"operate with impunity"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Impunity - translation : Operate - translation : Operate with impunity - translation : With - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

Deeply concerned that perpetrators of attacks against United Nations and associated personnel seemingly operate with impunity,
深切关注攻击联合国人员和有关人员的行为人似乎可以肆无忌惮地行事
264. It is reported that, regardless of the State apos s responsibility under article 14 of the Declaration perpetrators act and operate with impunity, and that no charges are being brought against them.
264. 据报 尽管国家根据 宣言 第14条应承担责任 但那些作案者却为所欲为 丝毫不受惩罚 也从没对他们提出任何指控
These units operate with multidisciplinary teams.
这些单位都有多学科的人员
Deeply concerned by reports of criminal conduct, and conscious that such conduct, if not investigated and, as appropriate, prosecuted, would create the negative impression that United Nations officials and experts on mission operate with impunity,
深为关切关于犯罪行为的报告 意识到这种行为如不加调查和酌情起诉 将造成一种负面印象 即联合国官员和特派专家的行为可以不受惩罚
You operate the world as you operate the real world, which is to say, with your hands.
操作这个东西就和你在实际世界中操作一样 也就是说 用你的手直接操作
The ability of drug traffickers to operate with impunity and avoid taxation infects other business practices, and further corrodes public confidence in the ability of State authorities to regulate economic activity equitably for the common good.
贩毒者得以有恃无恐地活动 逃避税务 对其他商业制度产生腐蚀作用 进而侵蚀公众对国家当局为公共利益而公平管理经济活动的能力的信心
11. There are at present States parties to a number of the principal relevant legal instruments in whose territory known terrorists are based and operate with complete impunity, planning attacks on targets outside those States apos borders.
11. 当前 在一些相关的重要法律文书的缔约国当中 有些国家自己境内就有恐怖主义者的基地 这些恐怖主义者为所欲为 完全不受制约 筹划袭击这些国家境外的目标
It would operate in close cooperation with UNCTAD.
它将与贸发会议密切合作
What I fear most is power with impunity.
我最害怕的是不纯洁的力量
Strongly condemning the ongoing violence in Rwanda and particularly condemning the very numerous killings of civilians which have taken place in Rwanda and the impunity with which armed individuals have been able to operate and continue operating therein,
强烈谴责卢旺达境内目前发生的暴乱 特别是谴责在卢旺达境内发生大量残杀平民 以及武装个人在国内一直横行并继续横行而不受惩罚的情况
9. Expresses deep concern that, over the past decade, threats against the safety and security of humanitarian personnel and United Nations and its associated personnel have escalated dramatically and that perpetrators of acts of violence seemingly operate with impunity
9. 表示深为关切过去十年来 针对人道主义人员和联合国人员及其有关人员安全保障的威胁激增 而实施暴力行为的人却似乎逍遥法外不受惩罚
Russia has begun a war of words over Ukraine s supply of arms to Georgia. And the conflict itself has shown that the Russian Black Sea Fleet, based in Sevastopol, can operate with impunity, whether Ukraine likes it or not.
俄国已经开始对乌克兰向格鲁吉亚提供武器发动了口头战争 冲突本身表明 无论乌克兰喜欢与否 驻扎在塞瓦斯托波尔的俄国黑海舰队可以为所欲为
Expresses deep concern that, over the past decade, threats and attacks against the safety and security of humanitarian personnel and United Nations and associated personnel have escalated dramatically and that perpetrators of acts of violence seemingly operate with impunity
8. 表示深为关切过去十年来 针对人道主义人员和联合国人员及有关人员安全保障的威胁和攻击激增 而实施暴力行为的人却似乎逍遥法外不受惩罚
But allowing companies with poor environmental records to operate with impunity is no solution. A country where legislation is tailor made to benefit a few, at the expense of the public interest, cannot achieve long term inclusive prosperity and is likely to experience social instability.
问题不在于政府支持企业的政策 提振企业成长和发展的措施对于经济改革计划来说至关重要 但放任环境记录拙劣的公司作业而不予惩罚决非解决办法 一个国家 如其立法康公共利益之慨满足一小撮人的利益 它就无法实现长期包容性繁荣 并且有可能出现社会动荡
These crimes have taken place with virtually full impunity.
这些罪行的发生完全没有受到法律的制裁
When I operate, I like to operate alone.
当我做这个事时 我喜欢单干
8. Expresses deep concern that, over the past decade, threats and attacks against the safety and security of humanitarian personnel and United Nations and associated personnel have escalated dramatically and that perpetrators of acts of violence seemingly operate with impunity
8. 表示深为关切过去十年来 针对人道主义人员和联合国人员及有关人员安全保障的威胁和攻击激增 而实施暴力行为的人却似乎逍遥法外不受惩罚
8. Expresses deep concern that, over the past decade, threats and attacks against the safety and security of humanitarian personnel and United Nations and associated personnel have escalated dramatically and that perpetrators of acts of violence seemingly operate with impunity
8. 深为关切过去十年来 人道主义人员和联合国人员及有关人员的安全受到的威胁和他们遭受的攻击大幅度增加 而实施暴力的人似乎没有受到惩处
For impunity be default read impunity by default
将第31页左栏第二段最后一句话
They shall operate in accordance with laws effective in Latvia.
它们应依据拉脱维亚的生效法律开展工作
Operate.
动手吧
They are raped, beaten up and sometimes killed with impunity.
被强暴 殴打 有时还因受罚而被杀
The judiciary had to deal with the challenge of impunity.
6. 司法机构应当接受逍遥法外现象的挑战
Impunity
章 次 页 次
Impunity
2005 81. 有罪不罚
Impunity
有罪无罚
7. Expresses deep concern that over the past decade, threats against the safety and security of humanitarian personnel and United Nations and its associated personnel have escalated at an unprecedented rate and that perpetrators of acts of violence seemingly operate with impunity
7. 对过去十年针对人道主义人员 联合国人员及其有关人员安全保障的威胁以前所未有的速度激增和犯下暴力行为的人行动不受惩罚现象深表关切
7. Expresses deep concern that, over the past decade, threats against the safety and security of humanitarian personnel and United Nations and its associated personnel have escalated at an unprecedented rate and that perpetrators of acts of violence seemingly operate with impunity
7. 表示深为关切过去十年来 针对人道主义人员和联合国人员及其有关人员安全保障的威胁以前所未有的速度激增 而实施暴力行为的人却好象都可以逍遥法外不受惩罚
Improving security and the rule of law must include destroying the opium trade. Allowing opium traffickers to operate with impunity gives them a free hand to raise money to pay for the arms and fighters battling the Afghan army and NATO forces.
联合部队应当对毒品问题采取更为强硬的手段 反叛乱和反毒品是一个问题的两个方面 改善安全以及法治必须包括摧毁鸦片交易 允许鸦片贩子肆无忌惮就让他们无所顾忌地筹款来支付军火以及阿富汗和北约军队作战的份子
Is Bangladesh headed into the black hole that consumed Afghanistan under the Taliban? Fears are mounting, as official and fundamentalist religious forces now seem to operate with impunity and the apparent support of local police, the ruling Bangladeshi National Party, and local authorities.
孟加拉国正在被带向一个已经吞噬了塔利班统治下的阿富汗的黑洞吗 当官方和原教旨主义力量毫无顾忌地发挥作用 当当地警察 孟加拉国民族主义党 BNP 和当地政权公开对此表示支持之时 恐惧正在不断加剧
Why do we continue to see human rights trampled with impunity?
为什么我们继续看到人权遭到践踏而践踏者不受惩治
What is described here is still going on, with complete impunity.
这里说到的情况仍在继续 而且完全不受处罚
Impunity and human rights violations could not be dealt with efficiently with false information.
他们与游击队员一样也是暴力集团 他们贩毒 使国家笼罩在恐怖和不稳定的气氛中
Impunity 307
2005 81. 有罪不罚 298
2005 Impunity
2005 有罪不罚
B. Impunity
B. 有罪不罚现象
B. Impunity
B. 有罪无罚
Impunity persists.
逍遥法外现象持续存在
G. Impunity
G. 不受惩罚
B. Impunity
B. 不受惩罚问题
9. Impunity
9. 不受惩罚问题
A. Impunity
A. 不受惩罚
24. The Court has responded with determination to operate an increased workload with maximum efficiency.
24. 本法院的反应是决心尽量提高效率来应付工作量的增加
To co operate with the national AIDS plan in developing prevention programmes
全国预防艾滋病计划合作制定预防方案
Where'd you operate?
在海军工程营

 

Related searches : With Impunity - Act With Impunity - Operate With - Enjoy Impunity - End Impunity - Operate With Integrity - Can Operate With - Operate With Efficiency - Operate With Loss - Fight Against Impunity - Climate Of Impunity - Culture Of Impunity