"voter registration"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
The start up of voter registration | 开始办理选民登记 |
Voter registration commenced on 20 June in Kinshasa. | 选民登记于6月20日在金沙萨开始 |
Some 1.35 million of the estimated 1.5 million voter population registered during the voter registration period. | 63. 在预计150万选民中 已有大约135万人在选民登记期内登记 |
(c) Voter registration in preparation for the forthcoming elections | (c) 为准备即将举行的选举进行了选民登记 |
Some 1.3 million voter registration forms have been received. | 共收到约130万份选民登记表 |
No major incidents were reported during the voter registration period. | 在选民登记期间没有发生重大事件的报告 |
The next step in the electoral process is the publication of the preliminary voter registration roll from 30 June to 2 July, to be displayed at each voter registration centre. | 43. 选举进程的下一步是于6月30日至7月2日期间公布选民初步登记名单 张贴于各选民登记中心 |
A voter registration drive took place between 25 June and 21 July. | 14. 6月25日至7月21日期间开展了选民登记运动 |
Preparations were already under way in Tokelau for the referendum, including voter registration. | 25. 托克劳的全民投票准备工作 包括选民登记工作正在进行之中 |
Notwithstanding delays and immense logistical difficulties, the outcome of voter registration is encouraging. | 11. 尽管种种延误并在后勤方面困难重重 选民登记还是取得了令人鼓舞的结果 |
Political parties should therefore be urged to support such automatic voter registration programmes. | 因此 应当敦促各个政党支持此种自动选民登记方案 |
Voter registration is scheduled to end on 25 September nationwide however, registration time lines have been extended in several areas, such as Katanga and the Kasais, mainly due to logistical difficulties encountered by the Electoral Commission and the slow rate of voter registration | 全国的选民登记工作定于9月25日结束 但是 加丹加和东西开赛等地登记截止日期已经延长 主要原因是独立选举委员会在后勤方面遇到困难 选民登记进展缓慢 |
An operational plan for voter registration has been approved by the National Elections Commission. | 全国选举委员会已经批准了选民登记业务计划 |
Several key tasks must be accomplished before voter registration can commence, including the creation of a data centre the establishment of a warehouse the deployment of county field staff the recruitment and training of voter registration staff and the procurement and receipt of registration materials. | 在选民登记之前有若干项主要任务必须完成 它们包括 设立一个数据中心 建立一个仓库 部署州一级的实地工作人员 招聘和培训选民登记人员 购置和接收登记用品 |
The voter registration process, which took place from 25 April to 21 May, was successful. | 4月25日至5月21日成功地进行了选民登记工作 |
By 21 August, 97 per cent of the planned voter registration centres had been opened. | 到8月21日 计划设立的选民登记中心已有97 开设 |
58. The biggest issue relating to the voter registration was the alleged mass registration of ethnic Vietnamese persons who are not Cambodian citizens. | 58. 有关选民登记的最大问题是涉嫌将大批非柬埔寨公民的越南族裔加以登记情事 |
Meanwhile, voter registration started in the two provinces on 21 August and has generally proceeded smoothly. | 与此同时 8月21日 选民登记工作在这两个省展开 总体进展顺利 |
Voter registration has been progressively extended to the provinces since it started in Kinshasa on 20 June. | 8. 选民登记工作自6月20日在金沙萨开始以来 已经逐步扩展到各个省份 |
The voter registration process, which took place from 25 April to 21 May, was a notable success. | 4月25日至5月21日的选民登记非常成功 |
The European Union was deeply involved in the electoral process, both in voter registration and polling observation. | 欧洲联盟深深卷入选举进程,不论在选民登记方面,抑或在观察投票情况方面 |
Additional voter registration in preparation for the elections began on 7 May and will last until 21 May. | 为选举作准备的额外的选民登记从5月7日开始 将进行到5月21日 |
56. The voter registration process was generally considered a success as very large numbers of eligible voters registered. | 56. 选民登记程序公认是成功的,因为有非常多的合格选民登记了 |
127. During voter registration, the campaign and polling, ethnic Vietnamese faced discrimination and incitement to hatred against them. | 127. 在选民登记 竞选和投票期间,越南族裔受到歧视,对他们煽动了仇恨情绪 |
Meanwhile, national police officers trained in electoral policing are being used in areas where voter registration is taking place, including for the transport and securing of electoral materials, protection of Independent Electoral Commission officials and voter registration sites and the maintenance of law and order. | 41. 与此同时 正在进行选民登记的地区也正在使用接受过维持选举治安培训的刚果国家警察 他们的任务包括运送选举材料及保证材料的安全 保护独立选举委员会官员和选民登记场所 以及维护法律和秩序 |
The mission noted that challenges remained regarding the completion of voter registration in the Provinces of Bandundu and Equateur. | 28. 访问团注意到 班顿杜和赤道两省的选民登记工作仍难以完成 |
A petition seeking to extend the voter registration process by a month was also rejected by the Supreme Court. | 最高法院也驳回了一项寻求将选民登记期延长一个月的诉状 |
On 20 June, voter registration began in Kinshasa, and, on 25 July, commenced in Bas Congo and Province Orientale. | 12. 6月20日 金沙萨首先开始进行选民登记 7月25日 下刚果省和东方省也开始进行登记 |
The report covered virtually every legal and administrative aspect of the elections, such as determination of constituency boundaries, computer systems, training of electoral staff, voter education, registration of political parties, voter registration, planning for the polling, security arrangements, determination of results, dispute resolution and a budget. | 这份报告几乎选举的每一个法律和行政方面 例如选区的决定 电脑系统 选举工作人员培训 选民教育 政党登记 选民登记 投票规划 警卫安排 投票结果的确定 纠纷的解决和预算 |
10. Welcomes the intention expressed by the French authorities to resolve in the coming years the question of voter registration | 10. 欢迎法国当局表示打算在今后数年内解决选民登记问题 |
On 12 May, the National Transitional Legislative Assembly adopted a resolution calling for an extension of the voter registration period. | 41. 5月12日 全国过渡立法议会通过一项决议 要求延长选民登记期 |
The Electoral Commission established calling centres to address questions from the public on the conduct of the voter registration update. | 伊拉克独立选举委员会成立了电话询问中心 回答公众就选民登记资料更新提出的问题 |
Complaints regarding the voter registration process, campaign process and polling were followed up by COHCHR with the relevant election commissions. | 办事处会同有关的选举委员会随时注意有关选民登记进程 竞选进程和投票的控诉 |
However, as registration activities progress, the Commission and MONUC are stretched to their limit as they face the multiple demands of opening and servicing thousands of isolated voter registration sites. | 然而 随着登记活动的展开 该委员会和联刚特派团应付开设和维持数千个偏远地区选民登记处的各种要求 其能力已达到极限 |
The Independent Electoral Commission, with the assistance of MONUC, has identified 9,000 voter registration centres across the country and the recruitment and training of the 40,000 registration officers has begun. | 在联刚特派团的协助下 独立选举委员会已在全国设立了9 000个登记中心 40 000名登记人员的招募和培训工作也已启动 |
Despite calls by UDPS for a boycott of voter registration, this process has continued in Katanga in a generally peaceful fashion. | 尽管民主和社会进步联盟多次呼吁人们抵制选民登记 但这一工作仍然基本上以和平方式在加丹加进行 |
The extensive logistic assistance provided by the Organization Mission has been vital in ensuring the implementation of the voter registration process. | 联刚特派团提供的广泛的后勤支助对保证选民登记进程的进行起了重要作用 |
Following the commencement of the voter registration process, political parties increased their activities, including by holding primaries to elect presidential candidates. | 选民登记过程展开之后 各政党开展了更多活动 包括举行初选来选举总统候选人 |
(b) One United Nations Volunteer post is requested for a Civic Education Training Specialist to conduct civic education programmes at the sub communal level and to train new staff to be deployed to the field, as well as polling staff and voter registration staff, particularly in new voter registration technology. | (b) 要求为一名公民教育 培训专门人员设置1个志愿人员员额 负责在小区一级开展公民教育方案 并培训将要部署到实地的新工作人员以及投票工作人员和选民登记工作人员 特别是就新的选民登记技术进行培训 |
The Organization of American States, which is responsible for conducting the registration exercise and creating a permanent voter roll, was expected to install the necessary equipment at all registration sites for the launch of the nationwide registration process on 25 April. | 美洲国家组织负责进行选民登记和编制正式的选民名册 预计将在所有登记中心安装必要设备 以便于4月25日发起全国范围的选民登记 |
Following negotiations initiated by UNHCR with the National Elections Commission, returning refugees were allowed an additional two week period for voter registration. | 经在难民专员办事处提议下同全国选举委员会的谈判 决定延期两周 允许返回的难民进行选民登记 |
In particular, measures must be taken to make up for the delays in voter registration in the provinces of Equateur and Bandundu. | 尤其是 必须采取措施 弥补在赤道省和班顿杜省损失的选民登记时间 |
46. The Special Representative was also informed about the widespread collection of voter registration cards from persons who had registered to vote. | 46. 特别代表也得知有向投票登记人广泛收集选民登记卡情事 |
Encourage the Government and IEC to take the necessary measures to ensure that voter registration is conducted fairly in all of the provinces, including by extending registration time lines, as appropriate, to ensure that registration rates in all of the provinces are commensurate. | 6. 鼓励政府和独立选委采取必要措施 确保在各省公正地进行选民登记 包括酌情延长登记时限 确保各省的登记率相当 |
The technical and logistical difficulties encountered in the first phase of the elections, including errors in the voter roll, invalid voter registration cards and inadequate transportation to the polling stations, were mostly overcome in the second phase. | 选举第一阶段遇到了技术和后勤方面的困难 包括选民名单有误 选民登记卡无效以及前往投票站的交通安排不充分等等 但在第二阶段这些问题大都得到克服 |
Related searches : Median Voter - Voter Preferences - Voter Identification - Voter Register - Voter Apathy - Voter Fraud - Voter Base - Voter Rolls - Voter Card - Voter Outreach - Voter Participation - Swing Voter