"silvery wormwood"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Silvery - translation : Silvery wormwood - translation : Wormwood - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

We'll be home tonight By the light of the silvery moon
今晚我们将在家 在银色光下
I'm thinking of the rivulet with its cool and silvery flow
我在想著小河清涼地流過古老的石頭
I'd show you what heaven is no golden stairways or harp music or silvery clouds.
我会让你知道天堂是怎样没金色阶梯 没竖琴 没银色般的云朵
That's the wormwood. I'm glad you don't like it.
那是苦的 很高兴你不喜欢 没多少了
And the name of the star is called Wormwood.
星星的名字叫苦恼
The name of the star is called Wormwood. One third of the waters became wormwood. Many people died from the waters, because they were made bitter.
這星 名叫 茵蔯 眾水 的 三分之一 變為 茵蔯 因 水變苦 就 死 了 許多人
The name of the star is called Wormwood. One third of the waters became wormwood. Many people died from the waters, because they were made bitter.
這 星 名 叫 茵 蔯 眾 水 的 三 分 之 一 變 為 茵 蔯 因 水 變 苦 就 死 了 許 多 人
Remember my affliction and my misery, the wormwood and the gall.
耶和華 阿 求 你 記念 我 如茵 蔯 和 苦膽 的 困苦 窘迫
Remember my affliction and my misery, the wormwood and the gall.
耶 和 華 阿 求 你 記 念 我 如 茵 蔯 和 苦 膽 的 困 苦 窘 迫
Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.
耶和華 阿 求 你 記念 我 如茵 蔯 和 苦膽 的 困苦 窘迫
Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.
耶 和 華 阿 求 你 記 念 我 如 茵 蔯 和 苦 膽 的 困 苦 窘 迫
And the name of the star is called Wormwood and the third part of the waters became wormwood and many men died of the waters, because they were made bitter.
這星 名叫 茵蔯 眾水 的 三分之一 變為 茵蔯 因 水變苦 就 死 了 許多人
And the name of the star is called Wormwood and the third part of the waters became wormwood and many men died of the waters, because they were made bitter.
這 星 名 叫 茵 蔯 眾 水 的 三 分 之 一 變 為 茵 蔯 因 水 變 苦 就 死 了 許 多 人
He has filled me with bitterness, he has sated me with wormwood.
他 用 苦楚 充滿 我 使我 飽用 茵蔯
He has filled me with bitterness, he has sated me with wormwood.
他 用 苦 楚 充 滿 我 使 我 飽 用 茵 蔯
But her end is bitter as wormwood, sharp as a twoedged sword.
至 終卻 苦 似 茵蔯 快 如 兩刃 的 刀
But her end is bitter as wormwood, sharp as a twoedged sword.
至 終 卻 苦 似 茵 蔯 快 如 兩 刃 的 刀
You who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth
你 們這 使 公平 變為 茵蔯 將公義 丟棄 於 地 的
You who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth
你 們 這 使 公 平 變 為 茵 蔯 將 公 義 丟 棄 於 地 的
He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.
他 用 苦楚 充滿 我 使我 飽用 茵蔯
Ye who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness in the earth,
你 們這 使 公平 變為 茵蔯 將公義 丟棄 於 地 的
He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.
他 用 苦 楚 充 滿 我 使 我 飽 用 茵 蔯
Ye who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness in the earth,
你 們 這 使 公 平 變 為 茵 蔯 將 公 義 丟 棄 於 地 的
But in the end she is as bitter as wormwood, and as sharp as a two edged sword.
至 終卻 苦 似 茵蔯 快 如 兩刃 的 刀
But in the end she is as bitter as wormwood, and as sharp as a two edged sword.
至 終 卻 苦 似 茵 蔯 快 如 兩 刃 的 刀
Do you also often come to Wormwood Scrubs Prison at 8 00 in the morning to watch birds?
你经常在早上8点来这所监狱看鸟
He was convicted of mortgage and credit card fraud, and he will be released from Wormwood Scrubs jail in London in 2012.
他因抵押贷狂和信用卡欺诈被定罪 他将于2012年从伦敦Wormwood Scrubs监狱 被释放
therefore thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
所以 萬軍 之 耶和華 以色列 的 神 如此 說 看 哪 我 必將茵蔯給這 百姓 喫 又 將苦膽水給 他 們喝
therefore thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
所 以 萬 軍 之 耶 和 華 以 色 列 的 神 如 此 說 看 哪 我 必 將 茵 蔯 給 這 百 姓 喫 又 將 苦 膽 水 給 他 們 喝
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
所以 萬軍 之 耶和華 以色列 的 神 如此 說 看 哪 我 必將茵蔯給這 百姓 喫 又 將苦膽水給 他 們喝
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
所 以 萬 軍 之 耶 和 華 以 色 列 的 神 如 此 說 看 哪 我 必 將 茵 蔯 給 這 百 姓 喫 又 將 苦 膽 水 給 他 們 喝
Therefore thus says Yahweh of Armies concerning the prophets Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall for from the prophets of Jerusalem is ungodliness gone forth into all the land.
所以 萬軍 之 耶和華 論到 先知 如此 說 我 必將茵蔯給 他 們喫 又 將苦膽水給 他 們喝 因為褻 瀆的 事出 於 耶路撒冷 的 先知 流行 遍地
Therefore thus says Yahweh of Armies concerning the prophets Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall for from the prophets of Jerusalem is ungodliness gone forth into all the land.
所 以 萬 軍 之 耶 和 華 論 到 先 知 如 此 說 我 必 將 茵 蔯 給 他 們 喫 又 將 苦 膽 水 給 他 們 喝 因 為 褻 瀆 的 事 出 於 耶 路 撒 冷 的 先 知 流 行 遍 地
Therefore thus saith the LORD of hosts concerning the prophets Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
所以 萬軍 之 耶和華 論到 先知 如此 說 我 必將茵蔯給 他 們喫 又 將苦膽水給 他 們喝 因為褻 瀆的 事出 於 耶路撒冷 的 先知 流行 遍地
Therefore thus saith the LORD of hosts concerning the prophets Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
所 以 萬 軍 之 耶 和 華 論 到 先 知 如 此 說 我 必 將 茵 蔯 給 他 們 喫 又 將 苦 膽 水 給 他 們 喝 因 為 褻 瀆 的 事 出 於 耶 路 撒 冷 的 先 知 流 行 遍 地
lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turns away this day from Yahweh our God, to go to serve the gods of those nations lest there should be among you a root that bears gall and wormwood
惟恐 你 們中間 或 男 或 女 或 族長 或 支派 長 今日 心 裡偏離 耶和華 我 們 的 神 去 事 奉 那些 國 的 神 又 怕 你 們中間 有 惡根 生出 苦 菜 和 茵蔯來
lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turns away this day from Yahweh our God, to go to serve the gods of those nations lest there should be among you a root that bears gall and wormwood
惟 恐 你 們 中 間 或 男 或 女 或 族 長 或 支 派 長 今 日 心 裡 偏 離 耶 和 華 我 們 的 神 去 事 奉 那 些 國 的 神 又 怕 你 們 中 間 有 惡 根 生 出 苦 菜 和 茵 蔯 來
Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood
惟恐 你 們中間 或 男 或 女 或 族長 或 支派 長 今日 心 裡偏離 耶和華 我 們 的 神 去 事 奉 那些 國 的 神 又 怕 你 們中間 有 惡根 生出 苦 菜 和 茵蔯來
Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood
惟 恐 你 們 中 間 或 男 或 女 或 族 長 或 支 派 長 今 日 心 裡 偏 離 耶 和 華 我 們 的 神 去 事 奉 那 些 國 的 神 又 怕 你 們 中 間 有 惡 根 生 出 苦 菜 和 茵 蔯 來

 

Related searches : Sea Wormwood - Wormwood Oil - Roman Wormwood - Common Wormwood - Sweet Wormwood - Field Wormwood - Wormwood Sage - Beach Wormwood - Eastern Silvery Aster - Western Silvery Aster