Translation of "state assembly" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation | 俄罗斯联邦议会国家杜马 |
Secretary of State for Presidential Affairs, National Assembly, Fisheries and Natural Resources | 总统事务 国会 渔业和自然资源国务秘书 |
In the first preambular paragraph, the draft recalls General Assembly resolution 181 (II) of 29 November 1947, in which the Assembly, inter alia, partitioned Palestine into an Arab State and a Jewish State. | 퓚탲퇔늿럖뗚1뛎훐,닝낸틤벰듳믡1947쓪11퓂29죕뗚181(뛾)뫅뻶틩,퓚룃뻶틩훐,듳믡돽웤쯻췢,붫냍샕쮹첹럖캪튻룶낢삭늮맺볒뫍튻룶폌첫맺볒ꆣ |
The National Assembly may not be dissolved during a state of war, an immediate threat of war or a state of emergency. | quot 在战争状态 战争威胁迫在眉睫或紧急状态期间 不得解散国民议会 |
STATE OF PREPARATION OF DOCUMENTATION FOR THE FIFTY THIRD SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY | 大会第五十三届会议文件的编制情况 |
The Assembly may not be dissolved during the state of war, in case of an imminent danger of war or a state of emergency. | quot 在战争状态期间 或者如果战争威胁迫在眉睫或处于紧急状态 不得解散议会 |
During the November 2001 National Assembly Session the State party for the first time in Zambia, introduced live coverage on National Assembly debates on radio. | 在2001年11月的国民议会届会上 缔约国在赞比亚的历史上第一次对国民议会的辩论进行了现场转播 |
(ii) Without an appropriate authority from the State Party where the manufacture or assembly takes place | ㈡ 未经制造或组装地缔约国的适当许可 quot |
The Federal Government shall, when the Federal Assembly is not able to meet during a state of war, imminent threat of war, or state of emergency, after having sought the opinion of the presidents of the Federal Assembly chambers, adopt measures regulating matters within the jurisdiction of the Federal Assembly. | quot 联盟议会在战争状况 战争威胁迫在眉睫或紧急状态期间不能举行会议时 联盟政府应在征求联盟议会两院议长的意见后 在联盟议会的管辖范围内采取措施 控制局面 |
The State party should eliminate the obstacles to the exercise of the right of assembly (Covenant, art. | 缔约国应消除行使集会权的障碍( 公约 第二十一条) |
1294. The Committee recommends the State party to implement the World Health Assembly resolution on infant feeding. | 1294. 委员会建议缔约国执行世界卫生大会关于婴儿喂养的决议 |
Report of the Secretary General on the state of South South cooperation (General Assembly resolution 50 119) | 秘书长关于南南合作状况的报告(大会第50 119号决议) |
The Federal Assembly shall decide on alterations to the frontiers of the Federal Republic of Yugoslavia decide on war and peace declare a state of war, a state of imminent threat of war, and state of emergency. | quot 联盟议会应 对南斯拉夫联盟共和国国界的变更作出决定 对战争与和平作出决定 宣布战争状况 战争威胁迫在眉睫的状况和紧急状态 |
As endorsed by Heads of State and Governments in the United Nations General Assembly on 8 September 2000. | 2000年9月8日由国家元首和政府首脑在联合国大会上予以批准 |
One State said that it had apos voted in favour of General Assembly resolution ES 10 3 apos . | ꎭ 튻룶맺볒쮵,룃맺틑ꆮ춶욱퓞돉듳믡ES 10 3뫅뻶틩ꆯꆣ |
One State said that it had apos supported paragraph 10 of General Assembly resolution ES 10 3 apos . | ꎭ 튻룶맺볒쮵,룃맺ꆮ횧돖듳믡ES 10 3뫅뻶틩뗚10뛎ꆯꆣ |
The State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation also sent a message to the session. | 俄罗斯联邦会议国家杜马也向这次会议发出了一封信函 |
7) enact decrees and enactments during a state of emergency, in the event of imminent war danger or in the event of a state of war, if the Assembly shall not be able to convene, and shall submit to the Assembly the said enactments for its approval as soon as the Assembly shall be in session | quot 7) 在紧急状态期间 或者一旦战争威胁迫在眉睫或处于战争状态时 一旦议会不能举行会议 政府应颁布政令和法令 并在议会一有机会举行会议时立即将上述法令交议会核准 |
The Federal Assembly may not be dissolved in the first or last six months of its term, during a state of war, imminent threat of war, or state of emergency. | 联盟议会在任职的第1个月或最后6个月 在战争状况期间 战争威胁迫在眉睫或紧急状态期间不得解散 |
The President The Assembly will now hear an address by the Secretary of State of the Principality of Monaco. | 主席 以英语发言 大会将听取摩纳哥公国国务大臣的发言 |
The Convention has been put before the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation for ratification. | 公约 已提请俄罗斯联邦议会国家杜马批准 |
Thirty eighth session of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity, Addis Ababa | 在亚的斯亚贝巴举行的非洲国家元首大会第三十八届会议 |
The annex to General Assembly resolution 1541 (XV) of 15 December 1960 defined three ways of achieving self government independence, free association with an independent State, and integration with an independent State. | 1960年12月15日第1541号(XV)决议的附件中曾指出三种达到自治的方式 独立 与独立国家自由联合或与独立国家合并 |
The General Assembly welcomed the establishment of the Field Office, which is funded by the Swiss State Secretariat for Economic Affairs. | 联合国大会欢迎在瑞士国家经济事务秘书处的资助下这一外地办事处的设立 |
The General Assembly, by its resolution 58 291 of 6 May 2004, decided to convene at the commencement of the sixtieth session of the General Assembly, a High level Plenary Meeting of the Assembly with the participation of Heads of State and Government. | 1. 大会2004年5月6日第58 291号决议决定在大会第六十届会议开始时召开一次由国家元首和政府首脑参加的大会高级别全体会议 |
In addition, the Assembly had taken a bold stand against State terrorism in resolution 39 159, stressing the inadmissibility of the policy of State terrorism and reaffirming the right of peoples to self determination. | 此外 大会在第39 159号决议内勇敢地采取了它反对国家恐怖主义的立场 它强调了不应接受国家恐怖主义政策并且重申了人民的自决权 |
The State party should guarantee the right of peaceful assembly and impose only those restrictions that are necessary in a democratic society. | 缔约国应保障和平集会的权利 只是出于民主社会的需要才可对集会加以限制 |
Today Ecuador reaffirms the commitment assumed by heads of State or Government at the Millennium Assembly held in New York in 2000. | 今天 厄瓜多尔重申各国家元首或政府首脑在2000年于纽约举行的千年大会上所作的承诺 |
Proposals to introduce the changes dictated by the decree would have to be tabled in the State Duma of the Federal Assembly. | 推行该法令规定的改革的提案将提交联邦议会国家杜马 |
DECLARATION OF THE ASSEMBLY OF HEADS OF STATE AND GOVERNMENT OF THE ORGANIZATION OF AFRICAN UNITY ON THE AERIAL AND NAVAL MILITARY | 非洲统一组织国家元首和政府首脑会议关于美国现任行政当局于1986年4月向阿拉伯利比亚人民社会主义民众国发动海空军事攻击的宣言 |
In 1988 the General Assembly (by 104 votes in favour, 2 against and 36 abstaining) acknowledged the proclamation of the State of Palestine. | 1988年 联合国大会以104票造成 2票反对 36票弃权 承认宣布成立巴勒斯坦国 |
The successor State (Federal Republic of Yugoslavia) was admitted to the United Nations by General Assembly resolution 55 12 of 1 November 2000. | 联合国根据大会2000年11月1日第55 12号决议接纳其继承国(南斯拉夫联盟共和国) |
In that resolution, the General Assembly decided that these items shall remain on the agenda for consideration upon notification by a Member State. | 大会在该决议中决定 这些项目应保留在议程上 以便在接到某一会员国的通知后予以审议 |
Report of the Secretary General on the state of the preparations for the International Year of Mountains, 2002 (General Assembly resolution 53 24) | 秘书长关于2002年国际山岳年筹备情况的报告(大会第53 24号决议) |
Considering the important statement made by the Chairman of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity before the General Assembly on 24 October 1996,See Official Records of the General Assembly, Fifty first Session, Plenary meetings, 40th meeting, and corrigendum. | 考虑到非洲统一组织国家和政府首脑会议主席1996年10月24日在大会上的重要发言, |
Considering the important statement made by the Chairman of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity before the General Assembly on 24 September 1997,See Official Records of the General Assembly, Fifty second Session, Plenary Meetings, 9th meeting, and corrigendum. | 考虑到非洲统一组织国家元首和政府首脑会议主席1997年9月24日在大会的重要发言, |
Decides to convene in New York in 2005, at the commencement of the sixtieth session of the General Assembly, a high level plenary meeting of the Assembly with the participation of Heads of State and Government | 1. 决定于2005年大会第六十届会议开始时在纽约召开一次由国家元首和政府首脑参加的大会高级别全体会议 |
In the event of a state of war, imminent threat of war, or state of emergency, the Federal Assembly may decide to prolong the terms of the federal deputies, so long as such a state of emergency lasts, or until conditions are created for the election of federal deputies. | quot 如果发生战争状况 战争威胁迫在眉睫或紧急状态 联盟议会可决定延长联盟议员的任期 直到这种紧急状态结束为止 或者一直到创造了选举联盟议员的条件为止 quot |
6. Requests the Secretary General to report to the General Assembly at its sixty fourth session on the state of preparations for the Year. | 6. 请秘书长就国际年的筹备情况向大会第六十四届会议提交报告 |
The Co Chairperson (Sweden) The Assembly will now hear an address by His Eminence Angelo Cardinal Sodano, Secretary of State of the Holy See. | 共同主席 瑞典 以英语发言 大会现在听取罗马教廷国务秘书索达诺枢机主教阁下讲话 |
a. Tagelsir Widaa Taha Alfadul, from the Port Sudan 5th district, Chairman of the Economic Committee of the Legislative Assembly for Red Sea state | a. 红海州议会经济委员会主席 来自苏丹港第5选区的Tagelsir Widaa Taha Alfadul先生 |
The Attorney General is appointed by the President subject to ratification by the National Assembly and is the principal legal adviser to the State. | 总检察长由总统任命 但是必须经过国民议会的批准 总检察长是国家主要的法律顾问 |
The Co Chairperson (Sweden) The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Ariel Sharon, Prime Minister of the State of Israel. | 共同主席 瑞典 以英语发言 大会现在将听取以色列国总理阿里埃勒 沙龙先生阁下发言 |
If the General Assembly adopted such articles, it would run the risk of making the whole set of provisions on State responsibility less acceptable. | 如果大会通过这样的条款 将会使关于国家责任的全部条款都难以接受 |
The Federal Government shall, when the Federal Assembly is not able to convene, proclaim an imminent threat of war, state of war, or emergency. | 联盟政府在联盟议会不能举行会议时应宣布战争威胁迫在眉睫 战争状况或紧急状态 |
Related searches : State Legislative Assembly - Panel Assembly - Local Assembly - Transmission Assembly - Car Assembly - Assembly Date - Manual Assembly - Assembly Facility - Mounting Assembly - Vehicle Assembly - Assembly Aid