Translation of "lending bank" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Capital flows and commercial bank lending had been cyclical. | 资本流动和商业银行的借贷是周期性的 |
43. Bank lending and deposits in the West Bank and Gaza Strip have been modest. | 43. 西岸和加沙地带的银行借款和存款数额不大 |
And, yes, there are things like Grameen Bank and micro lending. | 是的 我们还有格莱珉银行和小金额贷款 |
And how does official lending respond? , World Bank Policy Research Working Paper 2392 (Washington, DC World Bank). | And how does official lending respond |
Construction and equipment of girls school, West Bank (Iceland) Solidarity group lending programme (New Zealand) | 탞뢴샨냍쓛뗄힡랿(쏀맺) 1 (1) |
However, the increase in lending in 1997 was based largely on increased lending from commercial banks (35 per cent of the commercial bank flows went to Angola). | 不过,1997年借款额增加,这主要是商业银行借款增加(商业银行资金的35 流入安哥拉) |
Since the 1990s private finance has shifted from international syndicated bank lending to international bond issues. | 30. 1990年代以来 私人融资已由国际银行联合贷款转向国际债券发行 |
Irresponsible borrowing by governments in international credit markets requires irresponsible lending. Bank regulators should just say no to such lending by institutions that are already under their purview. | 发自纽约 希腊债务危机引发了诸多对追问 质疑如不推行一场近乎异想天开的财政政策中央集权的话 欧元这种货币是否还能继续存在下去 还有一个更简单的方法 既然各国政府在国际信用市场的不负责任借款行为需要有同样不负责任的贷款行为才能实现 那么银行监管者只需叫停那些受监管金融机构的这类借款行为就行了 |
These countries have little access to bond markets and to medium to long term commercial bank lending. | 这些国家几乎进入不了证券市场 并得不到中长期性的商业银行贷款 |
Moreover, since only Governments could access World Bank lending, the difficulty lay in mobilizing funds for local projects. | 另外 由于世界银行只向政府提供贷款 为地方项目动员资金很困难 |
Germans do not see why they should be vulnerable because of poor quality mortgage lending in American inner cities. Depositors with the British bank Northern Rock blame American developments for the credit turbulence that made it impossible for the bank to continue to fund its lending. | 这种国家主义诡辩在2007年的金融危机中死灰复燃 德国人看不懂自己为什么要因为美国国内城市糟糕的按揭状况而受牵连 英国银行Northern Rock的储户则指责美国的开发商造成了信用动荡 使该银行无力继续维持贷款 |
When banks make loans, they create deposits for borrowers, who draw on these funds to make purchases. That generally transfers the deposits from the lending bank to another bank. | 当银行发放贷款时 它们为借款人创造存款 后者用这些资金采购 总体而言 这将储蓄从贷款银行转移到另一家银行 |
The retail giant Wal Mart is driving emissions reduction throughout its supply chain. Meanwhile, the World Bank and the European Investment Bank have stopped lending to high emission coal plants. | 一些大企业提供了有力的例子 让我们知道可以做到什么程度 联合利华承诺使用可持续的农业和森林产品源 可口可乐正在彻底停用污染气候的氢氟碳化合物 零售巨头沃尔玛在其全供应链推动减排运动 与此同时 世界银行和欧洲投资银行也不再向高排放煤电贷款 |
The Bank apos s President, Mr. James Wolfensohn, had recently articulated the principles of that approach, which were increasingly reflected in the World Bank apos s lending for enhanced environmental management. | 世界银行董事长JAMES WOLFENSOHN先生最近制定了这种观念的一些原则 这些原则在世界银行为促进环境保护工作而发放的借贷中日益发挥影响 |
The Bank apos s lending programme was structured in three main areas the first was investment in people and human resource development. | 世界银行的信贷方案主要包括三个方面 第一 对人的资源的发展的投资 |
20. The World Bank is involved in lending programmes for the development of new energies through the promotion of conventional power generation. | 20. 쫀뷧틸탐닎폫춨맽쳡뎫뎣맦랢뗧살랢햹탂쓜풴뗄듻뿮랽낸ꆣ |
The prominence given to the matter reflects the recent success of small scale lending programmes such as the Grameen Bank of Bangladesh. | 突出这一问题反映了诸如孟加拉国农村银行等小规模贷款方案最近取得的成功 |
Also, since Beijing, the Bank has done much to integrate girls education into its country dialogues, country assistance strategies and lending programmes. | 此外,自从北京会议以后,世界银行已大力着手将女童教育列入其国别对话 国家援助战略和贷款方案 |
But they also wanted banks to direct more resources to financing domestic investments and industry. The bank reforms generally did punish the bankers, but they were not successful in promoting new bank lending. | 跟现在一样的是 当时也有许多人要求惩处涉嫌舞弊的银行和银行家 但他们也要求银行配置更多资金于国内投资和产业领域 当年的银行改革的确惩处了不少银行家 但在促进银行放贷方面却乏善可陈 |
This situation, combined with marginal bank lending and low levels of official development assistance, undermined the efforts to meet the Millennium Development Goals. | 这一情况 加上银行贷款微不足道 官方发展援助水平很低 损害了实现千年发展目标的努力 |
112. Another important area of the World Bank apos s lending programme was projects designed to promote environmentally sound and socially sustainable development. | 112. 第二 用于推动环境及社会可持续发展计划 |
The agreement with the local bank was renegotiated to allow more favourable interest rates for community lending activities, thereby contributing to self sustainability. | 工程处与地方银行就该协议重新谈判,以便能为社区贷款活动提供更有利的利率,以促进自力更生能力 |
Fortunately, however, these shortcomings can be overcome. Regulators and Internet financiers can look to traditional bank lending to individuals and SMEs as they devise new measures to minimize risk and lock up bottom lines in the P2P lending sector. | 但是 幸运的是 这些短处是可以克服的 监管者和互联网金融企业可以效仿传统银行给个人和中小企业贷款的方法 设计新措施尽量减小风险 锁定P2P贷款业的利润 |
Multilateral lending institutions apply different conditions to their lending activities. | 22. 多边贷款机构对其贷款活动适用不同的条件 |
(b) Despite IMF lending and several rounds of IMF programmes, the economic deterioration could not be redressed, and in most of the cases there were runs on bank deposits and an ensuing bank crisis. | (b) 尽管有货币基金组织的借贷和货币基金组织好几个回合的方案 但不能扭转经济状况的恶化 在大多数情形下 人们到银行挤兑 银行业从而出现危机 |
While ownership of bank assets by foreign institutions offers potential opportunities, excessive foreign ownership of bank assets has also, at times, constrained lending to the domestic private sectors and small and medium scale enterprises. | 尽管外国机构拥有银行资产带来可能的机会 但是 外国过度拥有银行资产有时也会限制银行对国内私营部门以及中小企业发放贷款 |
111. Ms. GRAYSON (World Bank) said that in 1987 the World Bank had conducted an evaluation of its agricultural projects, as a result of which it had substantially decreased its lending for rural development. | 111. GRAYSON女士 世界银行 说 1987年 世界银行对其农业计划进行了一次评估 因此出现世行对农业发展的贷款明显减少的现象 |
The Grameen Bank of Bangladesh, the most prominent of the successes, now reaches over 2 million people, with cumulative lending of about 2.1 billion. | 孟加拉国农村银行取得的成功最显著 该行现已覆盖200多万人 累积贷款约21亿美元 |
Furthermore, many bank shareholders have suffered from the disruption in lending, either directly or via their businesses or employers. Some have even lost their jobs. | 此外 许多银行股东都直接或是间接地通过所在企业或是雇主受到了贷款中断的影响 有些人甚至因此失业 但与其他纳税人一起 他们还承担了救助银行的费用 |
Alhough the Bank of China curtailed its lending growth to only 6 last year because of concerns about credit quality, many new local banks have expanded their lending aggressively, and could now suffer huge losses as the economy slows and firms solvency weakens. | 尽管去年中国银行出于对信用质量的担心减缓放款 但许多新的地方银行却迅速提高了各自的放款量 随着经济增长的减速和企业偿债能力的减弱 它们可能蒙受巨大损失 |
A multilateral agency such as the World Bank could play a critical role in launching a market in commodity bonds. The fit would be particularly good in those countries where the Bank is already lending money. | 世界银行等多边机构可以在打造商品债券市场方面起到关键作用 那些已成为世界银行借款国的国家所出产的商品可以作为基础商品的合适候选 |
Consumer lending product | 消费信贷产品 |
The Bank was able to provide lending facilities to local businesses and individuals, which has enabled a marked increase in house building on St. Helena.30 | 该银行得以向当地企业和个人提供贷款设施 这使圣赫勒拿的房屋建筑业大幅度增加 |
60. One reason the original members of CGAP decided to locate the secretariat within the World Bank was to strengthen the Bank s growing microfinance lending portfolio. | 60. 援助最贫穷者协商组创始成员决定将秘书处设在世界银行内的一个原因是 加强世界银行日益增长的微额供资贷款业务量 |
Stimulus programs were sold as being a temporary palliative, needed to bridge the gap until the financial sector recovered and private lending resumed. But, while bank profitability and bonuses have returned, lending has not recovered, despite record low long and short term interest rates. | 我们被告知 这是一次金融危机 因此大西洋两岸的政府均把注意力集中在了银行上 刺激计划作为暂时药方大行其道 要到金融部门复苏 私人贷款重现活力才会收回 但是 银行利润和奖金早已恢复了原状 贷款却没有复苏 即使是创纪录的长期和短期利率也没能让贷款活跃起来 |
In the United Kingdom, banks have been criticized for not lending the reserves created by quantitative easing to the real economy, leading the Bank of England to introduce its funding for lending scheme in 2012. In the eurozone, it is hoped that this year s asset quality review (AQR) and stress tests will finally dispel concerns about bank solvency and free up credit supply. | 在英国 人们批评银行没有将量化宽松所创造出来的准备金贷给实体经济 导致英格兰银行在2012年引入 贷款专用资金 funding for lending 机制 在欧元区 人们希望今年的资产质量检查 asset quality review 和压力测试最终能够打消关于银行偿债能力的疑虑 解放信用供给 |
For its part, the People s Bank of China (PBOC) has engaged in cautious monetary loosening, which includes freeing up more funds for lending by banks that allocate a certain proportion of their total loan portfolio to SMEs. The PBOC, through its pledged supplementary lending program, has also started lending directly to banks that have promised to use the funds for social housing construction. | 今年早些时候 中国国务院把降低企业尤其是中小企业融资成本列为最优先事务 中国人民银行已启动谨慎货币宽松 包括释放更多银行贷款资金 配置一定的总贷款比例给中小企业 人行还通过其 抵押补充贷款 计划直接向承诺将资金用于社会住房建设的银行贷款 |
88. As part of its biodiversity assistance strategy, the Bank supported biodiversity conservation and sustainable use through regular lending of client Governments and grant financing through GEF. | 88. 世界银行通过向政府客户发放正常贷款 以及经由全球环境贷款设施作为捐赠进行资助等方式 支持生物多样性的保持和可持续利用 这是世界银行涉及生物多样性问题的援助策略的一部分 |
The IMF s Lending Overhaul | 国际货币基金组织全面革新贷款政策 |
(d) Consumer Lending (CLP) | (d) 消费者借贷 |
Solidarity group lending product | 集体担保贷款产品 |
Lending or borrowing money | 借出还是借入 |
I am lending money | 我向外借出金额 |
Solidarity group lending programme | 借贷方案 |
The actual use of this kind of lending, so far at least, is rather modest the overall portfolio of the World Bank, for example, is only 218 million. | 最起码 此类贷款的实际使用比较适中 例如 世界银行的整体业务量只有2.18亿美元 |
Related searches : Bank Lending - Central Bank Lending - Commercial Bank Lending - Bank Lending Survey - Bank Lending Rates - Bank Lending Channel - Bank Lending Conditions - Non-bank Lending - Bank To Bank - Business Lending - Lending Policy - Lending Activities