Translation of "appropriate personnel" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
(d) Appropriate training of scientific and technical personnel. | (d) 科学和技术人才的适当训练 |
Volunteer organizations should ensure that their personnel receive appropriate training and care | 保其人员受到适当的培训和关怀 |
(i) The appropriate action taken against personnel responsible for malpractices identified by the Board of Auditors | (一) 对审计委员会查明的玩忽职守人员采取适当行动 |
(i) The appropriate action taken against personnel responsible for malpractices identified by the Board of Auditors | ㈠㈠对审计委员会查明的玩忽职守人员采取适当行动 |
If they are military personnel or police officers, a report shall be sent to the appropriate chief. | 如系军人或警察则要通知他们的上级 |
Also, the documentation must be available and easily accessible for examination by appropriate personnel and the auditors. | 此外,必须提供这些文件,使有关人员和审计员易于取得以便审查 |
Where allegations have been substantiated, appropriate action has been taken to repatriate, dismiss or discipline United Nations personnel. | 对于已经查实的投诉 已经采取适当行动 遣返 开除或惩戒了联合国的相关人员 |
He added that it would take some months to recruit appropriate staff to replace experienced outgoing gratis personnel. | 他又表示,还要以数个月的时间征聘适当工作人员以取代有经验的离职的免费提供人员 |
quot (h) To this end, placing of greater emphasis on the need to provide appropriate training on gender issues to United Nations personnel, including personnel at the field level. | quot (h) 为此目的,更加强调必须向联合国人员,包括在外地一级人员提供关 于性别问题的适当训练 |
By its resolution 1565 (2004) of 1 October 2004, the Security Council extended the mandate of MONUC to 31 March 2005 and authorized an increase of the Mission's strength by 5,900 personnel, including up to 341 civilian police personnel, as well as the deployment of appropriate civilian personnel, appropriate and proportionate air mobility assets and other force enablers. | 8. 安全理事会根据2004年10月1日第1565 2004 号决议 将联刚特派团的任务期限延长至2005年3月31日 授权联刚特派团的编制增加5 900人 其中包括至多341名民警人员 并部署适当的文职人员 适当和相称的空中机动资产以及其他增强军力的手段 |
At the same time, appropriate measures must be taken against humanitarian personnel who violate the principles underlying humanitarian activities. | 同时 还必须对任何违反人道主义活动基本原则的人道主义人员采取适当措施 |
(e) Awareness of human rights should be developed in the army and the police, whose personnel should receive appropriate training | 应适当培训军人和警察 促进他们的人权意识 |
Reaffirming the fundamental requirement that appropriate modalities for the safety and security of humanitarian personnel and United Nations and associated personnel be incorporated into all new and ongoing United Nations field operations, | 重申把确保人道主义人员 联合国人员和有关人员的安全保障的适当方式纳入联合国所有新的和进行中的实地行动的基本规定 |
63. In support of the above mentioned pilot projects, the project also provided an opportunity for appropriate training to the project personnel. | 63. 为了支持上述试验项目 该项目还为有关人员提供了适当的培训机会 |
In the opinion of the Committee, it is not appropriate to use gratis personnel as the main negotiators for the United Nations. | 咨询委员会认为使用免费提供的人员担任联合国主要谈判者并不适当 |
(e) Ensure that personnel sent to the country have appropriate identity papers, and assume responsibility for any expense caused by loss of its personnel, unless that loss was the result of negligence by the State. | (e) 좷놣엉췹룃맺뗄죋풱돖폐쫊떱뗄짭럝횤볾,늢캪웤죋풱뗄즥짺쯹틽웰뗄죎뫎럑폃뢺퓰,돽럇쫇룃맺쫨뫶퓬돉뗄ꆣ |
50. States should undertake to secure their holdings against losses resulting from corruption, theft and withholding through appropriate organizational, technical and personnel measures. | 50. 各国应当通过采取适当的组织 技术和人事措施的办法来确保它们拥有的财产不致因贪污 盗窃和扣留而蒙受损失 |
In this category of weapons, anti personnel landmines (APLs) has emerged as a topical issue which deserves attention and appropriate action in the CD. | 在这类武器中 杀伤人员地雷已突出为众所关注的问题 值得裁谈会注意 并采取适当行动 |
(e) Where appropriate, measures to regulate matters regarding personnel responsible for procurement, such as declaration of interest in particular public procurements, screening procedures and training requirements. | ㈤ 酌情采取措施 规范采购的负责人员的相关事项 例如特定公共采购中的利益关系申明 筛选程序和培训要求 |
On the basis of that experience, we understand the importance of an appropriate legal framework aimed at enhancing the protection of United Nations and associated personnel. | 基于这一经历 我们理解一个旨在加强对联合国人员和有关人员保护的适当法律框架的重要性 |
Personnel were constantly reminded that juveniles and young persons must be treated strictly in accordance with existing legislation and appropriate action was taken when violence occurred. | 有关人员不断被告诫说 必须严格根据现行立法对待青少年 如有侵权行为发生则采取适当的行动 |
86. The sizing of the different personnel categories and their appropriate ratios is an issue that requires analysis on a duty station by duty station basis. | 86. 룷훖죋풱횰샠맦쒣벰샠뇰볤쫊떱뗄뇈싊컊쳢,탨튪내룷릤ퟷ뗘뗣뗄쟩뿶훰룶뷸탐럖컶ꆣ |
Personnel were constantly reminded that juveniles and young persons must be treated strictly in accordance with existing legislation and appropriate action was taken when violence occurred. | 政府还不断提醒工作人员严格按照现行立法对待少年犯和青年人 如发生暴力 就会采取适当行动 |
By its resolution 1565 (2004) of 1 October 2004, the Security Council extended the deployment of MONUC until 31 March 2005, authorized the increase of the Mission's strength by 5,900 personnel, including up to 341 civilian police personnel, as well as the deployment of appropriate civilian personnel, appropriate and proportionate air mobility assets and other force enablers and decided that MONUC would have the mandate set out in paragraphs 4, 5, and 7 of the resolution. | 安全理事会根据2004年10月1日第1565 2004 号决议 将联刚特派团的部署期限延长至2005年3月31日 授权联刚特派团增加5 900人 其中包括至多341名民警人员 并部署适当的文职人员 适当和相称的空中机动资产以及其他增强军力的手段 并决定联刚特派团将承担决议第4 第5和第7段规定的任务 |
Subsequently, the Security Council, in its resolution 1565 (2004) of 1 October 2004, extended the deployment of MONUC until 31 March 2005, authorized the increase of MONUC strength by 5,900 personnel, including up to 341 civilian police personnel, as well as the deployment of appropriate civilian personnel, appropriate and proportionate air mobility assets and other force enablers, and decided that MONUC would have the mandate set out in paragraphs 4, 5, and 7 of the resolution. | b 包括基桑加尼师部 |
Decides to establish the United Nations Mission in Sudan (UNMIS) for an initial period of 6 months and further decides that UNMIS will consist of up to 10,000 military personnel and an appropriate civilian component including up to 715 civilian police personnel | 1. 决定设立联合国苏丹特派团(联苏特派团) 任期最初为6个月 还决定联苏特派团人员由至多10 000名军事人员和适当的文职人员,其中包括至多715名民警组成 |
We also believe that the goal of the complete elimination of anti personnel mines will be facilitated by the availability of appropriate, militarily effective and non lethal alternative technologies that can perform cost effectively the legitimate defensive role of anti personnel landmines. | 我们还认为 如果有适当的 在军事上有效的和非致命的替代技术来以符合成本效率的方式代替杀伤人员地雷所起的合理防务作用的话 将会促进完全消除杀伤人员地雷的目标 |
Since the time factor is decisive, there is an urgent need to take appropriate measures, and specifically to ban anti personnel landmines by means of a treaty. | 由于时间因素至关重要 迫切需要采取适当措施 具体地说 有必要以条约的方式禁止杀伤人员地雷 |
1. To appoint a special coordinator to conduct consultations on the most appropriate arrangement to deal with the question of anti personnel landmines under agenda item 6. | quot 1. 任命一位特别协调员 就在议程项目6之下处理杀伤人员地雷问题的最适当安排举行磋商 |
80. The Special Committee urges the Secretary General to finalize appropriate guidelines for adherence to international humanitarian law by all personnel associated with United Nations peacekeeping operations. | 80. 特别委员会敦促秘书长完成制定与联合国维和行动有关的所有人员遵守国际人道主义法的有关指导方针的任务 |
Protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones. | 30. 在冲突区保护联合国人员 有关人员和人道主义人员 |
Total, military personnel Civilian personnel Authorized b | 킡볆 116 83 85 84 80 81 82 76 75 94 94 90 95 85 |
(c) expresses the readiness of States to take all appropriate steps aimed at preventing the irresponsible use of mines other than anti personnel mines and their illicit transfer. | 3. 这一组建议针对的是非杀伤人员地雷包括为封锁水滩 水道渡口或河道渡口而布设的非杀伤人员地雷的陆上使用或转让 但不适用于海上或内陆水道中反舰船雷的使用 |
In resolution 1502 (2003), the Council expressed its determination to take appropriate steps in order to ensure the safety and security of United Nations humanitarian and associated personnel. | 安理会在第1502(2003 号决议中表示决心采取适当步骤 以确保联合国人道主义人员和相关人员的安全和保障 |
We propose that a special coordinator be appointed to conduct such an exploration and evolve appropriate terms of reference for negotiations in the CD on anti personnel landmines. | 我们建议任命一名特别协调员来从事这种探索并为裁谈会谈判杀伤人员地雷问题制订出适当的职权范围 |
We propose that a special coordinator be appointed to conduct such an exploration and evolve appropriate terms of reference for negotiations in the CD on anti personnel landmines. | 我们建议任命一位特别协调员来从事这种探索并为裁谈会谈判杀伤人员地雷问题制定出适当的职权范围 |
Reaffirming the fundamental requirement that appropriate modalities for the safety and security of humanitarian personnel and United Nations and its associated personnel be incorporated into all new and ongoing United Nations field operations, and welcoming in that regard the development of minimum operating security standards, | 重申把确保人道主义人员 联合国人员及有关人员的安全保障的适当方式纳入联合国所有新的和进行中的外地行动的基本规定 在这方面欢迎拟订了最低业务安全标准 |
Military personnel costs Civilian personnel costs Premises accommodation | 랿뗘 힡쯞 1 299.0 123.8 1 175.2 |
In this regard, measures are under way to develop appropriate financial and personnel recruitment and management systems and procedures for integrated security management structures within a given peacekeeping operation. | 在这方面 正在采取各种措施 拟定适当的财政及人员征聘和管理制度及程序 以便在特定的维和行动中建立综合安保管理体制 |
On 24 March, the Council adopted unanimously resolution 1590 (2005) which established the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS), for an initial period of six months, consisting of up to 10,000 military personnel and an appropriate civilian component, including up to 715 civilian police personnel. | 3月24日 安理会一致通过第1590(2005)号决议 决定设立联合国苏丹特派团(联苏特派团) 任期最初为6 个月 特派团由至多10 000名军事人员以及包括至多715名民警的人数适当的文职人员组成 |
Personnel | 航空科 (164个员额) |
Personnel | 人 员 |
PERSONNEL | 人 事 |
Personnel. | 人事 |
OCCUPATIONAL GROUP 1 PROFESSIONAL PERSONNEL TECHNICIANS AND SPECIALIST PERSONNEL | 횰튵좺쳥1 듓튵죋뿚 쓐 얮 |
Related searches : Personnel Protection - Administrative Personnel - Personnel Announcement - Designated Personnel - Personnel Selection - Personnel Responsibility - External Personnel - Personnel Information - Personnel Leasing - Temporary Personnel - Plant Personnel