Translation of "making offerings" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Making - translation : Making offerings - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

'You shall offer these to Yahweh in your set feasts, besides your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meal offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.'
這些 祭 要 在 你 們 的 節期 獻給 耶和華 都 在 所許的願 並甘心 所 獻 的 以外 作為 你 們 的 燔祭 素 祭 奠祭 和平 安 祭
'You shall offer these to Yahweh in your set feasts, besides your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meal offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.'
這 些 祭 要 在 你 們 的 節 期 獻 給 耶 和 華 都 在 所 許 的 願 並 甘 心 所 獻 的 以 外 作 為 你 們 的 燔 祭 素 祭 奠 祭 和 平 安 祭
These things ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
這些 祭 要 在 你 們 的 節期 獻給 耶和華 都 在 所許的願 並甘心 所 獻 的 以外 作為 你 們 的 燔祭 素 祭 奠祭 和平 安 祭
These things ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
這 些 祭 要 在 你 們 的 節 期 獻 給 耶 和 華 都 在 所 許 的 願 並 甘 心 所 獻 的 以 外 作 為 你 們 的 燔 祭 素 祭 奠 祭 和 平 安 祭
But not offerings...
但没有什么贡品
Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.
你 們雖 然 向 我 獻燔祭 和 素 祭 我卻不悅納 也 不 顧 你 們用 肥畜 獻 的 平安 祭
Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.
你 們 雖 然 向 我 獻 燔 祭 和 素 祭 我 卻 不 悅 納 也 不 顧 你 們 用 肥 畜 獻 的 平 安 祭
The same day did the king hallow the middle of the court that was before the house of the LORD for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings because the brasen altar that was before the LORD was too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
當日 王 因 耶和華 殿 前 的 銅壇 太 小 容 不 下 燔祭 素 祭 和平 安 祭牲 的 脂油 便將 耶和華 殿 前 院子 當 中 分別為聖 在 那 裡獻 燔祭 素 祭 和平 安 祭牲 的 脂油
The same day did the king hallow the middle of the court that was before the house of the LORD for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings because the brasen altar that was before the LORD was too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
當 日 王 因 耶 和 華 殿 前 的 銅 壇 太 小 容 不 下 燔 祭 素 祭 和 平 安 祭 牲 的 脂 油 便 將 耶 和 華 殿 前 院 子 當 中 分 別 為 聖 在 那 裡 獻 燔 祭 素 祭 和 平 安 祭 牲 的 脂 油
Yes, though you offer me your burnt offerings and meal offerings, I will not accept them neither will I regard the peace offerings of your fat animals.
你 們雖 然 向 我 獻燔祭 和 素 祭 我卻不悅納 也 不 顧 你 們用 肥畜 獻 的 平安 祭
Yes, though you offer me your burnt offerings and meal offerings, I will not accept them neither will I regard the peace offerings of your fat animals.
你 們 雖 然 向 我 獻 燔 祭 和 素 祭 我 卻 不 悅 納 也 不 顧 你 們 用 肥 畜 獻 的 平 安 祭
He sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of cattle to Yahweh.
又打發 以色列人 中 的 少年人 去 獻燔祭 又 向 耶和華 獻 牛 為 平安 祭
He sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of cattle to Yahweh.
又 打 發 以 色 列 人 中 的 少 年 人 去 獻 燔 祭 又 向 耶 和 華 獻 牛 為 平 安 祭
Also the burnt offerings were in abundance, with the fat of the peace offerings, and with the drink offerings for every burnt offering. So the service of the house of Yahweh was set in order.
燔祭 和 平安 祭牲 的 脂油 並燔祭 同 獻 的 奠祭 甚多 這樣 耶和華 殿 中的 事 務俱 都 齊備 了 或 作 就 整頓了
Also the burnt offerings were in abundance, with the fat of the peace offerings, and with the drink offerings for every burnt offering. So the service of the house of Yahweh was set in order.
燔 祭 和 平 安 祭 牲 的 脂 油 並 燔 祭 同 獻 的 奠 祭 甚 多 這 樣 耶 和 華 殿 中 的 事 務 俱 都 齊 備 了 或 作 就 整 頓 了
And also the burnt offerings were in abundance,with the fat of the peace offerings, and the drink offerings for every burnt offering. So the service of the house of the LORD was set in order.
燔祭 和 平安 祭牲 的 脂油 並燔祭 同 獻 的 奠祭 甚多 這樣 耶和華 殿 中的 事 務俱 都 齊備 了 或 作 就 整頓了
And also the burnt offerings were in abundance,with the fat of the peace offerings, and the drink offerings for every burnt offering. So the service of the house of the LORD was set in order.
燔 祭 和 平 安 祭 牲 的 脂 油 並 燔 祭 同 獻 的 奠 祭 甚 多 這 樣 耶 和 華 殿 中 的 事 務 俱 都 齊 備 了 或 作 就 整 頓 了
And thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks
將 你 們 的 燔祭 平安祭 十分 取 一 之 物 和 手中 的 舉祭 並還 願祭 甘心 祭 以及 牛群 羊群 中 頭生 的 都 奉 到 那裡
And thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks
將 你 們 的 燔 祭 平 安 祭 十 分 取 一 之 物 和 手 中 的 舉 祭 並 還 願 祭 甘 心 祭 以 及 牛 群 羊 群 中 頭 生 的 都 奉 到 那 裡
Moreover Solomon hallowed the middle of the court that was before the house of the LORD for there he offered burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brasen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.
所羅門 因 他 所 造 的 銅壇 容 不 下 燔祭 素 祭 和 脂油 便將 耶和華 殿 前 院子 當 中分 別為聖 在 那 裡獻 燔祭 和 平安 祭牲 的 脂油
Moreover Solomon hallowed the middle of the court that was before the house of the LORD for there he offered burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brasen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.
所 羅 門 因 他 所 造 的 銅 壇 容 不 下 燔 祭 素 祭 和 脂 油 便 將 耶 和 華 殿 前 院 子 當 中 分 別 為 聖 在 那 裡 獻 燔 祭 和 平 安 祭 牲 的 脂 油
So worship your Lord and make sacrificial offerings.
故你应当为你的主而礼拜, 并宰牺牲
So worship your Lord and make sacrificial offerings.
故你應當為你的主而禮拜, 并宰犧牲
It happened on the next day that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.
次日 清早 百姓 起來 在 那 裡築 了 一 座 壇 獻燔祭 和 平安祭
It happened on the next day that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.
次 日 清 早 百 姓 起 來 在 那 裡 築 了 一 座 壇 獻 燔 祭 和 平 安 祭
And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD.
又打發 以色列人 中 的 少年人 去 獻燔祭 又 向 耶和華 獻 牛 為 平安 祭
And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD.
又 打 發 以 色 列 人 中 的 少 年 人 去 獻 燔 祭 又 向 耶 和 華 獻 牛 為 平 安 祭
The money for the trespass offerings, and the money for the sin offerings, was not brought into the house of Yahweh it was the priests'.
惟有 贖愆 祭贖 罪 祭 的 銀子 沒有 奉到 耶和華 的 殿 都 歸 祭司
Then you will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and in whole burnt offerings. Then they will offer bulls on your altar.
那時 你 必 喜愛 公義 的 祭 和 燔祭 並全牲 的 燔祭 那時 人 必 將 公牛 獻 在 你 壇上
neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to burn meal offerings, and to do sacrifice continually.
祭司 利未 人 在 我 面前 也 不 斷人獻 燔祭 燒素祭 時常辦 理獻 祭 的 事
The money for the trespass offerings, and the money for the sin offerings, was not brought into the house of Yahweh it was the priests'.
惟 有 贖 愆 祭 贖 罪 祭 的 銀 子 沒 有 奉 到 耶 和 華 的 殿 都 歸 祭 司
Then you will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and in whole burnt offerings. Then they will offer bulls on your altar.
那 時 你 必 喜 愛 公 義 的 祭 和 燔 祭 並 全 牲 的 燔 祭 那 時 人 必 將 公 牛 獻 在 你 壇 上
neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to burn meal offerings, and to do sacrifice continually.
祭 司 利 未 人 在 我 面 前 也 不 斷 人 獻 燔 祭 燒 素 祭 時 常 辦 理 獻 祭 的 事
And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.
次日 清早 百姓 起來 在 那 裡築 了 一 座 壇 獻燔祭 和 平安祭
Neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to kindle meat offerings, and to do sacrifice continually.
祭司 利未 人 在 我 面前 也 不 斷人獻 燔祭 燒素祭 時常辦 理獻 祭 的 事
And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.
次 日 清 早 百 姓 起 來 在 那 裡 築 了 一 座 壇 獻 燔 祭 和 平 安 祭
Neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to kindle meat offerings, and to do sacrifice continually.
祭 司 利 未 人 在 我 面 前 也 不 斷 人 獻 燔 祭 燒 素 祭 時 常 辦 理 獻 祭 的 事
Then Hezekiah answered, Now you have consecrated yourselves to Yahweh come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of Yahweh. The assembly brought in sacrifices and thank offerings and as many as were of a willing heart brought burnt offerings.
希西家 說 你 們 既然 歸 耶和華 為聖 就 要 前來 把 祭物 和 感謝 祭 奉 到 耶和華 殿裡 會眾 就 把 祭物 和 感謝 祭 奉來 凡 甘心 樂意 的 也將燔祭 奉來
Then Hezekiah answered, Now you have consecrated yourselves to Yahweh come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of Yahweh. The assembly brought in sacrifices and thank offerings and as many as were of a willing heart brought burnt offerings.
希 西 家 說 你 們 既 然 歸 耶 和 華 為 聖 就 要 前 來 把 祭 物 和 感 謝 祭 奉 到 耶 和 華 殿 裡 會 眾 就 把 祭 物 和 感 謝 祭 奉 來 凡 甘 心 樂 意 的 也 將 燔 祭 奉 來
The princes gave offerings for the dedication of the altar in the day that it was anointed, even the princes gave their offerings before the altar.
用膏 抹壇 的 日子 首領 都 來行 奉獻壇 的 禮 眾首 領 就 在 壇 前 獻 供物
The princes gave offerings for the dedication of the altar in the day that it was anointed, even the princes gave their offerings before the altar.
用 膏 抹 壇 的 日 子 首 領 都 來 行 奉 獻 壇 的 禮 眾 首 領 就 在 壇 前 獻 供 物
And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
大 衛獻 完 了 燔祭 和 平安祭 就 奉 耶和華 的 名給 民 祝福
And he repaired the altar of the LORD, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded Judah to serve the LORD God of Israel.
重修 耶和華 的 祭壇 在 壇上 獻 平安 祭 感謝祭 吩咐 猶大 人事 奉 耶和華 以色列 的 神
And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
大 衛 獻 完 了 燔 祭 和 平 安 祭 就 奉 耶 和 華 的 名 給 民 祝 福
And he repaired the altar of the LORD, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded Judah to serve the LORD God of Israel.
重 修 耶 和 華 的 祭 壇 在 壇 上 獻 平 安 祭 感 謝 祭 吩 咐 猶 大 人 事 奉 耶 和 華 以 色 列 的 神

 

Related searches : Course Offerings - Customized Offerings - Exchanging Offerings - Bundled Offerings - Culinary Offerings - Appliance Offerings - Tailored Offerings - Additional Offerings - Similar Offerings - Branded Offerings - Complementary Offerings - Competing Offerings - Cultural Offerings - Expanded Offerings