Translation of "consideration agreed" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The Committee agreed to postpone consideration of the draft resolution. | 委员会商定推迟对决议草案的审议 |
It agreed to continue its consideration of these issues at its twenty third session. | 它同意在第二十三届会议上继续审议这些问题 |
Consideration could be given to replacing the word designated with agreed upon or similar language | 可考虑把 指定的 一词改为 商定的 或类似的措词 |
The Working Group agreed with that consideration and referred subparagraph (d) to the drafting group. | 工作组同意此种意见 并把(d)项交给起草小组处理 |
The SBI did not complete its consideration of this agenda item. It agreed to continue its consideration of this item at its next session. | 94. 履行机构同意提出一项关于行政和财务事项的综合决定草案(FCCC SBI 2004 L.15 Add.1) 交第十届会议缔约方会议通过 |
It agreed to continue its consideration of these issues at its twenty third session (December 2005). | 科技咨询机构商定在第二十三届会议(2005年12月)上继续审议这些问题 |
The Parties may wish to discuss other matters that have been identified and agreed for consideration. | 67. 缔约方或愿讨论所提出的 并商定应予讨论的其他事项 |
It agreed to continue its consideration of these issues at its twenty third session (December 2005). | 它同意在第二十三届会议(2005年12月)上继续审议这些问题 |
The Parties may wish to discuss other matters that have been identified and agreed for consideration | 24 缔约方或愿讨论所确定和商定予以审议的其他事项 |
It agreed to continue its consideration of these issues at its twenty third session (December 2005). | 科技咨询机构商定 在第二十三届会议(2005年12月)上继续审议这些问题 |
It agreed to continue its consideration of these issues at its twenty third session (December 2005). | 科技咨询机构同意在第二十三届会议(2005年12月)上继续审议这些问题 |
Nevertheless, the Committee agreed to annex the papers to this report for further consideration by the Conference. | 虽然如此 委员会同意将这两份工作文件作为本报告的附录 提交大会进行进一步审议 |
The Committee agreed to continue the consideration of the item at its forty ninth session, in 2006. | 24. 委员会商定其2006年第四十九届会议将继续审议该议程项目 |
We have to deal with paragraph 10, taking into consideration what we have agreed in previous paragraphs. | 我们必须处理第10段 要考虑到我们以前各段中商定的内容 |
It was generally agreed that the suggestion was a very interesting one that deserved in depth consideration. | 普遍认为 该建议非常有意义 值得深入考虑 |
The Council then agreed to postpone consideration of the item to its organizational session in February, 1998. | 理事会然后商定 把这个项目推迟到1998年2月的组织会议上审议 |
The Council agreed to postpone consideration of this item, pending provision of additional information by the Secretariat. | 理事会商定推迟对这个项目的审议 以待秘书处提供进一步资料 |
Other matters The Parties may wish to discuss other matters that have been identified and agreed for consideration. | 二. 与秘书处希望提请缔约方予以注意的那些议题有关的资料 |
The Working Group agreed that this proposal should be forwarded for consideration by the Seventeenth Meeting of the Parties. | 工作组商定把该提案转交缔约方第十七次会议审议 |
The Working Group agreed that the proposal should be forwarded for consideration by the Seventeenth Meeting of the Parties. | 工作组商定把该提案转交缔约方第十七次会议审议 |
The Committee agreed to defer consideration of the item until its thirty firth meeting because of lack of time. | 216 委员会商定 由于缺乏时间将推迟至第三十五届会议上审议这一项目 |
Following a statement by the representative of Canada, the Committee agreed to postpone consideration of the revised draft resolution. | 在加拿大代表发言之后 委员会同意推迟对经订正的决议草案的审议 |
ICCD COP(3) 13 Outstanding items Consideration and approval of the rule of procedure not yet agreed upon Rule 47 | ICCD COP(3) 13 未决项目 审议和核可尚未商定的议事规则 第47条 |
The MOU elaborates how the GEF will take into consideration the policies, strategies, and priorities agreed upon by the COP. | 谅解备忘录 详细订出全球环境基金将如何考虑缔约方大会所商定的政策 战略和重点事项 |
The Working Group felt that those suggestions required further consideration and agreed to revert to them at its next session. | 工作组认为 这些建议需进一步审议 并同意在下届会议上再加以审查 |
With regard to the question of the geostationary orbit, the Working Group agreed to continue its consideration of the matter. | 67. 关于地球静止轨道问题 工作组商定将继续审议这一事项 |
Following a statement by the representative of the United States, the Committee agreed to postpone consideration of the draft resolution. | 在美国代表发言之后 委员会商定推迟对决议草案的审议 |
The Open ended Working Group agreed that this proposal should be submitted for consideration by the Seventeenth Meeting of the Parties. | 不限成员名额工作组商定把该提案转交缔约方第十七次会议审议 |
Consideration of the report requested by the Working Party at its forty fifth session in paragraph 3 of its agreed conclusions | 4. 审议工作组第四十五届会议议定结论第3段要求提交的报告 |
The Open ended Working Group agreed that both proposals should be put forward for consideration by the Seventeenth Meeting of the Parties. | 不限成员名额工作组商定这两项提案均应提交缔约方第十七次会议审议 |
The Open ended Working Group agreed that this proposal should be put forward for consideration by the Seventeenth Meeting of the Parties. | 不限成员名额工作组商定把该项提案转交缔约方第十七次会议审议 |
The Open ended Working Group agreed that this proposal should be put forward for consideration by the Seventeenth Meeting of the Parties. | 不限成员名额小组商定把该提案转交缔约方第十七次会议审议 |
Following a discussion of this proposal, it was agreed that it would be forwarded for consideration by the Meeting of the Parties. | 经对该提案进行讨论后 会议商定将之转交缔约方会议审议 |
Mr. Al Mahmoud (Qatar), speaking on behalf of the Group of 77 and China, agreed to defer consideration to the following day. | Al Mahmoud先生 卡塔尔 在代表77国集团和中国发言时同意将审议推迟到次日 |
The Committee agreed that application of the criteria described above would not exclude consideration of other suitable cases for replacement of MERs. | 26. 委员会商定 适用上述标准 并不排除考虑市场汇率应予取代的其他适当情况 |
17. Mr. MARTÍNEZ said that, in 1992, the Committee had agreed to defer consideration of the question of Puerto Rico to 1995. | 17. MARTINEZ 先生指出,在1992年,委员会同意将对波多黎各问题的审议推迟到1995年 |
104. The Sessional Group agreed to retain the paragraph as presently drafted, subject to the consideration of any written proposal from ALDENAVE. | 104. 会期组同意保持目前草拟的本款案文 但须顾及拉美航行法与海洋法协会的任何书面提案 |
The Committee agreed that it would in principle follow the practices established by other treaty bodies in the consideration of States parties' reports. | 14. 委员会商定 委员会将原则上采用其他条约机构在审议缔约国报告方面的既定做法 |
It agreed to continue this effort and to establish country task forces for consideration of two periodic reports at its thirty third session. | 委员会议定继续进行这项工作 并为在其第三十三届会议审议两个定期报告设立国家任务组 |
Mrs. ÜNEL (Turkey) said that her delegation agreed with the decision to suspend consideration of agenda item 3, relating to nuclear power sources. | 21. NEL夫人 土耳其 说 土耳其代表团同意关于暂停审议关于核动力源的议程项目3的决定 |
(a) Agreed recommendations to be suggested to the General Assembly for consideration under its agenda item entitled Oceans and the law of the sea | (a) 提议大会在题为 海洋和海洋法 的议程项目下审议的商定建议 |
The memorandum of understand elaborates how GEF will take into consideration the policies, strategies and priorities agreed upon by the Conference of the Parties. | 谅解备忘录阐述环境基金如何把缔约方会议商定的政策 战略和优先事项考虑在内的问题 |
149. The Executive Board agreed to postpone consideration of the first country cooperation framework for the Republic of the Congo (DP CCF PRC 1). | 149. 횴탐뻖춬틢췆동짳틩룕맻릲뫍맺뗄뗚튻룶맺볒뫏ퟷ뿲볜(DP CCF PRC 1)ꆣ |
71. The Committee agreed to keep the question of ceilings under review in the context of its consideration of the next scale of assessments. | 71. 委员会商定,在其审议下一个分摊比额表时继续审查上限问题 |
The SBSTA agreed to return to the consideration of scientific and methodological aspects of the proposal by Brazil at its twenty fourth session (May 2006). | 3. 科技咨询机构同意在第二十四届会议(2006年5月)上再行审议巴西提案所涉科学和方法学问题 |
Related searches : Agreed Consideration - Finally Agreed - Internationally Agreed - Widely Agreed - Are Agreed - Agreed Price - Generally Agreed - Agreed Form - Specifically Agreed - She Agreed - Agreed Value - Once Agreed