Translation of "should be accompanied" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Accountability should be accompanied by rewards and incentives. | 86. 问责制应辅之以奖励和刺激 |
Capacity building should be simultaneously accompanied with power transfer. | 能力建设应与权力转移同时进行 |
A saving clause accompanied by a commentary should be sufficient. | 一项带有评注的保留条款应该足够了 |
The establishment of truth should be accompanied by the establishment of responsibility. | 确定真相的同时应当确定责任 |
These measures should, however, be accompanied by national information and awareness campaigns. | 不过 在采取这些措施的同时 国家也应当开展宣传和提高认识运动 |
Administrative measures accompanied by effective sanctions should be adopted to that end | 为此 卢旺达政府应采取适当的行政措施 辅之以有效的制裁条例 |
Such measures should be accompanied by awareness raising campaigns to prevent early marriages. | 在采取这些措施的同时 应当开展防止早婚的提高公众认识运动 |
These should be accompanied by concrete measures for international technical cooperation and information exchange. | 它们应伴之以促进国际技术合作和信息交流的具体措施 |
It was felt that the Sixth Survey should not be accompanied by a supplement. | 与会者认为在进行第六次调查的同时将不进行补充调查 |
The detention of individuals should be accompanied by adequate judicial oversight, which is often absent. | 拘留个人应受充分的司法监督 但事实上往往没有这种监督 |
But we believe that such referrals should be accompanied by sufficient guarantees that due process will be respected. | 但是 我们认为 在移交案件的同时应当提供有效保障 使正当程序得到尊重 |
You'll be alone and accompanied. | 你可以品味孤独或者陪伴. |
16. His delegation found interesting the suggestions that capacity to pay should be accompanied by a responsibility to pay and that there should be no ceiling. | 16. 哥斯达黎加代表团对下述提法感到兴趣 缴付能力应该伴同 quot 缴付责任 quot ,并且不应该有上限 |
Furthermore, any proposal for absorption should be accompanied by an analysis of its impact on overall programme delivery. | 此外,任何关于匀支的提议内都应连带提出匀支对整个方案执行所产生影响的分析 |
The application shall be accompanied by | 申请书应附有 |
Others said that those benefits were not automatic and that trade liberalization should be accompanied by specific environmental policies. | 另一些代表团指出 这种利益不是自动产生的 贸易自由化必须同时采取具体的环境政策 |
We are convinced that the development of humanity should not be accompanied by woes and by victims of new wars. | 我们深信 在人类发展过程中 不应该有新的战争 不应该制造新的苦难和受害者 |
You'll be accompanied by a NATO representative... | 你们将有一位 北约代表同行 |
Suggest she be accompanied by her father. | 建议她父亲跟她随行 |
Such an initiative should be accompanied by a search for creative and viable ways of generating resources at the national level. | 这一倡议应该伴随着在国际上寻求吸资的可行的创新途径 |
As it was of great economic significance, any decision taken on whether chrysotile should be included in Annex III of the Convention should not be precipitate, he said, and should be accompanied by detailed assessments of cost effective alternatives. | 他说 由于这涉及到极大的经济利益 不应就是否把温石棉列入 公约 附件三问题草率地作出任何决定 而是应同时对成本效益高的替代品进行详细的评估 |
You may be accompanied by other fellow correspondents. | 您也可与其他记者同行 |
I will be accompanied by Miss Gilda Farrell. | 和吉尔达 法瑞尔小姐同行 |
Reform of the United Nations system should be accompanied by a substantial and sustained increase of earmarked core funding for operational activities. | 联合国系统的改革应伴有业务活动专用核心资金的大量持续增加 |
(b) Workload statistics of various units should be presented in tabular form accompanied by a qualitative analysis in support of the requests. | (b) 뗄탰쫶퓘폚놨룦헽컄늿럖,뛸릤ퟷ솿춳볆퓲퓘폚뢽볾쯄ꆣ |
Azerbaijan stated that the requests and supporting documents should be submitted in Russian or English as they were official languages of the United Nations, and should be accompanied by a translation in Azeri. | 215. 阿塞拜疆说明 请求和佐证文件应以俄文或英文提出 因为它们是联合国的正式语文 并应附有阿塞拜疆文译文 |
Talking can be accompanied with inclusion or not inclusion. | 对话可以达成协议 也可以不达成协议 |
Imposed responsibilities must be accompanied by adequate financial means. | 在赋予责任的同时 必须提供充足的财政手段 |
It must be accompanied with a will to protect. | 与此同时必须有提供保护的意志 |
(2) An application for recognition shall be accompanied by | (2) 申请承认应附 |
2. An application for recognition shall be accompanied by | 2. 짪쟫돐죏펦뢽 |
(2) An application for recognition shall be accompanied by | 2 在提出承认申请时 应一并附上 |
(2) An application for recognition shall be accompanied by | (2) 在提出承认申请时 应一并附上 |
Importantly, fiscal adjustment must be accompanied by administrative reform. | 重要的是,财政调整必须与行政改革一起进行 |
The establishment of such a mechanism should be accompanied by appropriate funding to assure necessary infrastructure, procedures and staff to sustain this initiative. | 建立这样一种机制 需要同时进行适当的筹资 以确保为持续执行这项举措提供必要的基础设施 程序和人员 |
The strengthening of the non proliferation regime should be accompanied by access to technology by States that fully comply with their international obligations. | 伴随不扩散制度的加强 充分履行其国际义务的国家应有机会接触有关技术 |
It was noted that additional aid to least developed countries should be accompanied by improvements in policy formulation and implementation in these countries. | 有人指出 在增加向最不发达国家提供援助的同时必须在这些国家改进政策的拟定和执行 |
It was emphasized, however, that such delegation should be accompanied by clear accountability otherwise, compliance to General Assembly resolutions and existing rules and regulations would be endangered. | 但是,有人强调,在下放权力的同时,应建立明确的问责制度 否则,对大会决议以及现有的各项规则和条例的遵守就会受到危害 |
This initiative should be accompanied by a significant enhancement of support from relevant international institutions, regional inter State organizations and agencies for that purpose. | 为了开展这一主动行动 有关国际机构 区域国家间组织和机构应该大大增强为这一目的提供的支助 |
However, this flexibility must be accompanied by strong protective language. | 然而 在具有灵活性的同时 必须同时有很强的保护性语言 |
quot (2) An application for recognition shall be accompanied by | quot (2) 在提出承认申请时 应一并附上 |
quot (2) An application for recognition shall be accompanied by | quot 2 在提出承认申请时 应一并附上 |
He is to be accompanied by his learned tutor, Theodotus. | 他的军师席铎特斯亦将会同行 |
It is imperative that desertification control and poverty reduction actions should be incorporated within coherent national policies and should be accompanied by a reassessment of the terms of cooperation with development partners, which it should be possible to document in future reports to the UNCCD. | 101. 极为重要的是 荒漠化防治和减贫行动应该纳入到一致的国家政策范围内 并同时伴有对发展伙伴的合作条件进行的重新评估 这一点应该可以在今后提交 防治荒漠化公约 秘书处的报告中得到反映 |
It should be noted that, under rule 16, each member of the Governing Council is to be represented by one accredited representative, who may be accompanied by alternate representatives and advisers. | 应在此指出 依照议事规则第16条 理事会每一理事国应委派正式代表一人出席会议 同时可由副代表和顾问若干人陪同出席 |
Related searches : Be Accompanied - Will Be Accompanied - Must Be Accompanied - Shall Be Accompanied - May Be Accompanied - Possibly Accompanied - Accompanied Luggage - Not Accompanied - Has Accompanied - Accompanied Through