"ghetto blaster"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
Blaster | 太空激战Name |
Blaster | 太空激战 |
Sound Blaster VOC | Sound Blaster VOC |
It s a toy it s called a finger blaster. | 那是个玩具 叫做 弹射镖 |
Majora Carter Greening the ghetto | Majora Carter城市改建的故事 |
An assault on the ghetto. | 进攻犹太人区 |
A little mediaeval entertainment in the ghetto! | 让他们在犹太人区的来一点 中世纪式的娱乐 |
With their backs to the ghetto wall. | 让他们背对着犹太墙 |
Things have been quiet in the ghetto lately. | 最近犹太人区里有点太安静了 |
Since when do you care about the ghetto? | 你什么时候开始关心起犹太人区了 |
Yeah, I'm a poor black child from the ghetto. | 是的 我是从贫民窟来的一个贫穷的黑人小孩 |
The papers say Schultz may be in the ghetto. | 报纸说Schultz可能在犹太人区里 |
I don't understand it. The whole ghetto is so quiet. | 我不明白 整个犹太人区怎么这么静 |
Did you hear what they're saying about Schultz hiding in the ghetto? | 你有没有听到他们正在说 关于Schultz藏身在犹太人区的事情 |
At police HQ it was believed he may be hiding in the ghetto. | 警察总部认为他可能藏身在 犹太人区里 |
So this is a finger blaster, and you will find that every one of you has got one taped under your chair. | 这就是弹射镖 你们都可以找到一个 贴在你的座垫下 |
We should get out of our cultural ghetto and go visit the next one and the next. | 我们应该跨越我们的文化壁垒 去了解其他更多的文化 |
It has one in three of its children living in poverty, and it's what is referred to as a rural ghetto. | 三分之一的孩子生活在贫困之中 这被成为农村贫困区 |
But Europe demands assimilation before participation in an economy that immigrants can t get into anyway. This, sadly, is a road to the ghetto. | 我们应该允许这些机制发生作用 但是欧洲要求移民在参与他们根据无法进入的经济生活前先要同化 可悲的是 这正好使他们聚居在一起而无法融入到社会中 |
And it resonated for me. I grew up as a poor kid in the South Bronx ghetto, a Sicilian family everyone lived in the past and present. | 笑声 这些与我引起了共鸣 我出生于南布朗克斯贫民窟中的一个贫困的 西西里岛人的家庭中 每个人都是在沉湎过去和活在当下 |
Education is the only way out of the ghetto for many Roma. But in societies like Bulgaria, where racism is rampant, Roma have to fight for equal schooling. | 对很多罗姆人来说 教育是离开贫民窟的唯一途径 但在像保加利亚这样种族歧视严重的社会里 罗姆人要为平等教育权而斗争 |
When I was a kid growing up in the South Bronx, inner city ghetto in New York, I was surrounded by evil, as all kids are who grew up in an inner city. | 我在纽约南布朗克斯市中的贫民窟长大 周围充满了罪恶 如同所有在贫民窟长大的孩子一样 |
I was born in a Scots Presbyterian ghetto in Canada, and dropped out of high school. I don't own a cell phone, and I paint on paper using gouache, which hasn't changed in 600 years. | 我出生在加拿大一个苏格兰长老会 基督教 贫民窟 高中就辍学了 我没有手机 另外 我用水粉在纸上画画 这工艺六百年来都没变过 |
Had the apartheid wall , which virtually shut the Saharans into a ghetto and was defended by anti personnel mines, been intended as a defence, Morocco would have constructed it on its own territory and not in Western Sahara. | 这堵 种族隔离墙 将撒哈拉人禁锢了起来 他们像被关在了隔离区 而且周围还布满了杀伤人员的地雷 如果摩洛哥真认为这样做是出于防御目的 那么它应该将它建在自己的领土上 而不要建在西撒哈拉 |
And the consequence of age prejudice a habit of mind cultivated by predominantly youth oriented media is the perpetuation of a mental age ghetto which is detrimental to society and, obviously, to youth themselves as they grow old. | 而年龄偏见(主要是面向青年的媒体所灌输的思维习惯)的后果是使思想上 quot 年龄贫弱 quot 持续存在下去,这对社会是不利的,显然,对逐渐变老的青年本身也是不利的 |
Thanks to its moderate housing costs, Berlin has not become, like Paris, a ghetto for the rich. Unlike the French, who are handicapped by the high cost of housing, Germans purchasing power is more harmoniously distributed, creating more room for household consumption to contribute to economic growth. | 适度的住房成本使柏林避免了像巴黎一样沦为有钱人的聚居地 与受困于高房价的法国人相比 德国人的购买力分配更加和谐 为家庭消费贡献于经济增长创造了条件 |
Under such conditions, the option of Hamas agreeing to a cease fire and some form of power sharing with the Fatah led Palestinian Authority would no longer be viable. Sharon's disengagement plan may ultimately render the Gaza Strip little more than a suffocating ghetto isolated from Israel and the rest of the world. | 这种条件使打造得到哈马斯在内所有势力支持的安全计划成为泡影 上述条件下 哈马斯同意停火和以一定方式与法塔赫领导的巴勒斯坦政权分享权利的可能已经不复存在 沙龙分离计划的最终结果很可能使加沙地带沦为世界各国和以色列之外的一处令人窒息的犹太定居点 |
Their more affluent peers hire women like them to do the dirty work, or else they have had to deal with stagnant minimum wage pay in the US labor market s pink collar or service industry ghetto. Their ceiling is made of concrete, and it is pitched far lower over their talents and their mobility. | 她们那些更加富有的女同胞雇佣她们这样的女性去干脏活 或者她们不得不去美国劳工市场的 粉领 集聚地或服务业工作 接受永远停滞不动的最最微薄的工资 她们头顶的障碍是用混凝土制成的 并且远远低于她们的才能和流动性 总之 她们在实际上以及符号上都被排斥在这个国家的政治话语权之外 并且常常遭到政客们傲慢的对待 |
But no regional leader is as frantic or as dangerous as Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu. In his vulgar use of Holocaust metaphors to portray the Iranian threat, he sounds more like the principal of a Jewish ghetto about to be annihilated by an agitated mob than the prime minister of the most powerful country in the Middle East. | 但中东地区最疯狂 或者最危险 的领导人莫过于以色列总理内塔尼亚胡 他粗俗地用大屠杀隐喻描绘伊朗威胁 看上去他更像是眼看就要被激动的暴徒袭击的犹太居民区长老 而不像是中东最强大国家的总理 |
Of course, it is always easier to export blame than to shoulder it. And, true, no Japanese prime minister has yet fallen to his knees in Nanjing the way Chancellor Willy Brandt did on the site of the Warsaw Ghetto, where he apologized for the crimes of Germany by saying, No people can escape from their history. | 当然 指责别人的罪行总是比承担罪行容易得多 并且 确实也从来没有哪一位日本首相在南京下跪过 就像德国总理勃兰登在华沙的犹太人区所做的那样 他在那里为德国的罪行表示了道歉 没有人能够逃脱历史 他说道 |
Israel needs to decide whether it is a regional superpower or a Jewish ghetto waiting for an imminent pogrom to begin. History in the hands of manipulative politicians and incorrigible ideologues can be either a dangerously inebriating weapon to mobilize the masses, or, as James Joyce put it in Ulysses, a nightmare from which it is difficult to wake. | 历史并没有回到原处 以色列必须认清自己是一个地区超级大国 还是一个即将面临屠杀的犹太人聚居区 历史在善于操纵的政治家和无可救药的理论家手中或者是麻痹和发动民众的危险工具 或者就像尤利西斯中的詹姆斯 乔伊斯所说 是一场很难醒过来的 噩梦 |
And I will make 2015 the year that the historical grievances between us and our neighbors are buried for good. Remembering the impact of Willy Brandt s Kniefall at the Jewish ghetto site in Warsaw in 1970, I will commemorate the 70th anniversary of the end of World War II by visiting Nanjing and accepting Japanese responsibility for the terrible massacre of 1937 1938. | 2015年 我还将以积极方式结束我们与邻国的历史恩怨 我还记得1970年勃兰特在华沙犹太纪念碑前的下跪 我将以访问南京 承认日本对1937 1938年骇人听闻的大屠杀的责任的方式纪念第二次世界大战结束70周年 |
Netanyahu, however, has imbued the Israeli state s existence with all of the Jewish people s past anxieties, pains, and struggles. It does not matter that Israel possesses, according to foreign sources, a nuclear arsenal, as well as a robust economy and a strong alliance with the world s most powerful country for Netanyahu, it is essentially an old Jewish ghetto, attempting to hold out against relentless threats. | 但内塔尼亚胡在追忆过去的基础上更进了一步 犹太复国主义本应让犹太人与他们的历史决裂 但内塔尼亚胡将所有犹太民族过去的焦虑 痛苦和挣扎注入了以色列国的存在中 以色列拥有 据外媒报道 核武库不重要 以色列拥有强健的经济和与全世界最强大国家的强大联盟不重要 对内塔尼亚胡来说 它本质上是一个犹太人社区 试图摆脱无情的威胁 |
Related searches : Dirt Blaster - Water Blaster - Warsaw Ghetto - Ghetto Area - Warsaw Ghetto Uprising