"rural residents"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
For rural residents, there are no special types of social support. | 没有为农村居民提供特别的社会支助 |
In most regions, pastures are State owned, and rural residents use them for free. | 大部分地区的牧场为国家所有 农村居民可以无偿使用 |
There is one theatre in cities of several regions however, long distances make theatrical performances almost inaccessible for residents of rural areas. | 几个地区的城市有一家剧院 然而 由于距离遥远 农村地区居民几乎看不到戏剧表演 |
In other words, equitable treatment of women and men, of residents of urban as well as of rural areas, irrespective of their socioeconomic condition. | 换言之 男女平等对待 城市和乡村地区居民平等对待 不管其社会经济条件如何 |
The e commerce industry in Leting County is growing rapidly, pushing up the living standard and happiness index of both urban and rural residents remarkably. | 乐亭县域电商产业飞速发展 城乡群众生活水平和幸福指数明显提高 |
The Committee asked the Government to provide information on the action taken to promote the employment and employability of women, rural residents and other disadvantaged groups. | 委员会请泰国政府提供资料 说明是否已采取行动 积极支持妇女 农村居民和其他处境不利的群体就业 并帮助他们达到受雇条件 |
An important contribution to changing the gender stereotypes among rural residents is being made by development programmes of international and local non governmental organizations that provide training, consulting, and financial and material technical services to support women's businesses in rural areas. | 一些国际组织和当地非政府组织提供培训 咨询 经费和物质技术服务 向农村地区妇女经营活动提供支助 在改变农村居民陈旧性别观念方面做出了重要贡献 |
According to data, the consumption potentiality of rural residents has been continuously released. In the first half of this year, the retail sales of rural consumer goods increased by 10.5 , and the growth rate is 1.3 percentage points higher than that of towns. | 数据显示 农村居民消费潜力持续释放 今年上半年乡村消费品零售额增长10.5 增速高出城镇1.3个百分点 |
Everyday life in the village differs from that in the city, but the situation is gradually improving. Today, virtually all rural residents have electricity, and two thirds have gas. | 农村的生活条件不如城市 但是这种状况正在逐渐发生变化 如今几乎所有农村居民都用上了电 三分之二的农村居民用上了天然气 |
Furthermore, the Committee notes with concern that the health care system that had in the past delivered basic health care to the majority of rural residents has been considerably reduced. | 此外 委员会还关切地注意到 以往为大多数农村居民提供基本医疗保健的卫生保健体系已急剧萎缩 |
A few days ago, the Party Central Committee and the State Council issued the Some Opinions concerning Stimulating the Consumption Mechanism to Further Encourage the Consumption Potential of Residents , which proposed to promote the level upgrading of the consumption of rural residents. The purpose is to make the majority of farmers to have ability to consume , have willing to consume and dare to consume to let the rural consumption really flourish. | 日前 党中央 国务院发布 关于完善促进消费体制机制 进一步激发居民消费潜力的若干意见 其中提出推动农村居民消费梯次升级 目的是让广大农民 能消费 愿消费 敢消费 让农村消费真正旺起来 |
Confrontations between FDN and FNL between 22 and 24 August in the Gitaza zone of Muhuta commune, Bujumbura rural, led to the temporary displacement of residents from Nyange and Mubone zones. | 8月22日至24日期间 国防军与民解在布琼布拉省Muhuta县Gitaza区对峙也导致了Nyange和Mubone两区居民的临时流离失所现象 |
Status of habitual residents | 惯常居民的地位 |
Your residents are dangerous. | 你的房客们很危险 |
Number of residents in 1994 | 1994年居民人数 |
Displaced persons and other residents | 流离失所者和其他居民 |
Under the laws of the Republic of Korea, permanent residents were treated more favourably than non residents. | 根据大韩民国的法律 长期居民所受的待遇优于非长期居民 |
According to the State Statistical Committee, as of the beginning of 2002, of the 6.4 million residents of Tajikistan, 73.5 lived in rural areas. Of them, a little more than half were women. | 据塔吉克斯坦共和国国家统计委员会提供的数字 截止2002年初 塔吉克斯坦640万居民中73.5 居住在农村地区 其中妇女占半数多一点 |
Travel documents for non permanent residents | 非永久性居民的旅行证件 |
Residents Villagers in former Sector North | 居 民 原北区村民 |
Residents Former Sectors North and South | 原北区和南区 |
However, some unresolved issues, namely land, which causes conflict even among residents, could fuel additional problems between returnees and residents. | 然而 还有一些未解决的问题 那就是土地问题 甚至会在居民之间造成冲突 可在返回者与居民之间引起新的问题 |
The largest number of cases 28.1 per 100,000 residents was in Riga and 25.7 cases per 100,000 residents in Liepaja. | 加里地区病案数最多 每100 000人中28.1例 利耶帕亚地区是每100 000人中25.7例 |
How many residents live within this city? | 这个城市里有多少居民 |
Residents Panamanian Foreign To Panama Canal Zone | 去巴拿马运河区者 |
The community residents believe that was Watanabesan. | The community residents believe that was Watanabe |
It's my right and yours, we're residents... | 我们是居民. 我是一个财产所有者 |
During the same period, residents of Gasenyi sector, Mutimbuzi commune, Bujumbura rural, were reported to be sleeping away from their homes for fear of retaliation by FDN, following an ambush in which two FDN soldiers were killed. | 据报告 同期布琼布拉省Mutimbuzi县Gasenyi区的居民因担心在国防军士兵中伏击被歼之后国防军采取报复行为 已经悄悄地离家出逃 |
Guangdong's basic endowment insurance system for urban and rural residents is comprised of a primary endowment insurance fund and a personal account endowment insurance fund. The primary endowment insurance fund was jointly paid by governments at all levels. | 广东城乡居民基本养老保险实行基础养老金与个人账户养老金相结合的待遇形式 其中基础养老金由政府全额支付 所需资金由各级财政分担 |
The residents expressed their dissatisfaction at the noise. | 居民們對噪音表示了不滿 |
After the residents leave, the house is empty. | 居民走後 房子就空了 |
Local Lebanese residents claimed a house was hit. | 当地黎巴嫩居民声称有一所房子被击中 |
Assistance for Hong Kong residents in Mainland China | 香港居民在中国内地可获得的协助 |
Clarification was needed as to whether long term residents could claim any additional rights beyond those of non residents in cases of expulsion. | 需要明确的是 在驱逐的情况下 长期居民是否能够要求比非长期居民更多的权利 |
Some of the most notable programs include the Indian Dairy Cooperative, which has created an estimated 250,000 jobs, mostly in rural areas. Similarly, Mexico s National Savings and Financial Services Bank has helped to strengthen savings and credit institutions that serve millions of rural residents who would otherwise have been relegated to the margins of the formal financial sector. | 世界银行致力于在全球范围内发展生产商合作社和信用合作社 一些著名项目 如 印度乳品合作社 大约创造了250,000个工作岗位 这些岗位主要集中在农村地区 同样 墨西哥的国民储蓄和金融服务的银行辅助储蓄和信贷机构增强其实力 如果没有这些机构 数百万农村居民将沦为先前的金融部门的边缘人 |
Though temporary displacement of populations due to the armed conflict has decreased in comparison with past years, the independent expert was informed of several incidents of residents being temporarily displaced, in particular in the Bujumbura rural, Bubanza and Cibitoke provinces. | 51. 与以往几年相比 因武装冲突造成的人口临时流离失所现象虽减少了 但独立专家得悉 尤其是在布琼布拉省 布班扎省和锡比托克省 发生了若干起居住者临时流离失所事件 |
Most of the residents on this street are wrong'uns. | 這條路上的許多居民素質都很差 |
Most of the residents on this street are wrong'uns. | 這條街的居民大多是無賴 |
That was warmly greeted by the residents of Tokelau. | 这一事件受到托克劳居民的热烈欢迎 |
The residents of Kalma camp are predominantly non Arab. | 28. Kalma营地主要住的是非阿拉伯人 |
Comrade Kaprugina is the Chairman of the Residents' Committee. | 卡普诺同志是住宅委员会主席 |
Rural | 农村 |
Rural | 乡 村 |
In 2001, the incidence of all types of tuberculosis increased from 70.5 cases per 100,000 residents in the previous year to 72.9 cases per 100,000 residents. | 2001年 各种肺结核病例增至每100 000人中72.9起 而2000年是每100 000人中70.5起 |
More than half the residents are opposed to the plan. | 有過半數的居民反對這個計劃 |
Related searches : Residents And Non-residents - Area Residents - Australian Residents - Elderly Residents - Nearby Residents - Adult Residents - Fellow Residents - Berlin Residents - New Residents - Industrial Residents - California Residents - City Residents - Residents Permit