Translation of "leave regulation" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
All other increases of annual leave are regulated through collective contracts and the book of regulation and rules at work. | 可通过集体合同以及工作规范和规则本文来进一步延长休假时间 |
Government regulation No. 1 of 1951 provides female workers with one and a half month's leave, both before and after childbirth. | 1951年第1号政府条例规定女工在分娩前后有一个半月的产假 |
combine technical and economic regulation in a sector specific regulator and leave competition law enforcement entirely in the hands of the competition agency organize technical regulation as a stand alone function and include economic regulation within the competition agency combine technical and economic regulation in a sector specific regulator and give it all or some competition law enforcement functions. | 20. 不同国家将根据具体情况采用不同做法 不能指望可以将对一国(或某个行业 部门)起作用的做法强加给另一国 |
Ministerial regulation No. 3 of 1989 provides female workers to be reinstated to their same position, status and labor rights after taking maternity leave. | 1989年第3号部级条例规定女工在休完产假之后恢复其原来的职位 身份和劳动权利 |
Regulation | 条 例 |
Regulation 1.2 | 条例1.2 |
Regulation 10.2 | 条例10.2 |
Regulation 5.1 | 如果工作人员的正式工作地点在本国,或在联合国工作期间通常居住本国,则无资格度回籍假 |
Domestic regulation | 国内法规 |
Legal regulation | 法律条例 |
Regulation 5.1 | 竞争性考试 |
Regulation 5.2 | ㈠ 任用 |
Regulation 5.3 | ㈡ 征聘一般事务和有关职类工作人员担任专业职类工作人员 |
Regulation 1 | 条例 1 适用 |
Regulation 3.3 | 쳵샽3.3 |
(c) Regulation | 规章 |
Regulation killing. | 守法杀人 |
Regulation killing. | 守法杀人 |
19 December 2000 CM Regulation No. 439, Hygienic regulation for public saunas. | 1998年8月11日内阁第300号 游泳设施卫生条例 |
11 April 2000 CM Regulation No. 137, Hygienic regulation for residential hotels. | 1998年12月29日内阁第502号 在墓地周围设立保护区的方法 条例 |
11 August 1998 CM Regulation No. 300, Hygienic regulation for swimming facilities. | 1998年4月14日内阁第130号 食品流通卫生条例 |
(i) The Shop Office Employees (Regulation of Employment and Remuneration) Act No. 19 of 1954 imposes an obligation to grant seven days paid casual leave in the event of sickness. | 1954年第19号商店办事处雇员(就业和报酬条例)法规定 有义务准许七天支付薪金的偶然性病假 |
Health services regulation | 保健服务的管理 |
6. Migration regulation | 6. 틆맜훆 |
Regulation 1.2 (s) | 쳵샽1.2 (s) |
(g) Securities regulation | (g) 证券条例 |
Regulation 6.4 bis | 条例 6.4之二 |
(a) Regulation 3.1 | (a) 条例3.1 |
(b) Regulation 4.2 | (b) 条例4.2 |
(c) Regulation 4.6 | (c) 条例4.6 |
(e) Regulation 4.10 | (e) 条例4.10 |
Retain current regulation | 保留现有的条例 |
(f) Regulation 4.13 | (f) 条例4.13 |
(g) Regulation 4.16 | (g) 条例4.16 |
(i) Regulation 5.2 | (i) 条例5.2 |
(j) Regulation 5.4 | (j) 条例5.4 |
(l) Regulation 6.1 | (l) 条例6.1 |
(m) Regulation 7.2 | (m) 条例7.2 |
(n) Regulation 7.4 | (n) 条例7.4 |
12 December 2000 CM Regulation No. 431, Hygienic regulation for social care institutions. | 2000年10月18日内阁第359号 限制职业活动的传染病条例 |
Since there are advantages in combining economic regulation with technical regulation, economic regulation should probably not be organized as a stand alone function. | 示范法 指出 竞争主管机构应当从经济角度 包括出于总体利益原因 评估经济和管理规章所含的对竞争的管理上的障碍 |
What's the regulation of the reserve and what is the regulation of the parks? | 什么是储备规定 什么是公园的规定 |
8 January 2000 CM Regulation No. 25, Regulation on hygienic requirements for hairdressing salons. | 2000年4月11日内阁第137号 宾馆卫生要求 条例 |
16 January 2001 CM Regulation No. 22, Regulation on hygienic requirements for cosmetics salons. | 2000年12月12日内阁第431号 社会照料机构卫生条例 |
In light of the comments made under regulation 3.1, this regulation should be amended. | 鉴于对条例3.1提出的评论意见,本条应予以修订 |
Related searches : Regulation For - Merger Regulation - Amending Regulation - Legislative Regulation - Power Regulation - Energy Regulation - Smart Regulation - By Regulation - Regulation Valve - Emotion Regulation - Insurance Regulation - Load Regulation