Translation of "times of crisis" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
(d) Direct outreach would be particularly important in times of crisis. | (d) 在发生危机的时候,直接对外广播尤其重要 |
We need to better understand how people make decisions in times of crisis, and why. | 我们需要透彻地理解人们如何做决定 当他们面临危机时刻 而且为什么 |
In times of crisis, however, Governments there were often forced to re nationalize many banks, followed by another round of privatization. | 但是 在危机发生的时候 政府总是强制将许多银行再度国有化 然后又随着发生另外一轮的私有化 |
Concerned about the excessive volatility of speculative short term capital flows and the contagion effects in financial markets in times of crisis, | 关注短期投机性资本流动过分波动不定 金融市场在出现危机时会产生蔓延效应 |
5. The Asian crisis has resulted in great attention being given to the sharing of risks and benefits in times of financial turmoil. | quot 5. 由于出现亚洲危机,大量注意力着重于如何在金融混乱时期分摊风险和利益 |
There was unanimity that special efforts need to be made to protect the poor and other vulnerable groups in times of crisis. | 会议一致同意,必须特别努力在危机时期保护穷人和其他脆弱群组 |
We encourage the United Nations to continue to build coordination and collaboration links during quiet periods as well as during times of crisis. | 我们鼓励联合国继续在危机时期和平静时期都加强协调和协作关系 |
Emphasizing the need for greater preparedness to cope with humanitarian emergencies, and aiming to maximize the effectiveness of United Nations assistance in times of crisis, | 强调有必要更大范围地做好准备以应对人道主义紧急情况 从而最大限度地提高联合国在危机时提供援助的效率 |
The question of financial burden sharing in times of crisis is a complicated and technical issue which will have to be addressed in other forums. | 在危机时期分担金融负担是一个复杂的技术性问题,必须在其他论坛讨论 |
Second, the food crisis of the mid 1990s forced many people to search for livelihoods elsewhere, at times crossing the border into other countries. | 45. 第二 1990年代中期发生粮食危机 迫使许多人到别的地方寻求生计 往往跨越边界 进入其他国家 |
This brought strong growth rates in good times. In times of crisis it had a negative impact although integration has prevented currency collapse or the write off of national debt, occurrences that we have witnessed during previous crises in emerging markets. | 但在过去12个月所经历的一切也同样表明了东欧的实力 在冷战 铁幕 倒塌后的20年以来 东欧国家比以往更多地整合到国际市场中 并且在经济景气时期为东欧带来了强劲的经济增长 但当经济危机来临之时 对国际市场的整合却为东欧带来了负面效应 尽管这种整合阻止了货币体系崩溃或者拖赖国际债务这些以往经济危机中经常在新兴市场发生的事件 |
But, in times of crisis, the trade spillovers have the opposite effect. As the global economy has become increasingly interconnected, these trade multipliers have increased. | 在好光景时 一国增长带来的贸易能够提振全球增长 但是 在危机时 会出现相反的贸易效应 随着全球经济联系越来越紧密 贸易乘数也在扩大 |
Second, the food crisis of the mid 1990s has forced many people to search for livelihoods elsewhere, at times crossing the border into other countries. | 27. 第二 1990年代中期发生粮食危机 迫使许多人到别的地方寻求生计 往往跨越边界 进入其他国家 |
The Department of Safety and Security has created a multidimensional strategy for communication, information sharing and feedback, under normal circumstances as well as in times of crisis. | 28. 安保部制订了在正常和危机情况下进行多层面的通讯 信息共享和反馈战略 |
Assistance will be provided to develop individual, family and community assets which will promote social inclusion and longer term self reliance, including during times of crisis. | 还会提供援助以发展个人 家庭和社区资产 促进社会包容和长期自力更生 包括在危机期间能够自力更生 |
Chinkin, supra note 15, at 184 ( Even at times of severe crisis seriously threatening group values, humanitarian limits must restrict the options available to national elites. | Chinkin 前注15 第184页( 即使出现重大危机 严重威胁集团价值 国家领导人可动用的选择办法必须受到人道主义界限的制约 |
But then the figure steadily fell more than 80 by 2006. Since the outbreak of the financial crisis in 2007, the word s usage in major newspapers such as the New York Times and the Financial Times has fallen still further. | 佛罗伦萨 全球化 一词从20世纪90年代开始风靡世界 并于2000年 2001年红极一时 例如法国 世界报 Le Monde 2001年使用该词 mondialisation 超过3500次 但此后该词见诸报端的频率持续下降 至2006年下降幅度大于80 而自2007年金融危机爆发以来 世界各大报纸如 纽约时报 金融时报 越发不用这个词了 全球化 正在淡出人们的视野 |
They welcomed or noted with interest the proposal for the creation of a strategic reserve available at short notice to assist United Nations missions in times of crisis. | 他们欢迎或感兴趣地注意到建立一支战略储备部队的建议 以便在危机情况下 在很短时间内就可协助联合国特派团 |
This should ensure prompt and effective delivery of assistance to Overseas Territories and this entitlement should automatically result in prompt and effective delivery of assistance in times of crisis. | 这样可以确保迅速和有效地向海外领土提供援助 有了这种权利,危机发生时它们就可以自动获得迅速和有效的援助 |
The current crisis has, however, also shown that the Council of Finance Ministers (Ecofin) is unable to assert such control over EU member states fiscal policies. The direct leadership of heads of state and government is needed, at least in these times of extreme crisis. | 然而 当前的危机也表明 欧洲财政理事会 Ecofin 对欧盟各成员国财政政策的约束力不够 因此需要各国元首和政府首脑来直接领导有关行动 至少在目前的紧急状态下 |
The EU is good at circumventing treaty obligations in times of real crisis. There is no reason to expect this skillfulness to desert it this time around. | 在真正的危机时刻 欧盟擅长规避条约规定的责任 我们有理由期望这次这种技巧不会被丢在一旁 |
A greater human rights field presence during times of crisis would provide timely information to United Nations bodies and, when necessary, draw urgent attention to situations requiring action. | 如果在危机发生时能够派遣更多人权工作者开赴实地 就能为联合国各机构提供更及时的信息 并可在必要时让有关方面紧急关注须采取行动的局势 |
Say 'Those of ancient times and those of later times | 你说 前人和后人 |
Say 'Those of ancient times and those of later times | 你說 前人和後人 |
37. Owing to its direct and far reaching access and cost effectiveness, radio remains one of the most important communications media for the United Nations, particularly in times of crisis. | 37. 无线电可以直接向世界各地传播,而且成本低廉,所以仍然是联合国最重要的传播媒介之一,发生危机时尤其如此 |
Is it still the best of times, the worst of times? | 这还是个最好的时代, 最坏的时代吗? |
The Chiang Mai Initiative agreed by the Finance Ministers of ASEAN 3 countries in May 2000 enabled emergency liquidity to be made readily accessible by member countries in times of crisis. | 2002年5月东盟 3国财政部长商定的 清迈倡议 让成员国在危机时 能够随时利用紧急周转资金 |
The Ukraine crisis is therefore both a challenge and an opportunity. If Europe wants to remain a pole in a multi polar international system, it must prove that it can pursue a common foreign and security policy, particularly in times of crisis and conflict. | 让欧洲大陆重新分裂 陷入种族民族主义和权力政治不符合欧盟成员国的利益 因此 乌克兰危机既是挑战 也是机遇 如果欧洲想保持其在多极国际体系中一极的地位 就必须证明它能够追求共同外交和安全政策 特别是在危机与冲突时期 |
It's thousands of times, maybe 3,000 times tougher than this. | 这鲍鱼壳比这粉笔要 坚硬数千倍 甚至3000倍 |
I believe that to confront such a crisis, only art and religion can give proper answers to humanity, to mankind's deepest aspirations, and to the historic demands of our times. | 我认为要面对这种危机 只有艺术和宗教才能为人性 和人类最深切的渴望 以及我们时代的历史需要等问题 找到正确的答案 |
In fact, quite on the contrary, as we shall see in this study, monitoring in times of crisis has not only become accepted but has gradually become more firmly established. | 实际上恰恰相反 正如我们可以从这份研究报告中所看到 危机时期的监督不仅已经得到认可 而且逐步更坚定地深入人心 |
It was the best of times, it was the worst of times, | 那是最好的时代, 那是最坏的时代 |
But, though the G 20 has moved in this direction, the approach to setting a global agenda remains flawed. Indeed, it seems to be most effective in times of crisis in more normal times, as we have seen, the G 20 struggles to get things done. | 但是 尽管G 20正在朝这一方向努力 其设置全球日程的方式仍是有缺陷的 事实上 这一方式在危机时期最有效 但在正常时期我们看到 G 20难以很难产生什么成果 |
Hundreds of times. | Hundreds of times. |
Hundreds of times. | 几百次了 |
In times of crisis and social disorder, threats to the effective enjoyment of rights can originate in derogating from rights, in the process of the administration of justice, and in the course of enforcing security laws. | 46. 在危机和社会动荡时期 对有效享有权利的威胁可来自在司法和在实施安全法过程中克减权利 |
This figure is rising steadily, both during times of peace and times of war. | 这个数字在和平与战争时期都在不断增加 |
These provisions apply equally in times of armed conflict and in times of peace. | 这些规定既适用于武装冲突期间,也适用于和平年代 |
he says, It was the best of times, it was the worst of times . | 他说, 那是最好的时代, 那是最坏的时代 |
Planning and logistics, not to mention the Organization apos s response capacity, have at times left much to be desired and the crisis in financing continues to hamper the efficiency of operations. | 计划和后勤,更不要说本组织的响应能力,往往可望而不可及,财政危机继续妨碍着维和行动的效率 |
It would allow for direct and cost effective information delivery for the entire United Nations system, particularly at times of crisis and in support of the public information needs of peacekeeping and humanitarian emergency operations. | 它可以向整个联合国系统提供直接和符合成本效益的新闻传递,特别是在发生危机的时候,以及在支持维持和平和人道主义紧急作业的新闻需要方面 |
But the current economic crisis may provide a severe test of the euro s ability to survive in more troubled times. While the crisis could strengthen the institutions provided by the EMU, it could also create multiple risks, of which member countries need to be aware if they want to avoid them. | 但是 当前的经济危机可能对欧元在更困难时期继续运行下去的能力提出了严峻的考验 虽然当前的经济危机可能加强欧洲经济与货币联盟提供的制度机构 但是也可能产生多重风险 如果欧洲经济与货币联盟的成员国想要避免这些风险 它们就必须意识到这些风险 |
Number of times visited. | 访问次数 |
What kind of times? | 什么有时 |
It was the understanding of many Governments that at times of crisis, when national security or the stability of the regime, for example, were at risk, the authorities should consider themselves free of any form of control, whether domestic or international, and thus able to resort to any kind of means or instrument to resolve the crisis. | 许多政府认为 发生危机时 例如国家安全或政权稳定受到威胁时 当局应该考虑它们本身摆脱不管是国内还是国际的任何形式的控制 因此能够诉诸任何手段或工具来解决危机 |
Related searches : Crisis Times - During Crisis Times - Periods Of Crisis - Crisis Of Sorts - Crisis Of Conscience - Nature Of Crisis - Crisis Of Credibility - Sense Of Crisis - Crisis Of Confidence - Crisis Of Identity - Period Of Crisis