Translation of "convention space" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
As the term space object in the Convention includes such object as is launched into orbits over Earth and outer space, it is difficult to conclude that the term space object in the Convention includes the aerospace object. | 由于公约中 quot 空间物体 quot 一词包括了被射入地球和外层空间上空轨道的物体 很难作出公约中 quot 空间物体 quot 一词包括航空航天物体的结论 |
Recalling the Convention on International Liability for Damage Caused by Space ObjectsResolution 2777 (XXVI), annex. and the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space,Resolution 3235 (XXIX), annex. | 回顾 空间物体所造成损害的国际责任公约 第2777(XXVI)号决议 附件 和 关于登记射入外层空间物体的公约 第3235(XXIX)号决议 附件 |
Convention on registration of objects launched into outer space. New York, 12 November 1974 | 关于登记射入外层空间物体的公约 1974年11月12日 纽约 |
Bearing in mind that the term launching State as used in the Liability Convention and the Registration Convention is important in space law, that a launching State shall register a space object in accordance with the Registration Convention and that the Liability Convention identifies those States which may be liable for damage caused by a space object and which would have to pay compensation in such a case, | 铭记 责任公约 和 登记公约 所使用的 发射国 一词在空间法中的重要性 发射国应根据 登记公约 登记空间物体 责任公约 确定了哪些国家对空间物体导致的损害可能负赔偿责任并必须对此支付赔偿金 |
(c) Other approaches to the drafting of a comprehensive United Nations convention on space law. | (c) 起草综合性联合国空间法公约的其他方法 |
INFORMATION FURNISHED IN CONFORMITY WITH THE CONVENTION ON REGISTRATION OF OBJECTS LAUNCHED INTO OUTER SPACE | 按照 关于登记射入外层空间物体的公约 |
INFORMATION FURNISHED IN CONFORMITY WITH THE CONVENTION ON REGISTRATION OF OBJECTS LAUNCHED INTO OUTER SPACE | 根椐 关于登记射入外层空间物体的公约 递交的资料 |
INFORMATION FURNISHED IN CONFORMITY WITH THE CONVENTION ON REGISTRATION OF OBJECTS LAUNCHED INTO OUTER SPACE | 根椐 关于登记射入外层空间物体的公约 |
(e) Work should commence without delay on drafting a comprehensive United Nations convention on space law | (e) 应当立即着手起草一项综合性联合国空间法公约 |
Such rules are defined in the international Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space. | 这些规则在 关于登记射入外层空间物体的国际公约 中已明确规定 |
COMMITTEE ON THE PEACEFUL USES OF OUTER SPACE INFORMATION FURNISHED IN CONFORMITY WITH THE CONVENTION ON | 根据 关于登记射入外层空间物体的公约 |
Recalling also the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space,Ibid., vol. 1023, No. 15020. | 又回顾 关于登记射入外层空间物体的公约 同上 第1023卷 第15020号 |
Some delegations were of the view that the development of a comprehensive United Nations convention on space law could meet the legal challenges presented by modern space activities and ensure that outer space was maintained exclusively for peaceful purposes. | 32. 有些代表团表示 拟订全面的联合国空间法公约即可应对现代空间活动所造成的法律难题 确保外层空间完全用于和平目的 |
Desirous of facilitating adherence to and the application of the provisions of the United Nations treaties on outer space, in particular the Liability Convention and the Registration Convention, | 希望促进遵守和适用联合国各项外层空间条约 特别是 责任公约 和 登记公约 的各项规定 |
Under the present international legal system, the legal regime applicable to an aerospace object is different according to its location the Chicago Convention regime is applied to aircraft in airspace and space law to a space object in outer space. | 根据现行的国际法律制度 航空航天物体的位置不同 则所适用的法律制度也不同 芝加哥公约 制度适用于在空气空间中的航空器 而空间法则适用于在外层空间中的空间物体 |
Taking into account the rules that already exist (the OST, Astronaut Agreement, Liability Convention, Registration Convention, ITU), their gaps and introducing key provisions (no simulated attacks, no dangerous manoeuvres, no harmful use of lasers, mitigation of space debris, space weapon restrictions), it should be possible to devise a code of conduct that prevents the misuse of space assets and grants space security for all through surveillance and monitoring. | 考虑到已经存在的各种规则( 外层空间条约 宇航员协定 赔偿责任公约 登记公约 国际电联 公约 ) 以及它们存在的空白 并且引入主要条款(不模拟攻击 不进行危险操作 不利用激光从事伤害行为 缓减空间碎片 限制空间武器) 应该可以设计出一套行为守则 既防止滥用空间资产 也通过监视和监测向所有各方提供空间安全 |
Any object in the air space of a State needs to comply with the International Civil Aviation Convention (ICAC). | 任何位于一国空气空间中的物体需要遵从 国际民用航空公约 |
Other delegations expressed the view that, owing to developments in space activities, such as the commercialization of space and the involvement of the private sector, there was a need to consider a new, comprehensive convention on outer space law to further strengthen the international legal regime covering outer space activities. | 106. 其他一些代表团认为 由于空间活动的发展 如空间商业化和私营部门的参与 有必要考虑制定一项新的综合性外层空间法公约以进一步加强涵盖外层空间活动的国际法律制度 |
The States submitting the present working paper regard the Registration Convention as an important legal instrument and recognize its close relation with the Outer Space Treaty and the Liability Convention. | 10. 提交本工作文件的国家将 登记公约 看作是一项重要的法律文书 确认这一公约与 外层空间条约 和 责任公约 之间的密切关系 |
The Working Group was informed of the practices followed by States in registering space objects and implementing the Registration Convention. | 6. 工作组听取了各国在登记空间物体和实施 登记公约 方面遵循的做法 |
Approximately 88 papers, the highest number ever for this annual event, were presented during the following five sessions (a) new developments in national space legislation (b) international law and practice of agreements on cooperation regarding space activities (c) a general convention on space law? | 在下列五个方面的会议期间提出了约88篇论文 创此项年度活动之最 (a)国家空间法规方面的新动态 (b)国际法与空间活动合作协定的实践 (c)一项普遍的空间法公约 |
(d) The Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (the Registration Convention , Assembly resolution 3235 (XXIX), annex) had 45 States parties and had been signed by 4 additional States | (d) 关于登记射入外层空间物体的公约 登记公约 大会第3235(XXIX)号决议附件 有45个缔约国并得到另外 4个国家的签署 |
(b) Article IV, paragraph 1, of the Registration Convention sets out the single pieces of information concerning the space objects launched. | (b) 登记公约 第四条第1款列出了关于所发射空间物体的各项资料 |
(c) The Convention on International Liability for Damage Caused by Space Objects (the Liability Convention , Assembly resolution 2777 (XXVI), annex) had 82 States parties and had been signed by 25 additional States | (c) 空间物体所造成损害的国际责任公约 责任公约 大会第2777(XXVI)号决议附件 有82个缔约国并得到另外25个国家的签署 |
(a) Enhance the utility of the Register of Objects Launched into Outer Space established under article III of the Registration Convention, in which information furnished by States and international intergovernmental organizations conducting space activities that have declared their acceptance of the rights and obligations under the Registration Convention is recorded, | (a) 增进按照 登记公约 第三条设立的 射入外层空间物体登记册 的效用 该登记册登记开展空间活动并已宣布接受 登记公约 所规定权利和义务的国家和国际政府间组织提供的资料 |
The working paper sets out the fundamental elements of an international convention on the non proliferation of weapons in outer space and the use or threat of use of force against objects in outer space. | 工作文件阐明了关于在外空不扩散武器和对外空物体使用或威胁使用武力的国际公约的基本内容 |
The norms of international space law, in particular the Convention on International Liability for Damage Caused by Space Objects and the Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return of Astronauts and the Return of Objects Launched into Outer Space (which, inter alia, also governs liability for damage caused by space objects), set out provisions to regulate such matters. | 国际空间法准则 特别是 空间物体所造成损害的国际责任公约 和 营救宇宙航行员 送回宇宙航行员和归还发射到外层空间的物体的协定 这些文书也管辖关于空间物体所造成损害的赔偿 列出了管辖这类事项的规定 |
We advocate the application of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space to all space objects since this will provide guarantees for the identification of space objects and their origin, and consequently for the determination of responsibility arising from them and facilitate the application of international obligations in the space field. General Responses | 我们主张对所有空间物体适用 关于登记射入外层空间物体的公约 因为这将能够保证识别空间物体及其来源并因而保证能确定由这些空间物体所产生的责任 并有助于履行空间领域的国际义务 |
(2006 Identification by the Working Group on the Practice of States in Registering Space Objects of common practices and drafting of recommendations for enhancing adherence to the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space. | 2006年 由各国在登记空间物体方面的做法工作组查明通行做法并草拟有关加强 关于登记射入外层空间物体的公约 遵守情况的建议 |
In 1996, ISU began offering an 11 month Masters of Space Studies graduate degree programme. The topics covered the whole range of space activities, including space law, space sciences, space engineering, space life sciences, space informatics, space applications and space and society. | 1996年国际空间大学开始开设11个月的空间研究硕士学位课程 其课题涉及到一系列空间活动 其中包括空间法 空间科学 空间工程 空间生命科学 空间信息学 空间应用和空间与社会 |
In addition, space debris and dispute settlement, on the basis of the ILA International Instrument on the Protection of the Environment from Damage Caused by Space Debris and the ILA Draft Convention on the Settlement of Disputes Related to Space Activities, will remain under permanent review of the Committee. | 此外 委员会仍将根据 国际法协会关于保护环境免受空间碎片造成的损害的国际文书 和国际法协会关于解决与空间活动有关争端的公约草案 长期审查空间碎片和解决争端问题 |
(b) International intergovernmental organizations conducting space activities that have not yet declared their acceptance of the rights and obligations under the Registration Convention should do so in accordance with article VII of the Convention | (b) 开展空间活动的国际政府间组织如尚未宣布接受 登记公约 规定的权利和义务 应根据该公约第七条予以宣布 |
(iv) Any useful information relating to the function of the space object in addition to the general function requested by the Registration Convention | ㈣ 除 登记公约 要求提供的一般功能之外 与空间物体功能有关的任何实用资料 |
Aerospace objects should be subject to the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space, which should be applied in this regard. | 航空航天物体应受 关于登记射入外层空间物体的公约 管辖, 在此方面应适用本公约 |
Astronautical congress which includes symposia on space and natural disaster reduction, Earth observations, microgravity sciences and processes, satellite communications, space and education, space exploration, space power, space propulsion, space station, space systems and space transportation sponsorship of conferences, workshops and regional events. | 包括有关空间与减少自然灾害 地球观测 微重力科学与工艺 卫星通信 空间与教育 空间探索 空间动力 空间推进 空间站 空间系统与空间运输等专题讨论会的宇宙航行大会 主办会议 讲习班和区域活动 |
The adoption of such a convention would make it possible to adapt international law governing activity in outer space to current realities and needs. | 同意召开这样一次会议 才能调整国际法控制的外层空间活动 使其适应当前实际与需求 |
ESA has accepted the Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return of Astronauts and the Return of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 2345 (XXII), annex, of 19 December 1967), the Convention on International Liability for Damage Caused by Space Objects (Assembly resolution 2777 (XXVI), annex, of 29 November 1971) and the Registration Convention. | 3. 欧空局已接受了 营救宇宙航行员 送回宇宙航行员和归还发射到外层空间的物体的协定 大会1967年12月19日第2345(XXII)号决议 附件 空间物体所造成损害的国际责任公约 大会1971年11月29日第2777(XXVI)号决议 附件 和 登记公约 |
Third, the satellite launching State , as defined in the Convention on Registration of Objects Launched into Outer space and the Convention on International Liability for Damage Caused by Space Objects, should use its best endeavours to remove space debris and spent satellites from the geostationary satellite orbit to disposal orbits shortly before the end of the useful life of a satellite in order to ensure effective and economical use of the orbit. | 第三 依照 关于登记射入外层空间物体的公约 和 空间物体所造成损害的国际责任公约 界定的卫星 quot 发射国 quot 应尽最大的努力在卫星的有效寿命结束之前将地球静止卫星轨道上的空间碎片和耗竭卫星移至弃星轨道 以确保有效 经济地使用轨道 |
With regard to law, the Convention on International Liability for Damage Caused by Space Objects, which regulates, inter alia, liability for damage caused by space objects on the surface of Earth, to aircraft in flight or to other space objects, is open for signature and ratification or for accession by non signatory States. | 关于法律 空间物体所造成的损害的国际责任公约 仍开放供非签署国签署和批准或加入 该公约除其他外还规定了空间物体在地面 对飞行中飞行器或其他空间物体造成损害所负的赔偿责任 |
They're flying through their space, ocean space. | 它们在海中自由穿梭 |
(d) United Nations European Space Agency Workshop on Basic Space Science World Space Observatory | (d) 联合国 欧洲航天局基础空间科学讲习班 世界空间观测站 |
(c) United Nations European Space Agency Workshop on Basic Space Science World Space Observatory | (c) 联合国 欧洲航天局基础空间科学 世界空间天文台讲习班 |
Before hyperbolic geometry, mathematicians knew about two kinds of space Euclidean space, and spherical space. | 在双曲几何出现之前 数学家已经知道了 两种空间 欧几里得空间和球面空间 |
(ii) Examination and review of the developments concerning the draft protocol on matters specific to space assets to the Convention on International Interests in Mobile Equipment | ㈡ 研究和审查有关 移动设备国际利益公约 空间财产特有事项议定书草案的发展情况 |
It had reconvened its Working Group on the preliminary draft protocol on matters specific to space assets to the Convention on International Interests in Mobile Equipment. | 移动设备国际利益公约 关于空间资产特有事项议定书初稿工作组也再次开会 |
Related searches : National Convention - Vienna Convention - Framework Convention - Constitutional Convention - Annual Convention - Sign Convention - Sales Convention - Hague Convention - Convention Facilities - Arbitration Convention - European Convention - Convention Priority - Business Convention