Translation of "in assuring" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Assuring - translation : In assuring - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

...assuring me...
... 在保佑我...
...'cause I got the Virgin Mary. assuring me...
... '因为我有圣母玛丽亚 在保佑我...
Of course, assuring its own security is a priority for any State.
当然 保证本国安全是任何国家的一个优先事项
I wish to close by assuring you, Sir, of Solomon Islands' continued support during your term in office.
主席先生 最后 我谨向你保证所罗门群岛在你任职期间将继续给予支持
It was also suggested that the United Nations had a central role in assuring the safety of humanitarian workers.
有代表团建议联合国在保障人道主义工作者的安全方面可发挥重要作用
She concluded by assuring the Executive Board that UNFPA was judicious in its expenditures and very careful in managing its budget.
她最后向执行局保证 人口基金在支出方面采取了明智的做法 而且在预算管理方面十分谨慎
He concluded by assuring the members of the fullest cooperation of the secretariat in fulfilling the mandate of the Commission.
总之 他向成员们保证 秘书处必将为委员会圆满执行任务提供最充分的合作
Subsequent decisions will be taken after assuring ourselves of the security needs of the country.
在我们确信我国的安全需要有保障之后 还将作出进一步的决定
Wishing to do the utmost in assuring assistance for the care and rehabilitation, including the social and economic reintegration, of mine victims,
쾣췻뺡솦좷놣쳡릩풮훺살헕맋쫜뗘샗짋몦뗄죋뫍냯훺쯻쏇뢴풭,냼삨훘탂죚죫짧믡뫍뺭볃짺믮,
Wishing to do the utmost in assuring assistance for the care and rehabilitation, including the social and economic reintegration, of mine victims,
希望尽力确保提供援助来照顾受地雷伤害的人和帮助他们复原,包括重新融入社会和经济生活,
Three have since done so, with two more assuring the Team that their report is almost ready.
三个国家之后提交报告 另有两个国家请监测组相信 报告已近完成
International trade and trade negotiations geared towards assuring development gains can contribute to the Millennium Development Goals.
为了确保发展收益进行的国际贸易和贸易谈判能够为千年发展目标作出贡献
UNHCR continues to assist this group by assuring access to nationality rights, shelter, school and water projects.
难民署通过确保获得国籍的权利 住房 学校和饮水项目 继续援助这些群体
As the Millennium Declaration recognizes, a very important cross cutting element in the partnership for development is assuring the sustainability of the environment.
正如 千年宣言 所承认的那样 发展伙伴关系中的一个非常重要的贯穿各方面的问题 是确保环境的可持续性
In the first Advisory Opinion, the Court pointed out that habeas corpus performs a vital role in assuring that a person s life and physical integrity are respected.
在第一项意见中 该法院指出 人身保护在确保个人的生命和人身健全得到尊重方面发挥了重要的作用
It will give additional attention to providing contact information and assuring a rigorous approach to updates of web content.
它将更多地注意提供联系信息和确保严格地更新网站内容
The field verification of thematic maps prepared from interpreted images was an important step in assuring the reliability of information derived from remotely sensed images.
19. 对经判释图象的专题成象进行现场核实是确保来自于遥感图象信息可靠性的一个重要步骤
The Council on the Coordination of Higher Education serves as an establishment for coordinating higher education and assuring its quality.
高等教育协调委员会是一家协调高等教育和保证其质量的机构
Finally, the data show that the current system has apparent limitations in assuring minimum coverage of core humanitarian activities across the spectrum of global humanitarian crises.
11. 最后 数据表明 现有系统具有明显局限 无法保证按起码的要求针对全球各种人道主义危机开展核心人道主义活动
Finally, Mr. Chairman, let me conclude by assuring you of our full support and cooperation in bringing your work and the Committee's deliberations to a successful conclusion.
最后 主席先生 我要向你保证 我们将给予全力支持与合作 促使你的工作和本委员会的审议取得圆满结果
(d) While assuring the Special Rapporteurs full cooperation, the Government of Nigeria stands ready to extend the necessary courtesies to them in order to facilitate the mission ...
quot (d) 在保证与特别报告员充分合作的同时 尼日利亚政府愿随时向他们提供必要的帮助 便利考察的进行.
The priorities for the future were expansion of the network, assuring the security of transactions, improving standards and reinforcing institutional strength.
今后的优先事项是扩大网络 确保交易安全 改进标准并加强机构能力
The United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), which was adopted in 1992, has received 165 instruments of ratification or accession assuring almost universal membership of States.
2. 联合国气候变化框架公约 自1992年通过以来 已收到165份批准或加入文书 几乎足可保证各国都普遍加入
Bringing the administration closer to the citizens and assuring the delivery of useful and concrete services is a prerequisite towards moving forward.
使行政机关更加亲民和确保提供有益的具体服务是向前发展的一个必要条件
The strategy aims at assuring increased core resources and finding a means of increasing burden sharing among donors to UNICEF core resources.
这个战略是要确保有更多的核心资源和寻求办法使儿童基金会核心资源的捐助者能够更好地分摊负担
I join my colleagues in their conclusion that the state has a valid interest in assuring safe conditions for large public gatherings, but that such gatherings can also be held in other locations.
我与我的同事一样 认为缔约国希望确保大型公共集会要符合安全条件 是完全合理的 但认为这些集会也可以在其它地点举行
Since portfolio cycles in option one product lines are shorter than traditional portfolio cycles, this is encouraging, assuring revenues from existing portfolios and other sources at a substantial level.
备选方案一产品系列项目组合周期短于传统项目组合周期 令人鼓舞 同时确保了现有项目组合和其他来源提供的收入将维持相当高的水平
Therefore, I would sincerely appreciate any assistance that you would provide to the International Tribunal in assuring that this request and report are considered by the Security Council in a timely manner.
因此 我真诚感谢你将向国际法庭提供的任何协助 以确保安全理事会及时审议此项请求和报告
Assuring collective security in the context of credible international cooperation and guaranteeing fair, sustainable development is an ongoing challenge to the United Nations it must urgently provide appropriate, concrete answers.
퓚헢랽쏦,컒죏캪,컒쏇뇘탫퓚죽룶럇뎣쏷좷뗄햽쿟닉좡탐뚯ꆣ
9. Stresses the importance of assuring safe access for personnel providing relief assistance to all in need, and the importance of strict observance of the principles and guidelines of Operation Lifeline Sudan
9. 强调必须保证向所有待援者提供救济援助的人员的安全通行的重要性,以及严格遵守苏丹生命线行动原则和准则的重要性
9. Stresses the importance of assuring safe access for personnel providing relief assistance to all in need and the importance of strict observance of the principles and guidelines of Operation Lifeline Sudan
9. 强调保证向所有待援者提供救济援助的人员安全通行的重要性,以及严格遵守苏丹生命线行动原则和准则的重要性
(e) Assuring continued essential services in the areas of security and safety, information technology support and telecommunications, procurement and transportation services and building management, as well as archive and record management services.
quot (e))确保在警卫和安全 信息技术支助和电信 采购和运输事务和建筑物管理以及档案和记录管理事务等方面继续提供基本的服务 quot
119. Requests the Secretary General to continue to expand the scope of press releases in addition to the existing languages in order to widen the United Nations message, assuring their comprehensiveness and up to date nature
119. 请秘书长在现有语文的基础上继续扩大新闻发布范围 以更广泛地传播联合国的讯息 确保讯息的全面性和时效性
The Assembly stressed also the importance of assuring safe access for personnel providing relief assistance to all in need, and the importance of strict observance of the principles and guidelines of Operation Lifeline Sudan.
大会还强调保证向所有待援者提供救济援助的人员安全通行的重要性 以及严格遵守苏丹生命线行动原则和准则的重要性
Let me conclude by assuring members that at this difficult moment the Vietnamese Government and people will continue to join hands with the international community in concerted efforts to overcome the challenges ahead of us.
让我最后向各成员保证 在这一困难时期 越南政府和人民将继续与国际社会携手 一致努力克服我们今后的挑战
The people of Palau recognize that every nation in the world, regardless of its size, has an important role to play on the international stage in assuring the global community of a bright and secure future for its children.
帕劳人民承认 世界上每一个国家不论大小 都应该在国际舞台上发挥重要作用 确保全球社会后代有一个光明 安全的未来
The review and evaluation of the services negotiations which is to determine the extent to which Article IV is being implemented will also prove crucial for assuring development gains.
服务谈判审查和评价的目的是在何种程度上落实第四条 也将会证明对于确保发展收益具有的重大意义
51. Prompt and proper recording of information is essential for assuring the timeliness and reliability of all information used by the organization to support its operations and decision making.
51. 为保证使本组织在支助其业务和作出决策方面所采用的所有资料的及时性和可靠性,迅速和正确地记录资料是必不可少的
One delegation said that the plan put the family at its core and that the central role of families in assuring the survival and well being of children should be recognized by supporting parents and caregivers.
一个代表团说 该计划将家庭作为其核心内容 应当通过支持家长和提供照料的人 承认家庭在确保儿童生存和福祉方面的中心作用
The limitations of participatory assessment include the complexity of the process, the difficulties in assuring the continuing availability of core stakeholders originating from the same community, and the availability of sufficient expertise to analyse and process information.
参与性评估的局限性包括 进程的复杂性 难以保证同一社区的主要利益方会继续参与评估 且难以保证有足以分析和处理信息的专门知识
The Asar Party, founded and led by President Nazarbayev's daughter, was expected to claim second place, assuring her eventual succession. But, despite ample funding and abundant media access, Asar finished third.
不仅如此 选举结果中也出现了真正的意外 由纳扎尔巴耶夫总统的女儿创建并领导的Asar党曾被看好会获得次席 从而确保她最终能顺利接任 可尽管有充足的资金和无条件的媒体支持 Asar党还是只获得了第三的位置 此外 此次候选人总数的17 为女性 远远超过了以前女性候选人所创下的记录 通过最后复选进入哈萨克斯坦议会的女议员人数将是史无前例的
He thanked Board members for their support during his tenure, assuring delegations and staff that the Administrator designate, Mr. Kemal Derviş, was the right person to lead UNDP into the future.
他感谢执行局成员在他任职期间给予支持 并请各代表团和工作人员放心 即将就任的署长凯末尔 德尔维什先生是领导开发计划署迈向未来的最合适人选
Recognition of the role families play in social development demands a comprehensive approach to issues such as the distribution of global resources, the eradication of poverty and assuring education and health for all in the context of a concept of human security.
承认家庭在社会发展方面起的作用 就必须全面处理全球资源的重新分配 消除贫穷以及根据人类安全的概念确保人人受教育和人人健康等问题
There are three compelling reasons to ban such drugs assuring all athletes that the competition is fair preserving the integrity of the athlete and safeguarding what gives sport its meaning and value.
有三个正当的理由来禁止这些药品 确保体育比赛公平 保护运动员诚实正直的品行 确保体育竞赛的意义和价值
But right now, most of the companies involved in these supply chains don't have any way of assuring us that nobody had to mortgage their future, nobody had to sacrifice their rights to bring us our favorite brand name product.
但是现在 大部分卷入这些供应链的公司 都没有办法 说服我们 没有人会抵押他们的未来 也没有人会牺牲他们的权利 不去生产我们喜欢的 品牌产品

 

Related searches : By Assuring - Assuring You - Assuring Him - For Assuring - Assuring That - Assuring Quality - While Assuring - Quality Assuring - Assuring Compliance - It Is Assuring - In - In In Vivo - In Hessen