"minimise distractions"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
Write without distractions | 专心写作 |
Were there other distractions? | 还是那儿有让你着魔的事物 |
Intensive study, no distractions. | 埋头学习 心无旁骛 |
But oftentimes they'll cite distractions. | 尽管他们常常会举例 |
Because those are voluntary distractions. | 因为这些事都是自愿分心 |
You want to minimise the entire incident. | 你想將整件事大事化小,小事化了 |
Now, there are different kinds of distractions, but there aren't the really bad kinds of distractions that I'll talk about in just a minute. | 打扰的方式有各种各样的 这里 我就不列举 那些恶劣的打扰方式了 |
The objectives of the restriction are to minimise editorial uniformity and media concentration. | 这些限制旨在避免编辑观点单一化以及媒体拥有权过度集中 |
You find a lot of other distractions, but you don't find managers and meetings. | 你会发现很多别的干扰因素 但是不会归咎到经理和会议的干扰因素上 |
These are the result of rocket upper stage explosions, intentional distractions and other unknown factors. | 它们是火箭上级层爆炸 蓄意干扰和其它未知因素造成的 |
So now all of these distractions that worked against training now become rewards that work for training. | 所有这些跟我们训练目标相反的 分散狗注意力的事情 都成为了对狗训练中的奖励 |
Explosion proof electrical equipment should be used in such a bunker to minimise the risk of ignition. | 在这种掩体内应当使用防爆的电器设备以便尽量减少引爆的危险性 |
At the office, most of the interruptions and distractions that really cause people not to get work done are involuntary. | 而在办公室里 大多数打搅到工作的 干扰因素 都是被动产生的 |
All parties to the decision or agreement are obligated to minimise foreseeable negative impacts on health identified by such assessment . | 决定或协议的所有当事方必须尽量减少评估发现的对卫生的预期不利影响 |
While the president made no effort to minimise the crisis, he urged people all over the country to remain calm. | 总统竭尽全力使危机最小化 他呼吁全国所有的人保持冷静 |
In order to minimise the differentiation of elderly poor persons, the minimum amount of the old age pension has been increased. | 该条款规定 人人享有财产权 财产的使用绝不能有损社会的利益 |
Vetting of weapon and ammunition types will include regard to the question of technical measures to minimise the occurrence of ERW. | 20. 对武器和弹药类型的审查包括对尽量减少战争遗留爆炸物的产生的技术措施问题的考虑 |
The hope is that the system will help to minimise the extent to which children and young people are exposed to such materials. | 我们希望这个制度有助减少网上不良资讯对儿童及年青人的影响 |
And if you talk to certain managers, they'll tell you that they don't want their employees to work at home because of these distractions. | 如果你这样跟你的经理讲 他们会要求你不要在家里工作 由于有这样那样的干扰因素的存在 |
Designers could consider designing the internal EM shielding of certain missiles to minimise the threat posed by EMR if the outer shell of the missile is damaged. | 设计者可以考虑对某些导弹进行内部电磁屏蔽 以尽可能减小在导弹外壳受损的情况下电磁辐射构成的危险 |
All feasible precautions must be taken to avoid, and in any event to minimise incidental loss of civilian life, injury to civilians and damage to civilian objects. Art. | 采取一切可能的预防措施 以避免并无论如何减少平民生命附带受损失 平民受伤害和民用物体受损害 |
A diminishing role for nuclear weapons in security policies to minimise the risk that these weapons ever be used and to facilitate the process of their total elimination. | 降低核武器在安全政策中的作用 最大程度上减少这些武器被使用的风险 协助全面消除这些武器 |
While IHL recognises that civilian casualties are unavoidable at times, a failure to take all reasonable precautions to minimise such damage may lead to a breach of those laws. | 虽然国际人道主义法承认有时平民伤亡是不可避免的 但是如果没有采取所有合理的预防措施以尽可能减少这种损害 就可能会违反这些法律 |
Commanders are required to ensure that members of the NZDF are adequately trained in the use, storage and transportation of explosive ordnance in order to minimise the occurrence of ERW. | 22. 指挥官必须确保新西兰国防军成员在爆炸物的使用 储存和运输方面得到充分的培训 以尽量减少战争遗留爆炸物的产生 |
It can help with policy analysis, identifying best practices, networking, and raising awareness at the international level regarding the benefits, challenges, impact and steps to take to minimise the risks of going abroad by developing country firms. | 可以帮助开展政策分析 认明最佳做法 联网 在国际层次宣传发展中国家公司走向国外的好处 挑战 影响以及尽量减少风险应该采取的步骤 |
Those views are unchanged essentially, the Police need advance notice of demonstrations so that, among other things, proper arrangements can be made to minimise any disruption to traffic and inconvenience caused to other members of the public. | 有关的意见至今并无改变 基本上 警方需要在事前获悉有示威举行 才可作出适当安排 尽量减低示威活动对交通及公众造成的干扰 |
Now, managers and bosses will often have you think that the real distractions at work are things like Facebook and Twitter and YouTube and other websites, and in fact, they'll go so far as to actually ban these sites at work. | 现在 上司 老板们 会经常认为 工作的时候真真让你分心的是 Facebook 和 twitter youtube等网站 事实上 他们也会完全的禁止 上班时游览这些网页 |
The Committee reiterates its prior jurisprudence that the issue of a warrant for execution necessarily causes intense anguish to the individual concerned and is of the view that the State party should attempt to minimise this anguish as far as possible. | 委员会重申其先前的判例 指出发布处决令必然会对所涉个人造成严重痛苦 因此认为缔约国应力图尽可能减轻这种痛苦 |
The US largely squandered the opportunity to shape the international system in the first decade of the new century. Iraq and Afghanistan proved to be strategic distractions, and, 160 particularly in Afghanistan, the US should resist pressures to prolong a substantial military presence. | 在新世纪的第一个十年 美国基本上放弃了构建国际机制的机会 伊拉克和阿富汗已经打乱了美国的战略思维 尤其是阿富汉 因此美国应当抵制所有试图让其继续在该地区维持大量军事存在的压力 |
The US largely squandered the opportunity to shape the international system in the first decade of the new century. Iraq and Afghanistan proved to be strategic distractions, and, particularly in Afghanistan, the US should resist pressures to prolong a substantial military presence. | 在新世纪的第一个十年 美国基本上放弃了构建国际机制的机会 伊拉克和阿富汗已经打乱了美国的战略思维 尤其是阿富汉 因此美国应当抵制所有试图让其继续在该地区维持大量军事存在的压力 |
17. Each Party included in Annex I shall fulfil the commitments mentioned in paragraph 2 above in such a way as to minimise adverse social, environmental and economic impacts on developing country Parties, particularly those included in Article 4.8 of the Convention. | 17. 附件一所列每一缔约方应履行上面第2款中提到的承诺 设法尽量减少对发展中国家缔约方 尤其是 公约 第4条第8款中所指那些缔约方的不利社会 环境和经济影响 |
To be successful, Asia s leaders must not allow diplomatic distractions including territorial disputes in the region, which intensified in 2012 to destabilize further an already uncertain economic and geopolitical environment. Given current global economic uncertainties, there is no room for this kind of disruption. | 要想成功 亚洲领导人就必须排除外交干扰 包括2012年有所加剧的地区领土纠纷 进一步动摇已然不确定的经济和地缘政治环境 在当前全球经济充满不确定性的环境下 没有空间处理此类破坏 持续的地缘政治动荡将推迟 如果不是阻挠的话 世界级新亚洲的崛起 |
The Working Group on Explosive Remnants of War held two meetings and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. | 20. 战争遗留爆炸物问题工作组举行了两次会议 讨论了 国际人道主义法现有原则的实施问题 以及可制定何种预防措施来改进特定类型的弹药包括子弹药的设计 以求尽可能减小此种弹药成为战争遗留爆炸物的人道主义危险 |
The Working Group on Explosive Remnants of War held three meetings and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. | 20. 战争遗留爆炸物问题工作组举行了三次会议 讨论了下述问题 国际人道主义法现有原则的实施问题 以及可制定何种预防措施来改进特定类型的弹药包括子弹药的设计 以求尽可能减小此种弹药成为战争遗留爆炸物的人道主义危险 |
Law n. 626 1994 (article 85) requires the management of relevant facilities to adequately train the staff operating with biological agents that might cause a threat to human health (in particular on risks involved in the handling of biological agents, on precautions to be adopted to prevent and minimise those risks, on procedures to be followed when handling agents listed in group 4). | 第626 1994号法律 第85条 规定 有关设施的管理部门应对操作可能危及人类健康的生物制剂的人员进行充分培训 特别是操作生物制剂的风险 防止和降低这种风险的预防措施和操作第4组所列制剂应采取的程序 |
And this is why people choose to do work at home, or they might go to the office, but they might go to the office really early in the day, or late at night when no one's around, or they stick around after everyone's left, or they go in on the weekends, or they get work done on the plane, or they get work done in the car or in the train because there are no distractions. | 这也是为什么大家情愿在家工作 他们可能会去办公室上班 但是他们可能会很早就去 或者到很晚 没有一个人的时候才离开 或者等到大家都离开后 他们会留下来工作 或者是周末的时候加班 或者在飞机上也工作 还有汽车上 火车上的工作 这是因为这些时候 人们都不会被打扰 |
Related searches : Potential Distractions - Remove Distractions - Fewer Distractions - No Distractions - Eliminate Distractions - Eliminating Distractions - Minimise Costs - Minimise Disruption - Minimise Window - Minimise Exposure - Minimise Waste - Minimise Delay