"requirements of section"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
The general requirements of Section 4.2.1 and the requirements of Section 6.6.2 shall be met. | 应符合第4.2.1节的一般要求和第6.6.2节的要求 |
The general requirements of Section 4.2.1 and the requirements of Section 6.6.2 shall be met. | 应符合第4.2.1节的一般要求和第6.6.2节的要求 此外还应符合4.2.1.13内具体针对第5.2项物质的要求 |
The general requirements of Section 4.2.2 and the requirements of Section 6.6.3 shall be met. | 应符合第4.2.2节的一般要求和第6.6.3节的要求 |
Summary of resource requirements Treaty Section | 所需资源总额 条约科 |
Budget section Additional requirements Section 27B, Office of Programme Planning, Budget and Accounts | 뗚27B뿮(랽낸맦뮮ꆢ풤쯣뫍헊컱쳼) |
Section A provides mission specific costs and ratios, section B provides the monthly breakdown of recurrent requirements, section C provides requirements for non recurrent costs and section D provides supplementary explanations on the revised cost estimates. | A节列出具体任务费用和比率,B节列出所需经常性费用每月细目表,C节列出非经常性费用的所需经费,D节列出关于订正费用概算的补充解释 |
This portable tank instruction applies to refrigerated liquefied gases. The general requirements of Section 4.2.3 and the requirements of Section 6.6.4 shall be met. 4.2.4.3 Portable tank special provisions | 这些便携式罐体规范适用于冷冻液化气体, 应符合第4.2.3节的一般要求和第6.6.4节的要求 |
The Secretary General also proposed to offset the 1999 requirements under section 32 of 516,000 by the unencumbered balance for 1998 of 58,100, resulting in additional requirements under that section of 457,900. | 秘书长还提议将第32款下1999年的所需经费516 000美元与1998年未支用余额58 100美元相抵消,使该款所需额外经费成为457 900美元 |
The requirements under that section would therefore amount to 6,551,300. | 抵消后所需经费则为6 551 300美元 |
In case of conflict these requirements prevail over those specified in Section 6.6.2. | 如果这些要求同6.6.2中的要求相冲突 则以这些要求为准 |
The table on overall resource requirements in section II.A of the report should read | 2. 报告第二.A节中关于所需资源总表应改为 |
The net decrease in resource requirements under the section is summarized below. | 本款所需经费净减情况摘要说明如下 |
Table 33.14 Jointly financed resource requirements (full budget of the Security and Safety Section, Vienna) | 表33.14 所需合资办理活动经费(维也纳安保和安全科全额预算) |
Biennium 1998 1999 distribution of estimated additional requirements or decreases by section and main object of expenditure | 1998 1999两年期 按款次和主要支出用途开列的所需增加或减少经费估计数的分配情况 |
Total full costs of such requirements will amount to 14,200 dollars under Section 23, Human Rights. | 按全额计算的相关费用 在第23款 人权 项下将为14,200美元 |
Estimated additional requirements under section 3 amount to 7,642,600, including 39 additional posts. | 30. 第3款下所需追加经费估计数为7 642 600美元 包括39个新增员额 |
Estimated additional requirements under section 23 amount to 24,223,700, including 93 new posts. | 41. 第23款追加经费估计共计24 223 700美元 包括93个新员额 |
Accordingly, the additional non conference servicing requirements are estimated at 399,100, as follows 395,400 under section 4, Disarmament and 3,700 under section 35, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under Income section 1, Income from staff assessment. The details of the requirements are as follows | 10. 因此 额外非会议事务费用估计为399 100美元 第4款 裁军 下395 400美元 第35款 工作人员薪金税 下3 700美元 由收入第1款 工作人员薪金税收入 下相等款额抵销 |
The Section assists the Finance Management and Support Service by coordinating the assessment of mission budgetary requirements. | 该科协助财务管理和资助处,协调特派团预算需要的评价工作 |
13. Information on non recurrent requirements is provided in section B of annex II to the report. | 13. 关于所需非经常费用的资料载于报告附件二B节 |
22.17 The resource requirements proposed under this section are summarized in table 22.1 below. | 22.17 本款拟议所需资源 在下表22.1中概述 |
(e) Annex I.A contains estimated additional requirements by section, subsection and main determining factor | (e) 附件一A 载有按款次 分款次和主要决定因素开列的所需增加经费估计数 |
(c) Additional resource requirements of 324,700 dollars under section 35, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment | (c) 第35款 工作人员薪金税 下的324 700美元所需追加经费由收入第1款 工作人员薪金税收入 下的同等数额抵销 |
(g) Annex II contains the distribution of estimated additional requirements or decreases by section and main object of expenditure | (g) 附件二 载有按款次和主要支出用途开列的所需增加或减少的经费估计数的分配情况 |
In addition, the related common support services requirements are estimated at 21,600 under section 28D and 3,100 under section 28E for the same period. | 该期间相关共同支助事务所需经费第28款D下估计为21 600美元 第28款E下估计为3 100美元 |
In addition, the related common support services requirements are estimated at 21,600 under section 28D and 3,100 under section 28E for the same period. | 此外 同一期间28款D的有关共同支助事务所需经费估计为21 600美元 第28款E估计为3 100美元 |
The ICRC proposes that the requirements for hand emplaced mines in Section 2 of Technical Annex B be moved forward to Section IV as a legally binding rule. | 27. 红十字委员会提议 将技术附件二第2节中关于手布地雷的要求移到第四节 作为一项有法律约束力的规则 |
General Assembly resolution 59 283 would give rise to additional activities and net additional requirements of 2,405,600 under the following budget sections section 1, Overall policymaking, direction and coordination ( 3,001,900), and section 28A, Office of the Under Secretary General for Management ( 1,092,000), partly offset by a reduction in requirements of 1,688,300 under section 8, Legal affairs. | 26. 大会第59 283号决议将带来新增活动和新增所需经费净额2 405 600美元 分别列在预算第1款 通盘决策 领导和协调 3 001 900美元 和第28 A款 主管管理事务副秘书长办公室 1 092 000美元 其中部分由第8款 法律事务 项下减少的所需经费数1 688 300美元所抵补 |
Resource requirements by budget section are shown in table 48 of the report of the Secretary General (A 60 537). | 按预算款次开列的所需经费载于秘书长报告(A 60 537)表48 |
4.2.3.1 This section provides general requirements applicable to the use of portable tanks for the transport of refrigerated liquefied gases. | 4.2.3.1 本节规定对使用便携式罐体运输冷冻液化气体适用的一般要求 |
Estimated additional requirements under section 11 of the proposed programme budget for the biennium 2006 2007 amount to 195,400. | 2006 2007两年期拟议方案预算第11款下所需追加经费估计数为195 400美元 |
That notwithstanding, requirements relating to the substantive servicing of the Peacebuilding Commission are addressed under section 3, Political affairs. | 尽管如此 第3款 政治事务 下提到为建设和平委员会提供实质性服务所需资源 |
The substantive requirements for servicing the activities of the Human Rights Council are addressed under section 23, Human rights. | 26. 第23款 人权 下提到为人权理事会活动提供服务所需的大量经费 |
X.2 Previously, this section also covered the requirements for the United Nations share of the costs of inter organizational security measures, which are now presented under part XII, section 33. | 十.2. 前期本款还包括为联合国分摊的组织间安保措施费用编列的经费 现在开列于第十二编第33款 |
It is estimated that additional requirements would amount to US 36,800 under Section 23, Human Rights. | 据估计 第23款即 人权 款之下的追加经费将为36,800美元 |
It is estimated that additional requirements will amount to 6,500 dollars under Section 23, Human Rights. | 估计在第23款 人权 项下的额外需要为6,500美元 |
It is estimated that additional requirements will amount to 25,500 dollars under Section 23, Human Rights. | 估计在第23款 人权 项下所需的额外经费为25,500美元 |
Supplementary information on the cost estimates is presented in annex II. Section A provides mission specific cost parameters non recurrent requirements are provided in section B and supplementary explanations of the cost estimates are provided in section C. | 关于费用概算的补充资料载于附件二 A节载列具体特派团的费用参数 非经常所需费用列于B节 费用概算的补充解释载于C节 |
Observations and recommendations of the Committee on staffing requirements of MINUSTAH for electoral assistance are contained in section B.2 below. | 委员会有关选举援助所需员额的意见和建议载于下文B.2节 |
4.2.2.1 This section provides general requirements applicable to the use of portable tanks for the transport of non refrigerated liquefied gases. | 4.2.2.1 本节规定对使用便携式罐体运输非冷冻型液化气体适用的一般要求 |
30.6 The estimated requirements under the full budgets of the activities programmed in this section are summarized in table 30.4. | 30.6 本款中编入方案的活动的全面预算所需经费估计数见表30.4 |
Mission specific requirements and variations are described in the table in section A of annex II to the present report. | 本报告附件二A节表格对特派团所需特定经费和非标准费用作了叙述 |
Supplementary information on the cost estimates is provided in sections A to C of annex II. Section A provides mission specific parameters, section B provides requirements for non recurrent costs and section C provides supplementary explanations on the estimates. | 附件二的A至C节提供了概算的补充资料 A节载列了特派团特有费用参数,B节载列所需非经常性费用,C节提供了对概算的补充说明 |
Recommendation 2. The Insurance Section should establish a binding contractual relationship with its brokers specifying service requirements. | 建议2. 保险科应同其经纪人建立一种具有约束力的合同关系,规定具体服务要求 |
30. Supplementary information on the cost estimates is presented in annex II. Section A provides mission specific cost parameters, non recurrent requirements are provided in section B and a supplementary explanation of the cost estimates is provided in section C. | 30. 费用概算的补充资料载于附件二 A部分载有特定特派团的费用参数 所需非经常费用载于B部分,费用概算的补充说明载于C部分 |
Related searches : Of Section - Section Of Hair - Of Each Section - Of This Section - Section Of Line - Terms Of Section - Section Of Rock - Depth Of Section - Chief Of Section - Section Of Track - Section Of Text - Section Of Society - Section Of Law