Translation of "procedural rules" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The Commission must therefore define new procedural rules in that regard. | 因此 委员会必须在这方面界定新的程序性规则 |
Any procedural matter not covered by these rules shall be settled in accordance with the rules and practices of the General Assembly. | 本议事规则中未做出规定的任何程序事项 应根据联合国大会的规则和惯例加以解决 |
Spain stated that the rules coincided with the Spanish criminal procedural law and with other special legal provisions containing procedural aspects of detainees or convicted persons. | 西班牙指出 这些规则符合西班牙的刑事诉讼法以及包括拘留犯或被定罪人员的程序方面问题的其他特别法律规定 |
One such effort has been the Court's review and amendment of its procedural rules, including the Rules of the Court and Practice Directions. | 这种努力之一 是法院审查并修订了本身的程序规则 包括 法院规则 和 程序指示 |
23.78 The Committee began its work in May 1984 after having agreed on its procedural rules. | 23.78 委员会在商定其议事规则之后于1984年5月开始工作 |
That applied in particular to the procedural laws and rules on the gathering and admissibility of evidence. | 这尤其适用于关于证据的收集和可采性的程序法和程序规则 |
Participants discussed procedural rules and held a debate on the root causes of the conflict in Burundi. | 参与者讨论了程序规则,并就布隆迪冲突的根本原因展开了辩论 |
During the two main trials the courts generally respected, with few exceptions, Yugoslav procedural rules for trial conduct. | 在两桩主要审判中 除个别例外法院一般都遵守了南斯拉夫有关审判的程序规则 |
3. Takes note of the changes approved by the Commission to its rules of procedure and other procedural changes | 3. 注意到委员会核可对其议事规则及其它程序方面作出的变更 |
Of particular salience, several procedural rules have been amended, markedly expediting our procedures without sacrificing the defendants' due process rights. | 特别突出的是 有几项程序规则已经修正 因此明显加快了我们的审判程序 又不牺牲被告所享正当程序的权利 |
Procedural decisions were adopted in a number of pending cases (under article 4 of the Optional Protocol or under rules 92 and 97 of the Committee's rules of procedure). | 委员会对一些未决案件作出了程序性决定(根据 任择议定书 第四条或委员会 议事规则 第92条和97条) |
It may be recalled in this regard that the rules of procedure contain certain procedural requirements concerning the handling of submissions. | 在这方面 不妨注意到 议事规则载有若干关于处理划界案的程序规定 |
However, that increase has obliged the Court to conduct an ongoing and strict review of its procedural Rules and working methods. | 然而 数量的增加使法院不得不持续不断地严格审查其诉讼规则和工作方法 |
Procedural decisions were adopted in a number of pending cases (under article 4 of the Optional Protocol or under rules 86 and 91 of the Committee apos s rules of procedure). | 在若干未决案件中通过了程序决定(根据 任择议定书 第4条或根据委员会议事规则第86和91条) |
UNHCR adopted new rules and procedural guidelines for the Appointment, Postings and Promotions Board, which have been in force since May 2006. | 328. 难民署通过了新的任用 空缺公布和升级委员会程序规则和程序准则 |
As a result, BITs constitute at present a principal source of substantive and especially procedural rules for the international protection of FDI. | 因此 双边投资条约目前是对外国直接投资的国际保护的实质性规则 特别是程序规则的主要来源 |
His Government took the view that the paragraph in question would not apply to rules which were merely procedural or administrative in nature. | 印度政府认为 该款不应用于仅仅属于程序或行政性质的规则 |
(b) Facultative choice of law The procedural status of choice of law rules (T. M. de Boer, Professor at the University of Amsterdam) | (b) 톧쾵램싉톡퓱 램싉톡퓱맦퓲뗄돌탲ힴ뿶(T. M. de Boer,뫉삼낢쒷쮹쳘떤듳톧뷌쫚) |
As far as procedural rules are concerned, the more obvious restrictions usually relate to defence rights and to the public nature of hearings. | 49 就程序规则而言 最明显的限制通常涉及辩护权和公开听审 |
152. From the legal point of view, the anomalies described above generally go hand in hand with major transformations of substantive criminal law (definition of offences and scale of penalties), procedural criminal law (procedural guarantees) and the rules governing competence. | 152. 从法律的角度来看 上述不正常情况与实体刑法(罪行的定义和刑罚标准) 程序刑法(程序保障)和关于管辖权的规则等方面重大变化密切相关 |
Welcoming further the desire of the Kimberley Process to systematize the current rules and procedures and the subsequent development of new rules and procedural norms regulating the activity of its working bodies, Participants and observers, | 还欣见金伯利进程希望把现行规则和程序制度化 并随后制订新的规则和程序规范 用以管理其工作机构 参与方和观察员的活动 |
Procedural law | 程序法 |
The commentary will also explain that this recommendation refers to insolvency rules without regard to whether they are characterized as procedural, substantive, jurisdictional or otherwise. | 评注还将说明 本建议将提及破产规则 而不论其是否属于程序方面 实体方面 管辖权方面或其他方面 |
A reservation has been expressed as to 2(1)(d) due to the provision making it possible for the contracting parties to choose procedural rules. | 针对2(1)(d)提出了一项保留 因为该条使得合同双方可以选择程序规则 |
French law, for example, contains no provisions which directly protect this right it can only be inferred from other constitutional rights or principles and procedural rules. | 比如 法国法律没有任何直接保护这项权利的规定 它只能根据其他宪法权利或原则以及程序规则进行推论 |
Other procedural matters | 第 64 条 其他程序性事项 |
Procedural issues None | 程序性问题 无 |
Procedural issues None | 程序性问题 无 |
Key procedural issues | 关键程序性问题 |
1. Procedural matters | 1. 돌탲쫂쿮 |
A. Procedural aspects | A. 程序方面 |
Serious procedural irregularities | ꆤ 돌탲퇏훘좱짙맦퓲 |
F. Procedural guarantees | F. 돌탲놣헏 |
(b) Procedural provisions | (b) 돌탲탔맦뚨 |
Adoption of procedural report | Original ENGLISH |
Procedural issues Action popularis | 程序性问题 民众诉讼 |
Organizational and procedural decisions | 组织安排和程序性决定 |
quot (b) Procedural provisions | ꆰ(b) 돌탲탔맦뚨ꎺ |
Order of procedural motions | 程序动议的次序 |
With regard to procedural rules, the following questions would be helpful Was there confidentiality especially of the identity of the child in all stages? Were there rules to preclude undue influence on the child (A 51 456, paras. 46 and 47)? | 关于程序法 考虑下列问题是很有用的 在各个阶段 人们是否保守机密 尤其是关于儿童身分的机密?是否存在制止儿童被非法拖下水的法律文件?等等(参看报告的第46和47段) |
The commentary will also explain that this recommendation refers to insolvency rules without regard to whether they are characterized for any purpose as procedural, substantive, jurisdictional or otherwise. | 评注还将说明 本建议在提及破产规则时 并不论这些规则是否为任何目的而被归入程序方面 实体方面 管辖权方面或其他方面 |
The new legislation redefines cultural and artistic property on new bases encompassing the new modes, mediums and forms of creation and all the procedural rules protecting such property. | 新的立法在涵盖新模式 媒介和创作形式以及所有保护此种产权的诉讼规则的新的基础上重新界定了文化产权和艺术产权 |
The audit noted cases of non compliance with United Nations regulations and rules, unreconciled financial reports and delays in project implementation due to inadequate resources and procedural difficulties. | 审计注意到存在着不遵守联合国规章 财务报告未经核对 以及由于经费不足及程序上的困难而执行项目发生延误的问题 |
A fundamental difference between such RTAs and the enforcement cooperation agreements referred to above is that the former include substantive competition rules providing for some degree of harmonization , rather than just procedural rules relating to cooperation.Such substantive rules vary widely among different RTAs in terms of scope, strength and detail. | 这类区域贸易协定与上述执法合作协定之间的一个根本区别是 前者包括实质性的竞争规则 规定了一定程度的统一 而不仅仅是与合作相关的程序规则 各个区域贸易协定的这类实质性规则 在范围 力度和详细程度上的差异很大 |
For the most part, these various procedural rules are based directly upon the formulations used in the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. | 这些各种程序性规则的多数是直接建立在 公民权利和政治权利国际盟约第一任择议定书 使用的措词之上的 |
Related searches : Procedural Issues - Procedural Skills - Procedural Memory - Procedural Act - Procedural Method - Procedural Costs - Procedural Guidelines - Procedural Guidance - Procedural Documentation - Procedural Guarantees - Procedural Information - Procedural Complications - Procedural Measures