Translation of "transfer or assignment" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Assignment - translation : Transfer - translation : Transfer or assignment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

C. Transfer and assignment
C 转移转让
a transaction involving the transfer of a debt or assignment of a claim.
涉及债务转让或权利转让的交易
(p) Assignment means the creation of a security right in a receivable or the transfer of a receivable, whether the transfer is for security purposes or is an absolute outright transfer.
(p) 转让 系指在应收款上设定担保权或转移应收款 无论该项转移是为担保目的还是 绝对的 无条件的 转移
(i) to avoid or otherwise render ineffective, or to initiate an action to avoid or otherwise render ineffective, an assignment as a fraudulent or preferential transfer,
㈠ 宣布一项系欺诈性或优惠性转移转让为无效或以其他方式使其归于无效 或提起诉讼宣布其无效或以其他方式使其归于无效
(2) Assignment includes the transfer of receivables by way of security for indebtedness or other obligation, or by any other way, including subrogation by agreement, novation or pledge of receivables.
quot (2) 转让 apos 包括作为对欠债或其他义务的担保 或以任何其他方式 包括协议代位权 债务更替或应收款抵押 而实行的应收款转移
(s) Subsequent assignment means an assignment by the initial or any other assignee.
(s) 后继转让 系指初始受让人或任何其他受让人所作的转让
quot (a) any right of creditors of the assignor to avoid or otherwise render ineffective, or to initiate an action to avoid or otherwise render ineffective, an assignment as a fraudulent or preferential transfer
quot (a) 转让人的债权人宣布一项系欺诈性或优惠性转移转让为无效或以其他方式使其归于无效 或提起诉讼宣布其无效或以其他方式使其归于无效的任何权利
2. Unless otherwise agreed, an assignment of one or more future receivables is effective without a new act of transfer being required to assign each receivable.
2. 除非另行议定 一项或多项未来应收款的转让无须逐项应收款转让办理新的转移手续即可具有效力
(b) The conditions under which the assignment of the receivable, the transfer of the negotiable instrument or the transfer of the negotiable document can be invoked against the account debtor, the obligor on the negotiable instrument or the issuer of the negotiable document and
(b) 根据应收款的转让转让票据的转让或可转让单证的转让向账款债务人 可转让票据的义务人或可转让单证的签发人提示承兑的条件
(a) an assignment of receivables that are specified individually is effective to transfer the receivables to which it relates
quot (a) 逐一指明的应收款的转让具有转移与之有关的应收款的效力
(b) In the case of an assignment by the initial or any other assignee ( subsequent assignment ), the person who makes that assignment is the assignor and the person to whom that assignment is made is the assignee.
(b) 就初始受让人或其他任何受让人作出的转让 后继转让 而言 作出转让者为转让转让的对方为受让人
(a) Individually as receivables to which the assignment relates or
(a) 应收款被单独列明作为与该转让相关的应收款
In response to another question, it was stated that the current formulation of paragraph (1) clarified sufficiently that both the contract of assignment and the resulting transfer of receivables were covered by the definition of assignment .
在回答另一个问题时 有人指出 第(1)款的目前措辞已充分澄清了 quot 转让 quot 的定义既包括转让合同 也包括由此产生的应收款的转让
(3) An assignment of receivables is effective to transfer the rights to cash received upon collection or other disposition of receivables, provided that the cash may be identified as proceeds of the receivables.
quot (3) 一项应收款的转让具有转移收取应收款或以其他方式处理应收款时收到的现金的权利的效力 但现金可为可确定为应收款收益的现金
(a) It will not apply the priority rules chosen under paragraph 1 of this article to certain types of assignment or to the assignment of certain categories of receivables or
(a) 不对某些种类的转让或某些类别应收款的转让适用根据本条第1款所选定的优先权规则 或
27. As regards the reallocation of staff resources to Repertory functions, there are four principal methods by which staff resources within the Secretariat might be reallocated transfer, reassignment, temporary assignment to a post and temporary assignment with post.
27. 至于调动人力资源承担 汇编 的工作,现有四个主要方法可以调动秘书处内部的人力资源 调职 调动 临时指派填补员额和临时指派连同员额
(a) Assignment means the transfer by agreement from one person ( assignor ) to another person ( assignee ) of all or part of or an undivided interest in the assignor's contractual right to payment of a monetary sum ( receivable ) from a third person ( the debtor ). The creation of rights in receivables as security for indebtedness or other obligation is deemed to be a transfer
(a) 转让 系指一人 转让人 以协议方式向另一人 受让人 转移转让人应从第三人 债务人 获得一笔款额 应收款 的全部或部分合同权利或其中的未分割权益 作为对债务或其他义务的担保而产生的应收款权利应视为转移
Few laws prohibit categorically any assignment of the concession, while other laws authorize such an assignment, subject to approval by the host Government, which may also be required for a transfer of the right to control the project company.
很少有法律直截了当地禁止任何特许权转让 而其他一些法律则准许经所在国政府批准进行这样的转让 转让控制项目公司的权利也可能需要所在国政府的批准
quot (3) Data may be registered before or after an assignment is made.
quot (3) 数据登记可在转让之前 也可在转让之后
Effectiveness of an assignment made despite an anti assignment clause
不顾禁止转让条款进行的转让的效力
It was observed that, in view of the risk that, after the conclusion of the contract of assignment, the assignor might assign the same receivables to another assignee or become insolvent, it was essential to set the time of the transfer of the assigned receivables at the time of the conclusion of the contract of assignment.
人们指出 鉴于有这样的风险 在签订转让合同之后 转让人有可能又把同样的应收款转让给另一受让人 或者宣告破产 因而很有必要把应收款的转移时间定为缔结转让合同之时
(a) This Convention does not apply to such types of assignment or to the assignment of such categories of receivables if the assignor is located at the time of conclusion of the contract of assignment in such a State and
(a) 订立转让合同时转让人所在地在该国的 本公约不适用于这些种类的转让或这些类别应收款的转让
Assignment Operators
ɏһ¼
Profile Assignment
配置文件管理
Auto assignment
人物
(i) On travel on appointment or assignment for one year or longer, on transfer to another duty station or on separation from service of a staff member appointed for one year or longer, charges for shipment of personal effects and household goods by the most economical means may be reimbursed up to a maximum of
(i) 工作人员接受任用或外派为期一年或一年以上,调任至另一工作地点,或任用一年或一年以上后离职时的旅行,可在下列最高限额以内报销以最廉价方式托运个人财物和家用物品的托运费
(2) An assignment may relate to existing or future, one or more, receivables, and to parts of or undivided interests in receivables.
quot (2) 一项转让可涉及现有或未来的一笔或多笔应收款和应收款的部分利益或未分割利益
(b) Notification of the assignment or a payment instruction may relate to receivables arising after notification and that notification of a subsequent assignment constitutes notification of all prior assignments.
(b) 转让通知或付款指示可涉及通知后产生的应收款 并且一项后继转让的通知构成对所有先前转让的通知
(i) Deportation or forceable transfer of population.
驱逐或强制迁移人口
3. In an international assignment, the assignor and the assignee are considered, unless otherwise agreed, implicitly to have made applicable to the assignment a usage that in international trade is widely known to, and regularly observed by, parties to the particular type of assignment or to the assignment of the particular category of receivables.
3. 除非另行议定 在国际转让转让人和受让人被视为已默认对该转让适用在国际贸易中该类转让或该类应收款转让的当事各方所熟知和通常遵守的习惯做法
Assignment of receivables
应收款的转让
Effects of assignment
转让的效力
2. Notification of the assignment or a payment instruction may relate to receivables arising after notification.
2. 转让通知或付款指示可涉及通知后产生的应收款
transfer for combating desertification and or mitigating the
D. 促进防治荒漠化和(或)减轻干旱影响的专有技术和技术转让的途径和手段 61 15
The suggestion was made that that time should be the time mentioned in the assignment contract or, if the assignment contract was not in writing, the time determined on the basis of any other writing or other means of evidence.
有人建议 该时间应是转让合同中提到的时间 如果转让合同不是书面形式 则应根据任何其他字据或其他方面的证据来确定该时间
(b) Existing receivable means a receivable that arises upon or before conclusion of the contract of assignment and future receivable means a receivable that arises after conclusion of the contract of assignment
(b) 现有应收款 系指转让合同订立时或此前产生的应收款 未来应收款 系指转让合同订立后产生的应收款
On completion of the first assignment, a reassignment process would take place in order to transfer staff members to a second suitable P 2 3 level post, in the same or another department or duty station, in accordance with the needs of the Organization and the qualifications of the staff member.
在完成第一项任务后,将进行重新委派,以便按照联合国的需要和工作人员的资格,在相同或另一部门或工作地点,将其调至第二个适当的P2 3职等的职位
No auto VAT assignment
不自动指定增值税
Enable auto VAT assignment
打开自动指定增值税
D. Assignment of cases
DD 案件的分配
That's your assignment. son.
接下来看你了 孩子
Is that an assignment?
这是个任务吗?
That's quite an assignment.
这个安排太突然了
What assignment was that?
哪宗新闻 11点45分的公主记者会 What assignment was that?
quot 3. If a receivable is transferred by operation of law, the beneficiary of that transfer has priority over an assignee asserting a contract of assignment of an earlier date.
quot 3. 如果应收款系经法律的实施而转移 则该项转移的受益人优先于声称拥有较早日期的转让合同的受让人

 

Related searches : Transfer Assignment - Assignment Transfer - Assignment And Transfer - Assignment Or Novation - Assignment Or Delegation - Sale Or Transfer - Assign Or Transfer - Or Or Or - Or - Either Or Or - Service Assignment