Translation of "damages in tort" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The Court held the wording to be sufficiently broad to include tort claims, thus concluding for the power of the arbitral tribunal to award damages in tort. | 法院认为这一措辞足够宽泛 可以包括侵权索赔 并因而断定仲裁庭有权裁决侵权损害赔偿金 |
According to section 1 of chapter 5 of the Finnish Damages and Tort Liability Act of 1974, damages shall constitute compensation for the personal injury and damage to property. | 根据1974年 芬兰损害和侵权行为赔偿责任法 第五章第一节 对损害的赔偿应包括对个人伤害和财产损害的赔偿 |
SMJ and Mitsui sued Norsul on the bill of lading, claiming damages in contract or tort, or for breach of duty as bailee. | SMJ和Mitsui根据提单对Norsul起诉 要求赔偿合同损失或侵权损失 或赔偿作为受托人违反义务造成的损失 |
The respondent also argued before the enforcement court that the arbitral tribunal lacked jurisdiction for the reason that the arbitral award dealt with damages in tort as well as in contract. | 被告还在执行法院前辩称 仲裁庭缺乏管辖权 因为仲裁裁决涉及的是侵权行为以及合同的损害赔偿金 |
(e) The tort of passing off | (e) 假冒侵权行为 |
In favour of addressing in the draft Convention the assignment of tort receivables, it was stated that there was a significant practice to assign tort receivables to insurers that was worth covering in the draft Convention. | 171. 对公约草案中包括民事过失赔偿应收款的转让表示赞同者指出 公约草案中应包括将民事过失赔偿应收款转让给保险公司这种重要的做法 |
In addition, it was observed that a provision giving priority to the first assignee to register, if applied to tort receivables, might impair settlement in which all parties involved in a tort were supposed to participate (this would be particularly so if the registration would operate to establish a priority right even with regard to a future tort receivable). | 另据指出 如果规定将优先权给予最先登记的受让人这一规则适用于民事过失赔偿应收款 那么便可能影响民事过失赔偿所涉各当事方都应参加的解决办法(如果通过登记也对未来的民事过失赔偿应收款确立了优先权 情况将尤其如此) |
After discussion, the Working Group confirmed its tentative decision that tort receivables should be covered and requested the Secretariat to reflect that decision by listing tort receivables in the scope provisions, possibly in draft article 2(2), and to prepare any additional provisions that might be necessary to address issues arising in an assignment of tort receivables. | 工作组请秘书处设法反映出这一决定 在关于适用范围的规定中列入民事过失赔偿应收款 例如可列入第2(2)条草案 并拟定可能需要的任何新增条款 以解决民事过失赔偿应收款转让中可能出现的问题 |
Damages? | 损失 |
States with extensive tort reform still suffer all these pathologies. | 一个有着大量侵权行为改革的国家 仍然遭受着这些病因 |
(f) Defences and remedies under the tort of passing off. | (f) 假冒侵权行为的辩护和补救 |
(v) To introduce the concept of claims based on tort from Article 4 of the MLM Convention in paragraph 1 (a) (v) by including in parentheses the words based on tort after physical loss or damage . | ㈤ 在第1款(a)项(v)目中采用取自 1993年优先权公约 第4条的基于侵权行为的请求这一概念 将 quot physical loss or damage quot 之后的 quot based on tort quot 一词放在括号内 |
Another possibility for limiting the liability consisted in excluding liability for certain types of damages, such as consequential damages. | 66. 限制赔偿责任的另一种可能是将某些类别的损失 例如 quot 间接 quot 损失的赔偿责任排除在外 |
The Working Group first focused on the question of covering tort receivables. | 170. 工作组首先着重讨论了是否应包括民事过失赔偿应收款的问题 |
Compensation and damages | 엢뎥뫍쯰몦ꆣ |
(e) Liquidated damages | (e) 풤뚨엢뎥뷰 |
Thirdly, grievances must be addressed, damages assessed and steps taken to address those damages. | 第三 必须处理民怨 评估破坏情形 采取步骤处理这些破坏 |
Looking at the situation today in many jurisdictions, this is something that is regulated by general tort law. | 从许多法域目前的情况来看 这是一个由一般侵权法管辖的问题 |
I'll pay the damages. | 我会赔偿损失的 |
It was noted that that limitation of the tort receivables to be covered in the draft Convention was due to the fact that, in the absence of such a confirmation, a tort receivable arising from an illegal act was of no value for financing purposes. | 据指出 对公约草案中将包括的民事过失赔偿应收款加以如此限定是因为如果没有这种确认 非法行为所产生的民事过失赔偿应收款对于融资目的毫无价值 |
No special damages or casualties! | 没有特别的损伤或人员伤亡 |
Plaintiff claims damages for libel. | 原告要求其因诽谤罪 而赔偿精神损失费 |
The plaintiff paid damages to his customer and demanded the same amount as damages from the defendant. | 原告向其客户支付了赔偿费 并向被告索要同样数目的赔偿费 |
The first involve an action for tort because the State allows the SGP to exist. | 第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为 因为国家允许政治革新党存在 |
The Court awarded Canadian 575,000 in damages, plus prejudgment interest. | 法院裁决损害赔偿金为575 000加元外加预先确定的利息 |
In addition, it was observed that, if the draft Convention were to exclude tort receivables, it would need to draw a distinction between tort and contractual receivables, a task which, in view of the diverging meanings given to those terms in the various legal systems, might not be easy to achieve. | 另据指出 如果公约草案不包括民事过失赔偿应收款 那么将需要对民事过失赔偿应收款与合同应收款加以区分 鉴于各种法律体系对这些词语有不同的含义 所以要进行这种区分可能并不容易 |
On the other hand, a number of concerns were expressed with regard to covering tort receivables. | 172. 另一方面 对于包括民事过失赔偿应收款也表示了一些担忧 |
However, the judge found that the claim did not bring into question the CISG since it was put forward in tort. | 但是 法官判定 该赔偿要求没有让人们进一步考虑 销售公约 因为提出该要求本身就是侵权行为 |
They sued the government for damages. | 他們狀告政府賠償損失 |
Article 17 octies Costs and damages | 第17条之八 费用与损害赔偿 |
We'll pay for the damages, bill. | 我们会赔偿你的损失 比尔 |
She's also in danger, when she damages this, of bleeding profusely. | 如果她弄破了肿瘤她的生命也会 因为大出血而有危险 |
Now for 20 years, tort reformers have been sounding the alarm that lawsuits are out of control. | 在过去的20年中 民事侵权行为改革人士已经敲响了 法律失控的警钟 |
One concern was that a contractual priority rule based on registration might not be appropriate in resolving the problem of competing rights in tort receivables. | 一种担忧是 以登记为基础的合同优先权规则可能不适宜解决民事过失赔偿应收款中的权利争执问题 |
These papers could also include a discussion of the tools needed to reduce damages from current climatic events, as well as damages that could occur in the long term. | 这些文件也可包括讨论应当采用哪些手段 减少目前气候事件造成的损失以及从长远角度讲可能会发生的损失 |
It was noted that, in order to reflect a tentative decision made by the Working Group at its previous session to cover tort receivables (A CN.9 434, paras. 74 and 81), the text of the draft Convention referred in several places to quot the agreement or the court order quot confirming a tort receivable. | 据指出 为了反映工作组上届会议关于应包括民事过失赔偿应收款而作出的一项暂时决定(A CN.9 434 第74和81段) 公约草案的案文在若干处提到了确认民事过失赔偿应收款的 quot 协议或法院命令 quot |
In the residential districts of Munich, Mannheim and Karlsruhe, we suffered important damages. | 在慕尼黑 曼海姆的居住区 和卡尔斯鲁厄市, 我们受到了严重打击 |
20,000.00 and NKz. 30,000.00 damages to the victim. | 最高法院维持了监禁六个月的判决 但缓刑五年 并下令提交人支付法庭税2万宽扎 赔偿受害者3万宽扎 |
4. Fines and penalties, damages and remediation costs | 4. 罚款和惩罚 损坏和重新调解成本 |
The lawyers for the victims families are suing PHARVAL for 41 million in damages. | 代表受害者家庭的律师正在控告PHARVAL药厂 要求赔偿4,100万美元 |
In order to protect the Organization from massive tort claims, compensation for any non economic loss, such as pain and suffering, is limited to 100,000. | 为了防止本组织支付巨额侵权赔偿,把对痛苦和苦难等任何非经济损失的赔偿限额定为10万美元 |
They may sue for damages before the civil courts. | 在法律允许的情况下 法庭做出的判决可以强制执行 |
The plaintiffs claimed damages for negligent manufacture and design. | 原告要求对制造和设计中的疏忽进行赔偿 |
FOR DAMAGES UP TO USD 100,000 (CATEGORY C CLAIMS) | 2. 索赔人的配偶在正常提交期内提交索赔 17 22 7 |
The Family has since been seeking damages from agencies. | 家庭教会自那时以来一直要求有关机构给予损害赔偿 |
Related searches : Tort Damages - In Damages - Actions In Tort - Claims In Tort - Liable In Tort - Liability In Tort - Or In Tort - Results In Damages - Undertaking In Damages - Damages In Kind - Damages In Transit - Damages In Contract - Liability In Damages