Translation of "right to request" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The purpose of article 9 was to provide the foreign representative with an independent right to request the opening of insolvency proceedings in respect of the debtor, in addition to the creditors right to request the opening of such proceedings. | 第9条的目的是规定外国代表的一项独立权利 申请办理针对债务人的破产程序 就是说 不仅仅是债权人有权申请办理此种程序 |
Although the right to request death certificates is guaranteed, it is up to each family to decide if it will exercise this right or not. | 尽管要求获得死亡证明的权利受到保证 但是否行使这一权利则须由每一家庭作出 |
From my American perspective, when a paying customer makes a reasonable request based on her preferences, she has every right to have that request met. | 从我作为一个美国人的视角 当顾客提出合理要求 出于个人喜好 她就有权利让自己的要求得到满足 |
4. Uphold the right of British Citizenship, for those Overseas Territories who request it. | quot 4. 为那些要求获得英国公民权利的海外领土争取这种权利 |
(c) Encouraging the inclusion of the promotion and protection of the right to development in technical cooperation assistance to countries, upon request | (c) 鼓励在应要求为各国提供技术合作援助时纳入增进和保护发展权这一层面 |
In addition to these elements, the Special Rapporteur willingly endorsed the request of the Sub Commission to devote special attention to matters related to extreme poverty, the right to development and the right to education. | 此外 小组委员会请特别报告员特别重视与极端贫困 发展权和教育权有关的各项问题 |
161. It was suggested that, where a two stage procedure had been used to request proposals, the awarding authority should also have the right to reject proposals that were found to deviate grossly from the first request for proposals. | 161. 有人建议 在使用两阶段程序来征求建议书时 授标当局也应有权拒绝严重偏离第一份征求建议书的文件要求的建议书 |
It was stated that the holder of the private key should always have the right to request the certification authority to revoke a certificate. | 有人指出 私人钥匙持有人应始终有权要求验证局废止证书 |
It was agreed that paragraph (1), similarly to article 9, should instead refer to the right to quot request the opening quot of the insolvency proceedings. | 人们同意 第(1)款与第9条近似 还是应提到 quot 请求开启 quot 破产程序的权利 |
Trade unions have the right to request that officials who fail to comply with the legal acts in force are held liable or even dismissed. | 189. 工会有权要求那些没有遵守各种生效法案的官员承担责任甚至被免职 |
Subject matter Right to request the summons of an expert on the same terms as the defendant in an action under labour laws | 事 由 在依据劳工法进行的申诉中以与被告同样的条件请求传讯专家之权利 |
Recode the string string according to the recode request request. | Description |
The State party notes, however, that no request or complaint related to correspondence appears on the request sheets or in the criminal records, and it concludes that it is improbable that the author was denied the right to write letters. | 然而缔约国指出,在请求单或刑事记录内没有任何有关通讯的请求或申诉,缔约国认为剥夺提交人写信的权利是不太可能发生的 |
(4) Paragraph (1) of this article does not affect the right to request the commencement of a proceeding under identify laws of the enacting State relating to insolvency or the right to file claims in such a proceeding. | (4) 本条第(1)款不影响依据 此处指明颁布国与破产有关的法律 的规定请求开启程序的权利或在这种程序中提出求偿的权利 |
4. Paragraph 1 of this article does not affect the right to request the commencement of a proceeding under identify laws of the enacting State relating to insolvency or the right to file claims in such a proceeding. | 4. 놾쳵뗚1뿮늻펰쿬틀뻝 듋뒦횸쏷냤늼맺폫웆닺폐맘뗄램싉 뗄맦뚨쟫쪾뾪웴돌탲뗄좨샻믲퓚헢훖돌탲훐쳡돶쟳뎥뗄좨샻ꆣ |
(4) Paragraph (1) of this article does not affect the right to request the commencement of a proceeding under identify laws of the enacting State relating to insolvency or the right to file claims in such a proceeding. | 4 本条第1款不影响根据 颁布国确定的有关破产的法律 请求开始诉讼的权利或在这种程序中提出索赔要求的权利 |
(4) Paragraph (1) of this article does not affect the right to request the commencement of a proceeding under identify laws of the enacting State relating to insolvency or the right to file claims in such a proceeding. | (4) 本条第1款不影响根据 此处指明颁布国有关破产法 请求开始诉讼的权利或在这种程序中提出索赔要求的权利 |
Request UNDCP to | 二. 请联合国药物管制和预防犯罪办事处 药管办事处 |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Burundi, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 主席征得安理会的同意 应布隆迪代表的请求 邀请他参加讨论 但无表决权 |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Liberia, at her request, to participate in the discussion without the right to vote. | 主席征得安理会的同意 应利比里亚代表的请求 邀请她参加讨论 但无表决权 |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Haiti, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 主席征得安理会的同意 应海地代表的请求 邀请他参加讨论 但无表决权 |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Afghanistan, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 主席征得安理会的同意 应阿富汗代表的请求 邀请他参加讨论 但无表决权 |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Somalia, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 主席征得安理会的同意 应索马里代表的请求 邀请他参加讨论 但无表决权 |
Various interventions were made in favour of limiting the right to request the opening of foreign non main proceedings to the representative in the main proceedings. | 74. 几位代表的发言都主张 申请办理外国非主要程序的权利只限于主要程序中的代表 |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Guatemala, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 훷쾯헷뗃낲샭믡춬틢,펦캣뗘십삭듺뇭뗄쟫쟳,퇻쟫쯻닎볓쳖싛,떫컞뇭뻶좨ꆣ |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Burundi, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 훷쾯헷뗃낲샭믡춬틢,펦늼슡뗏듺뇭뗄쟫쪾,퇻쟫쯻닎볓쳖싛,떫컞뇭뻶좨ꆣ |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Tajikistan, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 훷쾯헷뗃낲샭믡춬틢,펦쯾벪뿋쮹첹듺뇭뗄쟫쟳,퇻쟫쯻닎볓쳖싛,떫컞뇭뻶좨ꆣ |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Liberia, at her request, to participate in the discussion without the right to vote. | 훷쾯헷뗃낲샭믡춬틢,펦샻뇈샯퇇듺뇭뗄쟫쟳,퇻쟫쯽닎볓쳖싛,떫컞뇭뻶좨ꆣ |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Afghanistan, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 훷쾯헷뗃낲샭믡춬틢,펦낢뢻몹듺뇭뗄쟫쟳,퇻쟫쯻닎볓쳖싛,떫컞뇭뻶좨ꆣ |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Angola, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 훷쾯헷뗃낲샭믡춬틢,펦낲룧삭듺뇭뗄쟫쟳,퇻쟫쯻닎볓쳖싛,떫컞뇭뻶좨ꆣ |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Liberia, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 훷쾯헷뗃낲샭믡춬틢,펦샻뇈샯퇇듺뇭뗄쟫쟳,퇻쟫쯻닎볓쳖싛,떫컞뇭뻶좨ꆣ |
In this regard mention was made of the right of crew members to request the arrest of a ship to secure payment of wages their right to obtain arrest should be recognized even if they were unable to provide security. | 在这方面提到了船员请求扣押船舶以保证支付工资的权利 即使他们不能提供担保 也应承认他们获得扣押的权利 |
quot (4) Paragraph (1) of this article does not affect the right to request the commencement of a proceeding under identify laws of the enacting State relating to insolvency or the right to file claims in such a proceeding. | quot (4) 本条第1款不影响根据 此处指明颁布国有关破产法 请求开始诉讼的权利或在这种程序中提出索赔要求的权利 |
In response it was observed that the foreign representative s right to request the opening of insolvency proceedings in respect of the debtor did not encompass a right to request the opening of insolvency proceedings in respect of subsidiary companies with a juridical personality of their own, except where such possibility was provided under the laws of the enacting State. | 对此 有人认为 外国代表有权申请办理针对债务人的破产程序 此权利并不包括申请办理针对那些本身具有法人资格的子公司的破产程序 除非颁布国的法律规定了此种可能性 |
Interventions were made to suggest that the right to request the opening of insolvency proceedings should not be extended to a representative in a foreign non main proceeding. | 186. 有人在发言中提出 申请开启破产程序的权利 不应扩大到外国非主要程序中的代表 |
Interventions were made to suggest that the right to request the opening of insolvency proceedings should not be extended to a representative in a foreign non main proceeding. | 138. 有人指出 申请开启破产程序的权利不应给予外国非主要程序的代表 |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Timor Leste, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 主席应东帝汶代表的请求并征得安理会同意 邀请他参加讨论 但无表决权 |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Sierra Leone, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 主席征得安理会的同意 应塞拉利昂代表的请求 邀请他参加讨论 但无表决权 |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Guinea Bissau, at her request, to participate in the discussion without the right to vote. | 主席征得安理会同意 应几内亚比绍代表的请求 邀请她参加讨论 但无表决权 |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Côte d'Ivoire, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 主席征得安理会的同意 应科特迪瓦代表的请求 邀请他参加讨论 但无表决权 |
Article 126 gives women the right to request separation if the husband is unable to pay the first part of the dowry in full or in part. | 第126条规定,如果丈夫无法全部或部分交付第一批聘礼,妇女有权要求分居 |
Zaire is as much a member of the international community as any other country it has the right to request cooperation, and the obligation to provide assistance. | 扎伊尔与其他国家一样也是国际社会的成员 它有权要求合作 也有义务提供援助 |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Sierra Leone, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 훷쾯헷뗃낲샭믡춬틢, 펦죻삭샻낺듺뇭뗄쟫쟳,퇻쟫쯻닎볓쳖싛,떫컞뇭뻶좨ꆣ |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Sierra Leone, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | 훷쾯헷뗃낲샭믡춬틢,펦죻삭샻낺듺뇭뗄쟫쟳,퇻쟫쯻닎볓쳖싛,떫컞뇭뻶좨ꆣ |
Noting also the importance of the right to nationality for Saint Helenians and their request that it, in principle, be included in the new Constitution, | 又注意到国籍权对于圣赫勒拿人的重要性 以及他们关于原则上应当将该权利包括在新宪法中的要求 |
Related searches : Request Right - Right To - Right To Chose - Right To Challenge - Right To Drive - Right To Exclude - Right To Approve - Right To Appoint - Right To Invention - Right To Refer - Right To Amend - Right To Training - Right To Postpone - Right To Waive