Translation of "directly related" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Directly - translation :

Directly related - translation : Related - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Any new issue must be directly trade related.
新问题都必须与贸易有接关系
They must follow from, and be directly related to, objectives.
必须以目标为基准并且与目标相关
These programmes are directly related to the poorest section of society.
这些方案都与社会上最贫困阶层有关
Although the first four notices are not directly involved with coal industry, the target industry is directly related with coal industry.
虽然前4次没有针对煤炭行业 但目标行业接与煤炭业产生关系
The infrastructure of an application is directly related to its overall performance.
一个应用的架构接关系到它的整体性能
Total implementation against programmed implementation for programmes directly related to global conferences
总的执行情况同全球会议相关的方案计划执行情况的比较
Two of these projects are directly related to the losses to intertidal shoreline habitats.
1. 第一索赔单元 牲畜资源
22. Income distribution in a society is directly related to existing levels of poverty.
22. 某一社会的收入分配与现有的贫困程度相关
Thematic discussions can be fruitful only when they are directly related to the Council's mandate.
只有在接涉及安理会授权的时候 举行主题讨论才会取得结果
Certainly we are suffering from a shortage of resolutions related, directly or indirectly, to nuclear disarmament.
当然 我们缺少接或间接关于核裁军的决议
Policies and programmes related to housing generally discriminate against indigenous peoples directly or have discriminatory effects.
6. 与住房有关的政策和方案一般都对土著民族形成接歧视或具有歧视性影响
The agency also provided more than 13.8 million for other needs directly related to cyclone Heta.
该署还提供了超过13.8百万美元 用于接与赫达旋风有关的其他需要
Its mandates had been streamlined and focused on key issues directly related to trade and development.
贸发会议的任务被精简 集中于与贸易和发展有关的重要问题
Their cooperation covers several areas of activity, some of which are not directly related to desertification control.
它们的合作涉及好几个领域 其中一些与荒漠化防治工作没有接关系
Secondly, municipal courts may rely on policy elements not directly related to the principles of international law.
其次 国内法院可能会依赖与国际法原则没有接关系的政策因素作出判决
The Palestinian people's economic conditions and economic reform were directly related to the security and political situation.
巴勒斯坦人民的经济状况和经济改革与安全和政治局势有关
Total implementation of legislative services in terms of programmed output for programmes directly related to major conferences
与主要会议相关的方案计划产出方面计算立法服务总的执行情况
supported projects directly related to the reduction of greenhouse gas emissions and the enhancement of greenhouse gas sinks.
13. 绝大多数全环基金基金(83 ) 支持与减少温室气体排放和促进温室气体吸收汇有关的项目
The devastating effects of these natural disasters are directly related to the manner in which humankind interacts with nature.
这些自然灾害造成的毁灭性后果与人类与自然的互动方式存在着联系
Nevertheless, the Committee has noted in too many instances unplanned travel not related directly to the political or peacekeeping process, but related more to administration, monitoring, procurement and training.
但是,委员会注意到,非计划的旅行太多,同政治或维持和平过程没有接的关系,而同行政 监测 采购和培训的关系较多
Because the market is directly related to the employment problem, we have to strengthen the employment skills training of employees.
因为市场接涉及到就业的问题 所以我们要加强对员工和职工的就业技能培训
Poverty among women was a particular problem for many countries of the developing world and was directly related to unemployment.
40. 妇女的贫穷问题是许多发展中国家的一个特殊问题 与失业有着接的联系
The Group believed in the need to increase those resources directly related to Major Programmes C, D, E and F.
该集团认为有必要增加与主要方案C D E和F关联的那些资源
Such disparity in the level of impact is directly related to government commitment to concrete preparedness and risk reduction activities.
24. 影响程度如此不同 与有关开展具体备灾和降低风险活动的政府承诺有接关系
The high child and maternal mortality rates, mainly in remote areas, is directly related to the absence of qualified staff.
边远地区儿童和产妇死亡率高也与缺乏合格医务人员有接的关系
For instance, the International Maritime Organization (IMO) grants consultative status to NGOs whose activities are directly related to its purposes.
例如,国际海事组织(海事组织)给予活动与其宗旨相关的非政府组织以咨商地位
The merit of the Workshop related directly to the interactions among the focal points of the three Conventions and other participants.
研讨会的接好处是三项公约的协调中心和其他参与者进行相互交流
UNIFEM's effectiveness was directly related to its capacity to build and sustain various types of partnership with donor and programme countries.
11 妇发基金的效力取决于基金同捐助国和受益国建立并维持种种伙伴关系的能力
My delegation deeply appreciates the work done by the Security Council on issues that are directly related to the Council's mandate.
我国代表团深为赞赏安全理事会就与其任务相关的问题所开展的工作
60. The budget estimates included proposals for reductions in United Nations staff, an issue directly related to that of gratis personnel.
60. 概算包括裁减联合国工作人员的建议,这项问题同免费提供的人员相关
However, the DPRK nuclear issue is directly related to Japan's security, and Japan's continued participation in the six party talks is essential.
但是 朝鲜民主主义人民共和国的核问题和日本的安全相关 日本继续参加六方会谈是必不可少的
One issue in the report that related directly to the Advisory Committee was the possible consolidation of budget sections 23 and 35.
报告中与咨询委员会相关的一个问题是第23款与第35款的可能合并
Keeping informed of administrative problems (restructuring, administration and finance) and political problems (draft resolutions) directly related to the performance of our functions
了解与我们工作实绩有关的行政问题(结构调整 行政和财务)及政治问题(决议草案)
This includes actions directly affecting children (e.g. related to health services, care systems, or schools), as well as actions that indirectly impact on young children (e.g. related to the environment, housing or transport).
这包括接影响到儿童的行动(例如与卫生保健服务 照料体系或学校相关的行动) 以及间接影响到幼儿的行动(例如与环境 住房或交通相关的行动)
He also asked whether the 23 Field Service and Local posts to be abolished related directly to the observers or to other duties.
他还询问,将予取消的23个外勤和地方员额是否与观察员或其他职责有关
It was noted, however, that these elements were not directly related to expatriation, which was the main focus of the General Assembly resolution.
不过,有人指出,这些因素不是与离国服务,也就是大会决议的重点有关
The author furthermore seeks compensation for long years of suffering that have been directly related to the severe and serious violations of the Convention.
撰文者并认为她长年受到伤害 公约 被严重违反 要求获得赔偿
In his view, it was critical who decided in matters directly related to the survival of the community and how these decisions were taken.
他认为 在接与社区存亡攸关的事务中谁进行决策和如何进行决策 这些至关重要
Opening the agenda to items not directly related to its core mandate could affect its efficiency and reliability in the exercise of its duties.
将那些与安理会核心任务没有关联的项目列入议程可能会影响到它在履行职责方面的效率与可靠性
The EGTT could contribute directly to the programme of work on adaptation in the area of technologies for adaptation and in related subject areas.
技术转让问题专家组可接协助制定在适应技术领域和有关主题领域关于适应问题的工作方案
There was a need to increase the resources directly related to Major Programmes C, D, E and F, which corresponded to UNIDO's core mandate.
有必要增加同工发组织的核心任务授权相对应的与主要方案C D E和F有关的资源
Poster sessions could address specific topics that are relevant to the objectives of UNISPACE III but not necessarily directly related to substantive agenda items.
38. 成果图示研讨会可涉及与第三次外空会议有关但不一定接与实质性议程项目有关的特定主题
In some circumstances, for example, the law may treat the insolvent company as an agent of the related company, which would permit third parties to enforce their rights directly against the related company as a principal.
例如 在某些情形下 法律可以将无力偿债公司作为相关公司的代理人处理 这将使第三方能够接对作为主债务人的该相关公司强制执行其权利
Directly.
马上就来
I posed other hypotheticals, now directly related to international trade. Suppose John had driven Nicholas out of business by importing higher quality inputs from Germany?
我紧接着提出了另一个与国际贸易相关的假设 如果约翰是通过从德国进口高质量产品的方式把尼古拉斯挤出市场 或是将业务流程外包到劳工权益尚未完善的中国 又或是在印尼雇佣童工 这次对转变的赞同度则随着上述选项依次递减

 

Related searches : Directly Related With - Directly Contact - Directly After - Directly Applicable - Directly Associated - Reporting Directly - Directly Below - Directly From - Directly Adjacent - Directly Afterwards - Liaise Directly - Directly Address