Translation of "deviates from" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
When we become insulin resistant, the homeostasis in that balance deviates from this state. | 當我哋患上抗胰島素時 消耗同儲存嘅平衡就會消失 |
Whosoever deviates therein from the Right Way and acts with iniquity, We shall cause him to taste a painful chastisement. | 不信道而且妨碍主道 并且妨碍我使众人 定居的和游牧的 共同尊敬禁寺者 我将使他稍稍尝试痛苦的刑罚 谁因不义而欲在禁寺中违背正道 我将使谁稍稍尝试痛苦的刑罚 |
Whosoever deviates therein from the Right Way and acts with iniquity, We shall cause him to taste a painful chastisement. | 不信道而且妨礙主道 並且妨礙我使眾人 定居的和游牧的 共同尊敬禁寺者 我將使他稍稍嘗試痛苦的刑罰 誰因不義而欲在禁寺中違背正道 我將使誰稍稍嘗試痛苦的刑罰 |
The mission recognizes that its proposed twin mechanism deviates from the letter though not the spirit of the Arusha Agreement. | 54. 评估团认识到 它提出的这种双机制偏离了 阿鲁沙协定 的具体文字 虽然并未违背其精神 |
quot 14. Notes that the recommendation contained in paragraph 7 of the report of the Advisory Committee deviates from Assembly resolution 49 233 A quot , | quot 14. 注意到咨询委员会的报告第7段所载的建议偏离了大会第49 233 A号决议 quot , |
Unfortunately, the fiscal policy currently adopted by various advanced economies deviates sharply from this path of credible medium term consolidation combined with short term additional stimulus. | 不幸的是 目前各发达经济体所采取的财政政策远远偏离了这种将中期稳定和短期额外刺激相结合的合理指向 |
14. Notes that the recommendation contained in paragraph 7 of the report of the Advisory CommitteeA 52 860 Add.8. deviates from Assembly resolution 49 233 A | 14. 注意到咨询委员会的报告6 第7段所载的建议偏离了大会第49 233 A号决议 |
To prevent this, the report again usefully deviates from reigning orthodoxy, which tells countries to identify and copy best practices from abroad. This approach cannot succeed if such practices require what local government cannot deliver. | 为了防止这一问题 报告再次偏离了要国家识别和复制海外 最佳实践 的正统做法 如果这些最佳实践要求地方政府所无法提供的条件 这一方法就不可能成功 因此 核心不应该放在政策最佳实践上 而应该放在最符合机构能力的政策上 |
They tend to lead highly regimented and frustrated lifestyles through their adolescence, and on reaching adulthood they often become associated with criminals and deviates. | 他们在青少年时期通常会过着颠泊流离和沮丧的生活 在其进入成年后,更常常会与罪犯和不良分子为伍 |
By implying that adherence to the NPT, on which my Government apos s views are well known, alone would give access to the peaceful uses of atomic energy, the resolution deviates, and in fact derogates from, the objectives enshrined in the Statute of the IAEA. | 컒맺헾뢮뛔ퟱ쫘ꆶ늻삩즢쳵풼ꆷ뗄뾴램훚쯹훜횪,룃뻶틩뇭쪾횻폐ퟱ쫘룃쳵풼닅뗃틔뫍욽샻폃풭ퟓ쓜,틲뛸놳샫쇋뛸쟒쪵볊짏쯰몦쇋풭ퟓ쓜믺릹맦풼쯹퓘뗄쒿뇪ꆣ |
Should the host Government find that the construction project deviates from the specifications, the law sometimes expressly provides that the host Government will have the right to request modifications in the project, and clarifies that the host Government will not be liable for delays that result from the need to make such modifications. | 如果所在国政府发现建设项目违背规范 法律有时明文规定所在国政府有权要求修改项目 并说明所在国政府对因需要进行这些修改而导致的拖延不负责任 |
quot 13. Notes with concern that the recommendation contained in paragraph 7 of the addendum to the report of the Advisory Committee deviates from the budgetary process contained in Assembly resolution 49 233 A of 23 December 1994 on administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations quot , | quot 13. 关切地注意到咨询委员会的报告增编第7段所载的建议偏离了大会关于联合国维持和平行动经费筹措的行政和预算问题的1994年12月23日第49 233 A号决议所载的预算作法 quot , |
It is time for central banks to accept this fact and adopt a comprehensive, long term monetary policy approach even if it means that, in the short term, consumer price inflation deviates from what is currently understood as price stability. Temporary fluctuations in a narrow and imprecisely measured CPI are a small price to pay to secure the long term stability of money. | 短期消费物价稳定并不能保证经济 金融或货币稳定 央行应该接受这一事实 采取全面 长期的货币政策方针 即使这意味着短期消费物价通胀偏离目前所认为的 物价稳定 和确保长期物价稳定比起来 暂时性的窄幅波动和CPI测量不准的代价微不足道 |
The methodology used deviates from the IPCC inventory guidelines since CO2 sink capacity in peatlands is considered to be essentially non anthropogenic, hence not included in GHG inventory totalsThe same procedure of excluding peatland sinks has been adopted in the in depth review of communications submitted by other Annex I Parties to the Convention, such as Finland, Ireland and the United Kingdom, which also have large areas of peatland in their territories. | 在此所采用的计算办法脱离了气候变化小组的盘查准则 因为泥炭沼泽地的二氧化碳汇容量基本上被视为不属源于人类活动性的 因此不计入温室气体盘查总数额 2 |
Beef from Charollais, pork from Périgord lamb from Brittany, veal from Normandy. | 夏洛莉牛肉 裴戈德猪肉... 布列塔尼羊肉 诺曼底小牛肉 |
Asparagus from Argenteuil, oranges from Valencia melons from Cavaillon, cabbage from Aubervilliers. | 阿戎堆芦笋 瓦伦西亚橙子... 卡瓦雍甜瓜 奥贝维埃卷心菜 |
Salmon from the Loire, sole from the Channel lobsters from Corsica oysters from Dieppe, sardines from Lorient. | 卢瓦尔三文鱼 海峡比目鱼... 科西嘉龙虾... 迪耶普牡蛎 洛里昂沙丁鱼 |
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people. | 我们通过卫星,飞机 地面车辆和人来采集数据. |
From here? From here. | fnSTKaiti fs21 shad1 pos(192,285) b0 從這裏從這裏 |
Facts from history, from geography, from newspapers... from scientific books, millions and millions of them. | 不论历史 地理或是报章杂志 以及无数的科学书籍 |
Market vitality comes from people, especially from entrepreneurs, from entrepreneurship. | 市场活力来自于人 特别是来自于企业家 来自于企业家精神 |
(i) Two from those elected from African States, two from those elected from Eastern European States and two from those elected from Western European and other States | ㈠ 从当选非洲国家中选出二名 从当选东欧国家中选出二名 从当选西欧和其他国家中选出二名 |
It's from Paris. From Paris? | 从巴黎寄来的从巴黎 |
From people, from money troubles. | 作为人 对于钱的问题 |
Yours, from Vicky. From Vicky? | 给你 维琪寄的 |
From Leipzig. Krüger from Leipzig. | 从莱比锡来的克吕格 |
From me, from Lloyd, from Eve, Bill, Max and so on. | 来自我 洛依 夏娃 比尔 马克斯... |
I take images from our global imagination, from cliché, from things we are thinking about, from history. | 我只是从我们世界的影像中 从一些被人忽视的东西中 从我们所关心的事物中 从历史中 提取出一些图像 |
21.6 is from natural gas, 1.6 is from petroleum, 19.4 is from nuclear, 5.8 is from hydro. | 21.6 天然氣 1.6 石油 19.4 核能 5.8 水力 |
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. | 當下 有 許多 人 從加利利 低 加 波利 耶路撒冷 猶太 約但 河外 來 跟 著 他 |
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. | 當 下 有 許 多 人 從 加 利 利 低 加 波 利 耶 路 撒 冷 猶 太 約 但 河 外 來 跟 著 他 |
Musawwira from Ghana, Hadya from Pakistan, Jaleel from Iran who uses fire. | 还有来自加纳的穆萨维拉 Musawwira 来自巴基斯坦的海蒂亚 来自伊朗会使用火的加里奥 Jaleel |
Three students from Finland, one from France and one from Ghana participated. | 三名芬兰学生 一名法国学生和一名加纳学生参加了实习方案 |
Far from eye far from heart. | 眼不见 心不烦 |
Due from UNOSOM Due from UNTAC | 应收联合国索马里行动款项 |
From Eloise? Yes, it's from Julie. | 对 茱莉娅来的 |
41. In addition to returns from Ethiopia, some 500 refugees repatriated from the Libyan Arab Jamahiriya, 400 from Yemen, 300 from Kenya and 100 from Djibouti. | 41. 除了从埃塞俄比亚返回的人之外,大约有500名难民从阿拉伯利比亚民众国遣返 400名从也门遣返 300名从肯尼亚遣返和100名从吉布提遣返 |
From Kathy, who got it from Betty, who got it from Ms. Thornton. | 从凯茜那里 她从贝蒂哪里 贝蒂从桑顿小姐那里 |
And gathered out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the south. | 從 各地 從東從西 從南從北 所 招 聚來的 |
And gathered out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the south. | 從 各 地 從 東 從 西 從 南 從 北 所 招 聚 來 的 |
Facts from history, from geography... from newspapers, from scientific textbooks... millions and millions of them down to the smallest detail. | 不论历史 地理 或是报章杂志 以及无数的科学书籍 甚至其中最细微的内容 |
a Includes voluntary contributions of 26,054 from Luxembourg, 5.1 million from Japan, 1 million from Australia, 2,231,018 from the Netherlands, 100,000 from the Philippines, 1 million from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, 2 million from the United States of America, 25,807 from New Zealand and 10,000 from a private donation. | a 包括下列国家的自愿捐款 卢森堡,26 054美元 日本510万美元 澳大利亚,100万美元 荷兰,2 231 018美元 菲律宾,10万美元 大不列颠及北爱尔兰联合王国,100万美元 美利坚合众国,200万美元 新西兰,25 807美元 私人捐款,1万美元 |
Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. | 我的新婦 求 你 與 我 一同 離開 利 巴嫩 與 我 一同 離開 利巴嫩 從亞瑪 拿頂 從示尼 珥與 黑 門頂 從有獅子 的 洞 從有 豹子 的 山 往下 觀看 |
Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. | 我 的 新 婦 求 你 與 我 一 同 離 開 利 巴 嫩 與 我 一 同 離 開 利 巴 嫩 從 亞 瑪 拿 頂 從 示 尼 珥 與 黑 門 頂 從 有 獅 子 的 洞 從 有 豹 子 的 山 往 下 觀 看 |
Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. | 我的新婦 求 你 與 我 一同 離開 利 巴嫩 與 我 一同 離開 利巴嫩 從亞瑪 拿頂 從示尼 珥與 黑 門頂 從有獅子 的 洞 從有 豹子 的 山 往下 觀看 |
Related searches : Deviates Strongly - Deviates Less Than - Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From - Identified From - From August - Reduced From - Hugs From