"without interfering"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Interfering - translation : Without - translation :

Without interfering - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

Sorry, interfering the festivities.
对不起 打扰了庆典
She's interfering with my enjoyment!
这是娱乐的问题
She doesn't like me interfering.
也不喜欢我介入她的生活
I hope I wasn't interfering with your work.
希望我没有妨碍你的工作
This is yet another example of Syria interfering in Lebanon.
这是叙利亚干涉黎巴嫩的又一个例子
So long as nobody starts interfering with us in Washington.
只要没有华盛顿的人来打扰
He never forgave me for interfering, but he was wrong.
他从没原谅我的干预 但他错了
A more focused Economic and Social Council should provide strategic guidance, promote coherence and coordination and evaluate performance without interfering in the work of other financial and trade organizations.
一个目标更加集中的经济及社会理事会应当提供战略指导 促进协调与合作并对成绩进行评估 同时不影响其他金融和贸易组织的工作
And then another six can be made robustly, competitively, from cellulosic ethanol and a little bio diesel, without interfering at all with the water or land needs of crop production.
接着 汽油中的一半可以用有强劲竞争力的 纤维素乙醇和少量的生物柴油来代替 它们是用水和粮食造的 绝对没有问题
It had become extremely difficult to secure an orbital location along the geostationary arc and operate in the C band or Ku band without interfering with traffic on adjacent satellites.
48. 要沿静地弧得到一个轨道定点并在C 或Ku 波段运作而不与邻近卫星的通话发生干扰是异常困难的
I wish those amateurs would stop interfering with a serious musician.
我希望这些业余爱好者别打扰一位严肃音乐家
In short, they tell me that you are an interfering woman.
简而言之 他们告诉我... 你是个喜欢干涉别人工作的女人
It's her fault, always interfering. I can't bring him up properly.
是奶奶的错 她老唱反调 把我的育儿理念抛在一边
Yes, yes. You see, your trips are interfering with our plans.
您看 您的出行破坏了我们的计划
This slacker was just interfering. I shut him in the closet.
把这个懒鬼放到柜里 他很碍事
I was actually interfering with the process with lots of good intentions.
我实际上被很多正面的意识所左右
And I'm trying to remove it. And the static is interfering with everything.
我试图去除静电 因为它干扰了所有的工作
Of what are you guilty, I ask, that you object to her interfering?
至于你所谓的罪过 我问... 你是否反对她的干涉
I may be an interfering woman, Hsien Chang, but I am not a completely foolish one.
我是个喜欢干涉别人的女人 县长 可是我没有欺骗过任何人
It would give you a feeling of being of use instead of interfering in people's lives.
那样会让你感觉更有价值, 而不是去干预别人的生活
The notary of Ferencváros local government ordered the author to cease interfering with L. 's property rights.
Ferencváros地方政府的公证人命令撰文者停止阻扰L.F.的财产权
Ground terminals, as well as satellite equipment, were commanded to provide beam blanking to avoid interfering geometries.
地面终端及卫星设备在命令控制下关闭波束 避免干扰性的几何作用
You can't tear around this place with no regard for who you are, interfering with those people.
你要顾及自己的身份 别随便去那个地方 和那些人纠缠在一块
Efforts are needed at the national, regional and international levels to achieve the Millennium Development Goals with the full participation of indigenous communities women and men without interfering with their development paths and their holistic understanding of their needs.
7. 共同国家评估 联合国发展援助框架 共同国家评估 联发援框架 进程应充分考虑到土著民族和部落民族的情况 联合国国家工作队在这方面的作用十分关键
If you're so keen, get your father to buy you a surgery, and stop interfering with my patients!
如果你这么热心 叫你爸爸给你买个手术室 停止干预我的病人
It requested Eritrea to respect the rights of neighbourliness and stop interfering in the internal affairs of the Sudan.
会议要求厄立特里亚尊重邻国权利和停止干涉苏丹内政
During the communist era, the authorities were accused of interfering far too much in the private life of people.
在共产主义时代 当局受到对人民的私生活干涉过多的谴责
TS Well, this painting here, I wanted to do something very simple, a simple, iconic image of two ripples interfering.
TS 那么 就着这张作品 我想做一些十分简单的事情 画一个简单 图标式的 两条波浪交汇的图案
At the same time, corporations did not want to be seen as interfering in the domestic affairs of host countries.
同时 企业不愿意被看作干涉东道国的内政
In the view of that delegation, by adopting new methods of space and frequency separation, the distance between satellites in orbit could be drastically reduced and, as a result, several satellites could be placed at the same orbital position without them interfering with one another.
该代表团认为 通过采用新的间距和频率间隔方法 轨道中卫星之间的距离可以大大缩小 从而可以在同一个轨道位置布放若干颗卫星 彼此互不干扰
That means that the magnetic pulse is generating an electric current that's interfering with the erroneous electrical activity in the brain.
这表明了通过电磁脉冲产生电流 然后这些电流干扰了产生疼痛的电信号
The Conference urged all states, particularly neighbouring states, to respect the sovereignty of Somalia and refrain from interfering in its internal affairs.
会议敦促所有国家特别是邻国 尊重索马里的主权和不干涉它的内政
In July, 24 members of an opposition political movement were arrested, reportedly for interfering with the process of election and census registration.
7月份 24名政治反对派运动的成员遭到逮捕 据称因为他们干预了选举和人口普查登记程序
The Dayton Agreement called on the parties to repeal domestic legislation and administrative practices interfering with property rights and the right to return.
代顿协议 要求各方取消干预财产权和回归权的内部立法和行政措施
On August 10, president of the Philippines, Duterte again criticized Goldberg, US ambassador to the Philippines, for interfering in the internal affairs of the Philippines.
8月10日 菲律宾总统杜特尔特再次批评美驻菲大使戈德堡 指责其干涉菲律宾内政
9. Urges all States to respect the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan and to refrain from interfering in its internal affairs
9. 敦促各国尊重阿富汗的主权 独立 领土完整和国家统一,不要干涉其内政
Secondly, any attempt to manipulate public information must be categorically rejected as means of infringing the sovereignty and interfering in the internal affairs of a country.
48. 其次 应该坚决抵制任何利用新闻作为侵犯主权和干涉他国内政工具的企图
97. Liberia fully respected the Government and people of the People apos s Republic of China and had no intention of interfering in its internal affairs.
97. 利比里亚充分尊重中华人民共和国的政府和人民,没有任何意图要介入其内政
Imagine a world without theater, without the arts, without song, without dancing, without soccer, without football, without laughter.
想象一个没有剧院 没有艺术 没有歌曲 没有舞蹈 没有足球 没有橄榄球 没有笑声的世界
Imagine a world without theater, without the arts, without song, without dancing, without soccer, without football, without laughter.
想象下一個世界沒戲劇 沒藝術嘅 沒歌曲 沒舞蹈 沒足球 沒橄欖球
It appears that her detention was ordered for the purpose of preventing her from absconding and interfering with evidence in relation to an investigation into an economic crime.
显然拘留她的目的是防止她潜逃 并防止她干预有关一宗经济犯罪调查的证据
In January 2016 he was charged with domestic assault, interfering with the report of a domestic violence crime, and possessing a weapon while intoxicated in connection with the incident.
2016 年 1 月 一份有关家庭暴力犯罪的报告指控佩林涉嫌家庭暴力 并且因该事件引发醉酒后持枪
Stresses the necessity to protect Iraq, its stability and the unity of its people, by refraining from interfering in its domestic affairs, from whatever source or in whatever form.
21. 强调必须保护伊拉克 它的稳定及其人民的团结 任何人不得以任何方式干涉它的内部事务
If Canada was really concerned about the human rights situation in that country, it should desist from making false allegations against Iraq s national system and interfering in its internal affairs.
如果加拿大确实关心伊拉克的人权状况,那它就应该停止这些针对伊拉克国家制度的谬误指控,停止干涉其内政
I will tend to be myself with you as if, you know, you're in the room with me and I hope that's actually good for you, your learning rather than interfering.
我会尽量表现得真实一点 就像 你知道 我们在一起 我事实上希望 这门课程对你的学习有帮助 而不是妨碍

 

Related searches : Without Interfering With - Interfering Substances - Interfering Contour - Interfering Peaks - Are Interfering - Interfering Signal - Interfering Factors - Interfering Edges - Interfering Noise - Interfering With - Interfering Effect - By Interfering - Interfering Species