"prevention of genocide"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Genocide - translation : Prevention - translation : Prevention of genocide - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

Declaration on the prevention of genocide
防止灭绝种族罪行宣言
Declaration on the prevention of genocide
防止灭绝种族罪行宣言
Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide
2005 62. 防止及惩治灭绝种族罪公约
Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide
2005 62. 防止及惩治灭绝种族罪公约 23
Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide
赞成
Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide
18. 防止及惩治灭绝种族罪公约
Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide
防治及惩治灭绝种族罪公约
Furthermore, the Committee adopted a statement on the prevention of genocide.
此外 委员会通过了一项关于防止种族灭绝问题的声明
Reaffirms the significance of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide as an effective international instrument for the prevention and punishment of the crime of genocide
1. 重申 防止及惩治灭绝种族罪公约 作为惩治灭绝种族罪的有效国际文书的意义
Recalling its declaration on the prevention of genocide of 11 March 2005,
忆及其2005年3月11日关于防止灭绝种族罪行的宣言
2005 Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide
2005 防止及惩治灭绝种族罪公约
Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide 243
2005 62. 防止及惩治灭绝种族罪公约 236
Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide 17 6
18. 防止及惩治灭绝种族罪公约 17 7
Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide 17 246
2005 62. 防止及惩治灭绝种族罪公约 17 245
Resolution 2005 62. Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide
第2005 62号决议. 防止及惩治灭绝种族罪公约
The English text of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide speaks of genocide as a crime under international law.
防止及惩治灭绝种族罪公约 的英文本是作为一种国际法上的罪行提到灭绝种族
At its sixty sixth session, the Committee held a thematic discussion on the prevention of genocide in which the Special Adviser to the Secretary General on the Prevention of Genocide, Juan Méndez, took part.
委员会在其第六十六届会议上举行了关于防止种族灭绝的专题讨论 秘书长防止种族灭绝问题特别顾问胡安 门德斯特参加了讨论
Fiftieth anniversary of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide
防止及惩治灭绝种族罪公约 五十周年
The High Commissioner also welcomed the forthcoming thematic discussion on the prevention of genocide.
高专还欢迎不久将对防止种族灭绝进行专题讨论
26. Finally, Mr. Joinet said that priority should be given to measures for encouraging prevention of the crime of genocide, by defining two areas repressive measures and incentives designed to combat incitement to and provocation of genocide and the role of a working group on prevention of genocide.
26. 最后儒瓦内先生说 应该优先考虑采取措施通过确定以下两个方面来鼓励防止灭绝种族罪 旨在制止煽动和挑动灭绝种族的遏制措施和鼓励办法以及工作组在防止灭绝种族方面的作用
In this connection, it requested the views of States parties concerning the prevention of genocide.
为此 委员会要求各缔约国就预防种族灭绝问题提出意见
Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (resolution 2005 62) 246
防止及惩治灭绝种族罪公约 (第2005 62号决议) 245
Genocide (Convention on the prevention and punishment of the crime of) (resolution 2005 62) 246
防止及惩治灭绝种族罪公约 (第2005 62号决议) 245
Status of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (even years)
ꆶ럀횹벰돍훎쏰뻸훖ퟥퟯ릫풼ꆷ뗄쿖뿶(얼쫽쓪)
Article I of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide states
防止及惩治灭绝种族罪公约 第一条规定
Article III of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide states
禁止并惩治种族隔离罪行国际公约 第三条规定
(b) Fiftieth anniversary of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide
(b) 防止及惩治灭绝种族罪公约 五十周年
(b) Fiftieth anniversary of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide.
(b) 防止及惩治灭绝种族罪公约 五十周年
During the discussion on the prevention of genocide, the Special Rapporteur stressed the importance of achieving intellectual and cultural agreement on the need to prevent genocide.
19. 在防止灭绝种族问题辩论会上 特别报告员强调了知识和文化在防止灭绝种族方面的重要性
The 1948 Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide resolution 2005 62
1948年 预防及惩治灭绝种族罪公约 决议2005 62
Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. New York, 9 December 1948
防止及惩治灭绝种族罪公约 1948年9月9日 纽约
We also encourage the Council to make full use of the Special Adviser of the Secretary General on the Prevention of Genocide, to benefit from his briefings and to follow up on his recommendations for the prevention of future genocide.
我们还鼓励安理会充分借助于秘书长负责防止灭绝种族问题的特别顾问 从其通报中受益并就其关于防止未来灭绝种族行为的建议采取后续行动
Noting that the first international conference on the prevention and punishment of genocide since the adoption of the Convention, held in Stockholm in January 2004, called for a strategy for genocide prevention that must include provisions for the worst case when prevention fails and atrocities occur, and for military action as an extreme measure to stop genocide in extreme cases,
注意到自 公约 通过以来 于2004年1月在斯德哥尔摩举行的防止及惩治种族灭绝罪行问题第一次国际会议呼吁制订一项防止种族灭绝战略 该战略必须列有规定 处理预防措施未能奏效 暴行开始发生这一最坏情形 并列有规定 作为极端措施采取军事行动 以制止最坏情形中的种族灭绝行为
Forward the information to the Secretary General and his Special Adviser on the Prevention of Genocide.
1 大会正式记录 第四十八届会议 补编第18号 (A 48 18) 第18段及附件三
1. Reaffirms the significance of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide as an effective international instrument for the punishment of the crime of genocide
1. 重申 防止及惩治灭绝种族罪公约 作为惩治灭绝种族罪的一项有效国际文书的重要性
(b) Fiftieth anniversary of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (S.2).
(b) 防止及惩治灭绝种族罪公约 五十周年(补2)
168. Fiftieth anniversary of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (S.2).
168. ꆶ럀횹벰돍훎쏰뻸훖ퟥퟯ릫풼ꆷ컥쪮훜쓪(늹2)ꆣ 13
All Governments are encouraged to ratify the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide.
129. 鼓励各国政府批准 防止及惩治灭绝种族罪公约
Recalling that the General Assembly, in adopting the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide on 9 December 1948, recognized genocide as an odious scourge which had inflicted great losses on humanity and was convinced that international cooperation was required to facilitate the speedy prevention and punishment of the crime of genocide,
回顾大会1948年12月9日通过 防止及惩治灭绝种族罪公约 时确认灭绝种族是殃祸人类至为惨烈的狞恶浩劫,并深信必须开展国际合作来促进迅速防止和惩治灭绝种族罪,
140. We fully support the mission of the Special Adviser of the Secretary General on the Prevention of Genocide.
140. 我们全力支持秘书长防止种族灭绝问题特别顾问的任务
Recalling its resolution 260 A (III) of 9 December 1948, by which it adopted the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, as well as its resolution 53 43 of 2 December 1998, entitled Fiftieth anniversary of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide , and its other resolutions relevant to the issue of genocide,
回顾其1948年12月9日通过 防止及惩治灭绝种族罪公约 的第260 A(III)号决议 以及其1998年12月2日题为 防止及惩治灭绝种族罪公约 五十周年 的第53 43号决议 和与种族灭绝问题有关的其他决议
The 1948 Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide should be understood in this sense.
对1948年 防止及惩治灭绝种族罪公约 就应当从这个意义上来理解
The Secretary General's Special Adviser on the Prevention of Genocide can play an important role in that respect.
秘书长防止种族灭绝罪行特别顾问在这方面可发挥重要作用
These acts fall under the aforementioned article of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide.
这些行为属于 防止及惩治灭绝种族罪公约 前述条款的管辖范围
(b) Establishment of a national observatory for the prevention and eradication of genocide, war crimes and other crimes against humanity
(b) 建立防止和根除灭绝种族罪 战争罪及其他危害人类罪的全国观察站

 

Related searches : Crime Of Genocide - Acts Of Genocide - Act Of Genocide - Genocide Against - Cultural Genocide - Nazi Genocide - Amounting To Genocide - Prevention Of Discrimination - Prevention Of Waste - Lack Of Prevention - Prevention Of Transmission