l atelier sous régional sur statistiques et indicateurs concernant les femmes (Rabat, 13 17 December 1993), 270 pp. Santo Domingo INSTRAW, October 1996. | ꆶ맘폚뢾얮춳볆뫍횸뇪뗄럖쟸폲붲쾰냠뗄놨룦ꆷ,(1993쓪12퓂13죕훁17죕,삭냍쳘,270튳,퇐통쯹,1996쓪10퓂,쪥뛠쏷룷ꆣ |
Look, listen, probe, ask some hard questions, get out of that very comfortable mode of knowing, walk into curiosity mode, ask more questions, have a little dignity, treat the person you're talking to with rapport. | 你要观察 倾听 质问 问一些难的问题 从心安理得的状态走出来 进入好奇模式 多问问题 提高点自尊 并尊重对方 |
Rapport au Président de la République, Les nouvelles contributions financières internationales, Groupe de travail présidé par Jean Pierre Landau (Paris, la documentation française, September 2004). | 由Jean Pierre Landau领导的工作组向共和国总统提出的报告 新的国际财政捐助 巴黎 法国文献出版社 2004年9月 |
Ibid., par. Voir aussi le rapport du Secrétaire général, Dans une liberté plus grande , A 59 2005, 24 mars 2005, notamment par. 140 et suiv. | Ibid., par. 15. Voir aussi le rapport du Secrétaire général, Dans une liberté plus grande , A 59 2005, 24 mars 2005, notamment par. 140 et suiv. |
Source Bureau Ouganda de la statistique, Ministère de l'Energie et du Développement Minéral et Banque centrale Ougandaise, cité dans le rapport du Human Rights Watch. | 数据来源 乌干达统计局 能源和矿业发展部及乌干达中央银行 载于 人权观察 的报告 |
Rapport 2003 de la Commission nationale de déontologie de la sécurité remis au Président de la République et au Parlement, Paris, La Documentation française, 2004. | 国家安全道义委员会提交给共和国总统和议会的2003年度报告 巴黎 法国文献社 2004年 |
2 Zones d apos attente des ports, des aéroports et des gares ferroviaires visites des associations habilitées (rapport 1996 1997), Paris, ANAFE, 1997, p. 38. | 2 Zones d႒attente des ports,des aeroports et des gares ferroviaires visites des associations habilitees (rapport 1996 1997),냍샨,ANAFE,1997쓪,뗚38튳ꆣ |
Venezuela had worked with IAEA to establish two control centres. | 委内瑞拉同原子能机构合作建立了两个管制中心 |
Rotary is working to establish relations with the African Union. | 扶轮社设法与非洲联盟建立关系 |
Application des normes internationales du travail, 2004 (I), Rapport de la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations, 92e Conférence internationale du travail, 2004, p. 23. | Application des normes internationales du travail, 2004 (I), Rapport de la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations, 92e Conférence internationale du Travail, 2004, p. 23. |
Source KAYONGA ABBAS, Rapport Général des états de lieux de la Division Provinciale des Mines et Géologie du Sud Kivu à Bukavu, de 1998 au 31 octobre 2003. | 数据来源 Kayonga Abbas编写的 (布卡武)南基伍省地质矿产司总评估报告 1998年至2003年10月31日 |
Talks with creditors have begun to establish a workable debt strategy. | 现在已经开始与债权者进行会谈 以制订一项可行的债务战略 |
Establish a Hindu cultural centre in Colombo with all modern facilities. | 在科伦坡建立配备一切现代设施的印度文化中心 |
In the report, the Secretary General replaces his previous intention to establish an ethics office with a proposal to establish such an office. | 在该报告中 秘书长将他先前关于设立道德操守办公室的 意图 换成关于设立该办公室的建议 |
He has visited almost all of Japan s Asian neighbors, reinvigorating relationships that the DPJ neglected. In particular, his personal rapport with Indian Prime Minister Narendra Modi has galvanized their countries emerging partnership, creating a new strategic center of gravity in Asia. | 除去经济战略 安倍在外交政策领域也取得了成绩 他几乎遍访日本的亚洲邻国 重振了被民主党忽略的关系 尤其是他与印度总理莫迪的莫逆私交已经刺激了日印两国正在兴起的伙伴关系 并在亚洲开创了新的战略重心区域 |
And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you | 我 與 你 們和 你 們 的 後裔 立約 |
And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you | 我 與 你 們 和 你 們 的 後 裔 立 約 |
So establish weight with justice and fall not short in the balance. | 你们应当秉公地谨守衡度 你们不要使所称之物分量不足 |
So establish weight with justice and fall not short in the balance. | 你們應當秉公地僅守衡度 你們不要使所稱之物份量不足 |
Instead, governments agreed to establish the GEF with its focal areas approach. | 相反 各国政府决定设立采取重点领域做法的全球环境基金 |
WHO regional offices can establish working relations with national and regional organizations. | 卫生组织区域办事处可与国家和区域组织建立工作关系 |
As for me, behold, I establish my covenant with you, and with your offspring after you, | 我 與 你 們和 你 們 的 後裔 立約 |
As for me, behold, I establish my covenant with you, and with your offspring after you, | 我 與 你 們 和 你 們 的 後 裔 立 約 |
Establish your prayers, pay the obligatory charity, and bow with those who bow. | 你们当谨守拜功 完纳天课 与鞠躬者同齐鞠躬 |
Establish your prayers, pay the obligatory charity, and bow with those who bow. | 你們當謹守拜功 完納天課 與鞠躬者同齊鞠躬 |
WIPO hoped to establish in that way a constructive dialogue with indigenous peoples. | 世界知识产权组织希望籍此方式建立起与土著人民的建设性对话 |
Work is ongoing to establish clear linkages with other planning and appeal instruments. | 59. 目前正在建立同其它规划和呼吁工具之间的联系 |
Related searches : Establish Rapport - Establish A Rapport - Rapport With - Build Rapport With - Good Rapport With - In Rapport With - Establish With - Establish Links With - Establish Relations With - Establish Contact With - Establish Contacts With - Establish Cooperation With