Translation of "reduce defects" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
This system has obvious defects. | 這個系統有些明顯的缺陷 |
Just wait for the defects | 只是在等待着缺陷 |
Separation on the ground of defects Insanity | 以存在缺陷为理由的分居 精神错乱 |
Defects that prevent consummation of the marriage. | 妨碍结婚的缺陷 |
This system is bristling with defects and drawbacks. | 这个系统存在着许多缺陷和不尽完善的地方 |
Separation on the ground of defects Irrevocable divorce | 以存在缺陷为理由的分居 不可撤消的离婚 |
A. Delays, defects and other failures to perform | A. 迟延 缺陷和其他不履约 |
Now and then There's one with slight defects | 多多少少會有一個瑕疵 |
You progress, if you correct I see some defects. | 如果改掉一些毛病 你做的还可以 |
And we know who's got defects in RNASEL and who doesn't. | 我们知道谁RNASEL有缺陷 谁没有 |
3. Liability for making good defects upon substantial completion and handover | 3. 듳쳥췪릤뫍틆붻뫳뗄릤돌훊솿놣횤 |
The registries created through the programme found no link between Chernobyl exposure and birth defects, and instead determined that birth defects are the result of poor nutrition in economically depressed areas. | 从该方案获得的数据表明切尔诺贝利事故照射和先天缺陷之间没有联系 而是认定先天缺陷的诱因是经济困难地区存在的营养不良现象 |
The Commission on Human Rights in its present form suffers from various defects. | 目前的人权委员会存在各种缺陷 |
Ms. Burwell said that 15 infants had been born with Zika related birth defects. | 波维尔女士表示 已经有15名婴儿出生时患有寨卡病毒所引起的先天缺陷 |
Children with birth defects were labeled incurables, and confined for life to inhuman conditions. | 有先天缺陷的儿童被打上不可救药的标签 生活条件极为恶劣 |
4. The 10 month defects liability period following handover ended on 22 February 1997. | 4. 移交后的10个月缺陷责任期间于1997年2月22日终止 |
Interestingly, one of those birth defects has seen a 200 percent increase in the U.S. | 有趣的是 其中一种的先天缺陷的案例 在美国已经增长了200 |
The effects of POPs exposure include birth defects, cancers, and dysfunctional immune and reproductive systems. | 接触持久性有机污染物的后果有先天缺陷 癌症和免疫及生殖机能失调 |
The woman's right to seek a separation on the ground of the defects set forth in the preceding article shall be forfeited if she was aware of such defects prior to the contract of marriage or was accepting of them thereafter. | 1. 如果女方在订立婚约前就知道男方存在这种缺陷或在随后接受这些缺陷的 她将丧失第105条中规定的女方以男方存在缺陷为由而要求分居的权利 |
The virus can cause abnormal brain development and other serious defects in children born to infected mothers. | 这种病毒可以在被感染孕妇所产下的孩子身上引起脑部发育异常以及其他严重缺陷 |
So by matching color, contrast and brightness in the borders between the different images, adding photographic defects | 通過在不同圖像交界處調整顏色 對比度和亮度 通過在不同圖像交界處調整顏色 對比度和亮度 加上圖像嘅缺陷 |
The author apos s allegations do not show that the judge apos s instructions suffered from such defects. | 提交人的指称并不表明法官的指令有这种缺陷 |
If the defects mentioned in article 105 cannot be eliminated, the cadi shall immediately grant the couple a separation. | 如果第105条中谈到的缺陷无法根治 卡迪应当立即宣布双方离婚 |
(d) Introducing new prenatal and neonatal diagnostic programmes and setting up a national centre for children with congenital defects. | 实施新的产前和产后诊断方案,建立治疗儿童先天残疾的国家中心 |
And in Europe, there's certain parts of Europe, where we're seeing a four fold increase in certain genital birth defects. | 在欧洲 某些地区 我们看到有四倍增长的 一些生殖器先天缺陷案例 |
There is no evidence in the material before the Committee that the procedure before the courts suffered from such defects. | 委员会收到的资料并无证据表明各法院的程序存在着此类缺陷 |
But the greatest obstacle is the defects in the Haitian justice system, which cause frustration in the Inspector General s Office. | 但最大的障碍是海地司法制度的缺陷,使监察长办公室感到挫折 |
Reduce Texturing | 减少纹理 |
Reduce detail | 缩减细节 |
Reduce Colors | 减少颜色 |
Reduce To | 减少为 |
For the reasons set out above, the Committee considers that the author's trial in the present case suffered from such defects. | 3 出于上述原因 委员会认为 本案中对提交人的审判存在此种缺陷 |
(b) Defects in the system, which are common when a new system is implemented. Those generating data problems have been resolved | (b) 놾쾵춳듦폐좱쿝ꎬ헢쫇탂쾵춳쪵쪩쪱뎣폐뗄ꆣ쓇킩짺돉쫽뻝컊쳢틑뺭뷢뻶ꎻ |
For example, DU may cause deaths and serious illnesses, disabilities and birth defects long after its war time use in weapons. | 例如 在战时使用贫铀武器之后很久 贫铀还可能造成死亡和严重疾病 残疾和先天性缺陷 |
They may also be able to self heal damaged layers by assembling additional molecules in the right locations to repair defects. | 这些材料可能还可以自行修补损坏的分子层,在正确的地方集合更多的分子对损坏进行修补 |
These instructors address the importance of medical examinations to detect birth defects during pregnancy, and awareness of the consequences of consanguineous marriage. | 这些教师讲解了进行体检以在孕期查出先天缺陷的重要性并且让她们了解了近亲结婚的后果 |
However, Member States, too, had an obligation to provide adequate legal protection and to remedy the defects in the current protection system. | 不过 会员国也有义务提供充分的法律保护以补救现行保护制度的不足之处 |
(b) Evaluations of supplier performance indicated instances of discrepancies in terms of quality, defects and substitutions at UNOCI, UNFICYP, UNMISET and UNMIL | 南非共和国审计长 (主审计员) |
(e) Granting social invalid pensions to children who at the age of 16 have congenital physical defects or have acquired a disability. | 向16岁有先天生理缺陷或已失去能力的儿童提供社会残疾扶恤金 |
Its defects were recorded in the report of the Secretary General s fact finding mission (A 50 960, annex I, paras. 40 55). | 它的缺陷记录在秘书长实况调查团的报告中(A 50 960 附件一 第40 55段) |
Reduce Uniform Noise | 减少均匀噪点 |
Reduce JPEG Artifacts | 减少 JPEG 人为现象 |
Reduce to Grayscale | 降为灰色 |
Reduce to Monochrome | 减少为单色 |
Finally, to ensure real added value, it should incorporate those instruments that constitute the strength of the present Commission without reproducing its defects. | 最后 为确保它能真正发挥更大的作用 它应采用那些构成目前的委员会的长处的工作方法 而不继承它的缺陷 |
Related searches : Structural Defects - Congenital Defects - Remedy Defects - Minor Defects - Visual Defects - Visible Defects - Obvious Defects - Apparent Defects - Vehicle Defects - Defects Occur - Small Defects - Health Defects - Procedural Defects