Translation of "labor and capital" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Capital, land and labor are the three key factors of production. | 资本 土地和劳动是生产的三大要素 |
As a result, these labor intensive sectors must release a lot of labor and capital, which push into the capital intensive export sectors that are better able to cope with high wages. But, while these sectors therefore grow especially fast, their high capital intensity means that they cannot fully employ the released labor, with the result that some of the unemployed workers have nowhere to turn but the welfare state. | 结果 这些劳动密集型部门必须释放大量的劳动力和资本 推入到资本密集型出口部门 而这些部门更为能够应付高工资 这些部门因此而极为快速地增长 其资本高度集中意味着它们无法完全雇佣释放出来的劳动力 结果是某些失业工人除了伸手向福利国家索取福利外无路可走 |
In the US, for example, slashing labor costs has sharply reduced the share of labor income in GDP. With credit exhausted, the effects on aggregate demand of decades of redistribution of income and wealth from labor to capital, from wages to profits, from poor to rich, and from households to corporate firms have become severe, owing to the lower marginal propensity of firms capital owners rich households to spend. | 结果 自由市场无法产出足够的最终需求 比如在美国 企业削减劳动力成本大大压低了劳动收入的GDP占比 几十年来 收入和财富再分配长期失衡 从劳动到资本 从工资到利润 从穷人到富人 从家庭到企业 对总需求的潜在压力不断累积 一旦信用耗尽 压力就陡然上升 毕竟 企业 资本家和富人的边际支出倾向较低 |
A larger capital stock would mean thicker markets, a finer division of labor, and a more productive economy. A highly productive society based on a sophisticated division of labor was how you secured the wealth of nations. | 更大的资本将意味着更雄厚的市场 更细致的劳动分工和更多产的经济 一个建立在复杂的劳动分工基础上的非常多产的社会 就是取得 国家财富 的方法 |
In the new global economy, which is awash with cheap labor, Western economies will not be able to compete in a race to the bottom, with firms seeking ever cheaper labor, land, and capital, and governments seeking to attract them by deregulating and shrinking social benefits. | 在新的全球经济中 廉价劳动力泛滥 西方经济体无法在这场企业追求低而又低的劳动力 土地和资本 而政府通过去监管和收缩社会福利吸引它们的 向下竞争 中胜出 |
To realize that potential, the tradable sector has to re expand at the margin as a weakening currency causes imports to fall and real unit labor costs decline as nominal wages flatten out, unemployed labor and capital flow toward external markets for goods, services, and resources. | 为了实现潜力 可贸易部门必须在边际上重新扩张 随着货币贬值造成进口下降和实际单位劳动力成本因名义工资稳定而下降 失业的劳动力和资本将流向外部市场追求商品 服务和资源 |
Believers in low interest rates also emphasize shifts in income distribution in the United States away from labor and toward capital, which have greatly boosted firms' resources to finance investment internally and reduced their dependence on capital markets. They point to rapid technological progress, which has boosted output from new and old capital investments. | 相信低利率的人们还强调美国的收益分配从劳力向资本的转移 这种转移已经极大地增强了企业内部融资的能力 从而减低了它们对资本市场的依赖程度 他们还指出急速的技术进步使得新旧资本投资的收益都有所增加 他们表示随着经济领域中竞争的强化 我们可以预见在未来的二十五至三十年中全世界范围内的较高资产价格和较低实际利率 |
In fact, given an increasingly unequal distribution of income between capital and labor (as well as across the income spectrum for labor) a larger store of public assets certainly has merit, as it equalizes the distribution of capital and wealth, albeit indirectly. Not only can public assets be used to cushion shocks and counter adverse trends they can also help fund an expansion of social insurance. | 事实上考虑到资本和劳动两者 以及不同工种之间 日渐失衡的收入分配 更大的公共资产储备显然是有利的 因为它能以非直接的方式平衡资本和财富的分配 这些公共资产 不仅可以用来缓冲冲击即逆转反向趋势 还有助于为社会保险范围的扩大提供资金 |
The reason is not that the periphery offers an attractive labor force from which capital profits, but rather that the core especially the United States offers a form of protection for capital against unanticipated political disturbances. | 原因不是外围地区提供了资本可以从中获利的具有吸引力的劳动力 而是核心地区 特别是美国 为资本免于没有预料到的政治动乱提供了一种保护 |
Companies often lay off a whole department of scientists to shift to a new product, destroying not only human capital, but also human lives. Moreover, flexible labor markets imply adversarial labor relations, particularly when compared to northern European countries. | 比如 为了维持高水平创新 美国的劳动力市场在成熟经济体中是最灵活的 但这并不是没有成本的 公司为了转向新产品而砍掉整个部门的科学家稀松平常 这不仅伤害了人力资本 也有损于人民生活 此外 灵活的劳动力市场意味着对立的劳动关系 这一点在与北欧国家作比较时最为明显 北欧国家的创新性不及美国 但经济和社会更具韧性 |
One key idea was to lighten the tax burden on labor . Taking into account the personal income tax and various social contributions, taxation of labor income in China is too high . To be sure, taxes are needed to finance social spending, but revenue sources other than taxes on labor income could do the job. China could usefully explore shifting part of the burden from labor toward property, capital gains, and inheritance taxes. | 其中一个方法是减轻劳动者的税收负担 个人所得税加上各种社会保障缴纳金使得中国的劳动收入课税太高 诚然 社会开支需要税收来支付 但是 劳动收入税以外的收入来源也能够做到这一点 中国可以探索将税收从劳动收入税部分转向物业税 资本利得税和遗产税 让高利润的国企向政府预算支付更多的红利也是一个替代性的收入来源 |
As the Japanese economist Ryuichiro Tachi has pointed out, Japan also benefited from a high savings rate and a low capital coefficient (the ratio of capital to output) of less than 1. Though a precise comparison is difficult, there is no doubt that China s capital coefficient is much higher, implying a larger gap between the growth rate of capital intensity (the total amount of capital needed per dollar of revenue) and that of labor productivity. | 日本经济学家馆龙一郎 Ryuichiro Tachi 指出 日本还从高储蓄率和小于1的低资本系数 资本与产出的比率 中获益 尽管精确比较十分困难 但毫无疑问中国资本系数要远高于日本 这意味着更大的资本密集度 每一美元收入所需要的资本总量 和劳动生产率增长缺口 |
At first sight, that makes a lot of sense. Harmonized systems of rules make it easier for capital and labor to move around in search of their best use. | 发自布拉格 承载着欧盟单一市场的其中一块基石就是统一性 这上看去非常合理 因为一个统一的规则之下 资本和劳动力都能自由流动并实现最优配置 |
FI conducted a Training Workshop on UN and International Labor Organization Mechanisms on Trafficking, Bonded Labor and Forced Labor from June 5 7, 2002. | 2002年6月5日至7日 方济会举办了一个关于联合国和国际劳工组织针对人口贩卖 抵押劳工和强迫劳动的机制的培训讲习班 |
Likewise, labor market reform, improved education, and enhanced human capital could contribute an additional 4 to GDP growth in the next decade. Moreover, Italian policymakers should strive to boost the female labor force participation rate, which, at 49 , is one of the lowest in the OECD. | 同样地 劳动力市场改革 教育水平和人力资本的提升会在未来十年内为GDP额外贡献4 的增长 此外 意大利决策者应该努力提高女性劳动力参与率 目前为49 也处于经合组织的最低水平 这么做的话到2030年就可以让国民年平均收入再增加1 |
A similar dichotomy applies to many other critical issues, including adaptation to climate change, efforts to improve resource management, urbanization and the rise of megacities, increased labor mobility, and human capital expansion. | 类似的二分法也适用于其他许多关键问题 包括适应气候变化 改善资源管理的措施 城市化和大都市的兴起 劳动力流动性的增加和人力资本扩张等 |
To bridge these divides, we must rethink the nature of employment in an increasingly automated, borderless, and mobile global economy. As capital is globalized, so basic labor standards should be global. | 为了弥合这些分歧 我们必须重新考虑在日益自动化 无边界以及流动性的全球经济中雇佣的性质 资本变得全球化 因此基本的劳工标准也应当全球性的 必须清除强制劳工 童工以及工作场所中的歧视 |
Many might doubt the view that China is exporting more labor intensive goods, rather than upgrading its exports on the capital and skill intensity ladder. But trade data suggest the opposite, perhaps because China s accession to the WTO led to tariff reductions that released more labor intensive production. | 中国仍在出口更多劳动密集型产品 而不是提高其出口产品资金和技术密度的说法可能遭致很多人的怀疑 但贸易数据的显示却恰恰相反 可能因为中国加入WTO所导致的关税下降释放了劳动密集型产业 |
With the closing of the frontier and static populations, growth would depend on innovation but future innovation would require smaller inputs of capital and labor than in the past. In other words, the returns to capital were bound to fall as it became more abundant relative to population. | 随着西进空间的缩减和人口趋势的稳定 增长将依赖创新 但未来创新所需要的资本和劳动力投入比过去要小 换句话说 随着资本相对人口变得富于 资本回报必然会下降 在这样的环境下 充分就业唯有通过持续的财政赤字才能维持 |
Pursuing its comparative advantage strengthens a country s resilience to crisis and allows for the rapid accumulation of human and physical capital. Developing countries with such characteristics are able to turn factor endowments from relatively labor or resource abundant to relatively capital abundant in the span of a generation. | 顺应本国的比较优势 既可以增强一国抗击危机的能力 也可以进行人力资本与实物资本的快速积累 具备此种特征的发展中国家可以在一代人的时间内 将要素禀赋由劳动力充足型或资源丰富型转变为资本充足型 |
The Department of Supervision of Labor Laws in the Ministry of Industry, Trade and Labor | 工业 贸易和劳动部劳动法监督局 |
But manufacturing today is not what it used to be. It has become much more capital and skill intensive, with greatly diminished potential to absorb large amounts of labor from the countryside. | 但今天的制造业已非昔日的制造业 今天的制造业资本密集和技能密集程度远远更高 因此吸收大量农村劳动力的潜力大大缩小了 |
Production will not vanish it will just be less labor intensive. All countries will eventually need to rebuild their growth models around digital technologies and the human capital that supports their deployment and expansion. | 再本地化将成为普遍现象 包括在低收入国家 生产不会消失 只是劳动密集度会下降 所有国家都将需要围绕数字技术以及支持数字技术的部署和扩张的人力资本来重建增长模式 |
So a country where labor productivity is low will become an attractive location for foreign direct investment, and the resulting increase in the capital labor ratio will raise productivity. Wherever one looks, using Marshall s toolkit, one sees economic equilibrium pulling things back to normal, compensating for and attenuating the effects of shocks and disturbances. | 因此 一个劳动生产力低的国家会吸引外国直接投资 接着资金和劳动力比率的上升会提高生产力 运用马歇尔的理论 不论你看向何处 都会看到经济平衡将一切拖回原状 补偿和削弱所有震动与干扰的影响 |
Liquidity injections and low interest rates have a microeconomic effect that has received little attention they lower the cost of capital vis à vis the cost of labor, which causes a relative decline in demand for labor. This is very likely exacerbating the unemployment problem it certainly is not mitigating it. | 流动性注入和低利率都会产生一定的微观经济效应 但这一效应未能得到多少关注 它们降低了资本相对于劳力的成本 也就相应降低了对劳力需求 这很有可能会加剧失业问题 它肯定不会缓和这个问题 |
If anything, they will spread and grow louder. The West has no choice but to strike a better balance between capital and labor, between current and future generations, and between the financial sector and the real economy. | 对一个更公平体制的呼声不会消散 一旦出事 这些呼声将以更大的力度扩散开来 西方无路可走 只能努力在资本和劳动力 在这一代和下一代人之间 在金融部门和实体经济之间保持更佳的平衡 |
Similarly, the integration of emerging market countries into the global economy has brought with it a flood of labor. According to standard trade theory, a global labor glut ought to imply an increased rate of return on capital, which again pushes interest rates up, not down. | 同样 新兴市场国家融入全球经济给后者带来了巨大的劳动力 根据标准贸易理论 全球劳动力过剩应该导致资本回报率上升 而这也会推高而不是压低利率 |
Because of the capital utilization effect, the capital labor ratio would not, in fact, decline, and hence there would be no significant effect on the marginal productivity of hours worked. The theoretical effect on employment is unambiguously positive, because marginal workers will be more productive as they work longer. | 但是 再说一次 资本将会运营地更久一点 事实上 根据 资本利用率效益 资本对劳力比例不会降低 因此也不会对工作时间的边际生产力产生重要影响 从理论上来说 如果边缘劳工工作得更长的话 他们的生产效率更高 这无疑还会对就业率产生积极作用 |
First, eurozone countries must implement reforms aimed at boosting wage and price flexibility through enhanced competition and improved labor and capital mobility within and between member countries. Second, wealth transfers to peripheral countries, while controversial, are necessary. | 首先 欧元区国家必须实施旨在通过强化竞争 改善成员国内部和彼此之间劳动力和资本流动性增加工资和价格灵活性的改革 其次 财富必须向外围国转移 尽管这一点具有很大争议 |
Labor Law | 劳动法 |
Forced labor! | 服劳役 |
Forced labor. | 被强行徵召的劳工 |
At worst, labor market failures impose modest inefficiency costs on society, whereas capital market failures harm society greatly, with workers, rather than the perpetrators of financial disaster, suffering the most. Moreover, globalization means that the US capital market s failure spreads misery around the world. | 经济衰退给我们的教训已经显而易见 资本主义的弱点不在于劳动力市场 而在于金融市场 在最糟糕的情况下 劳动力市场的衰退也只能给社会不大的效率问题 但资本市场的衰退则会极大地损害社会 而受损最严重的是工人 而不是金融灾难的罪魁祸首 而且 全球化意味着美国的资本市场衰退会在全球范围内造成极大影响 |
Second, both capital and labor needed to flow to the tradable sector, where demand constraints can be relaxed as relative productivity converges. Like many other southern European countries, however, labor market and other rigidities dramatically reduced the speed and increased the costs of structural economic adjustment, resulting in lower levels of growth and employment, especially for young people and first time job seekers. | 其次 资本和劳动力都必须向贸易部门靠拢 同时对需求的限制也会随着生产力差距的相对缩小而得到松绑 然而正如其他许多南欧国家 劳动力市场和其他僵化规则都会拖慢结构性经济改革的进度并增加其成本 导致增长和就业 尤其是年轻人和初次就业者 形势低迷 |
Reforms in factor markets labor, land, and finance are essential. China s leaders must improve labor market flexibility and labor mobility make land use, acquisition, and compensation more efficient and build a more market based financial system. | 要素市场 劳动力 土地和金融 改革十分关键 中国领导人必须改善劳动力市场灵活性和劳动力流动性 提高土地使用 兼并和补偿效率 并构建一个更加市场化的金融体系 |
But China s investment rate is already too high, accounting for almost half of GDP. With capital intensity increasing significantly faster than labor productivity in China, the inefficiency of investment is clear. | 有时 高储蓄率可以抵消高资本系数对增长的负面影响 但中国的储蓄率已经过高 几乎占了GDP的一半 由于中国资本密集度增长远高于劳动生产率 投资的低效率显而易见 在这样的情况下 提高投资只能恶化问题 |
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital. All of these are productive, but each has a distinctive role. | 关键是思考六种资本商品 商业资本 基础设施 人力资本 知识资本 自然资本和社会资本 所有这些资本都是生产性资本 但作用大不相同 |
Ever cheaper labor and ever faster machines. | 更便宜的劳工和更快的机器. |
Wasteful abusive and focused on labor productivity. | 它也是浪费的 是带有侮辱性以及仅仅关注工人生产效率的 |
ARTICLE 11 LABOR, PENSIONS, AND SOCIAL PROTECTION | 第11条 劳动 养老金和社会保障 |
And all the labor he wants, too. | 而且这里劳动力又多 |
Gunther, labor. Smith, prostitution and so on. | Gunther,出力的 Smith,妓女等等 |
The Department of Supervision of Labor Laws of the Ministry of Industry, Trade and Labor supervises the enforcement of a number of labor laws, including the Employment of Women Law. | 310. 工业 贸易和劳动部劳动法监督局负责监督若干劳动法律的执行情况 包括 妇女就业法 在内 |
Labor Force Estimates | 劳动力评估 (1990 2000年) |
Because labor productivity... | 因为工作生产效率... |
Related searches : Capital Labor - Labor Capital - Capital Labor Ratio - Labor And Management - Labor And Overhead - Time And Labor - Employment And Labor - Parts And Labor - Labor And Delivery - Labor And Employment - Labor And Industries - Liabilities And Capital