Translation of "whilst retaining" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Whilst, please! | 请安静! |
The importance of retaining staff | 留用工作人员的重要性 |
There's no point retaining you | 這還有什麼意思呢 |
It's technically called, shape retaining property. | 用技术上的话说叫 形状保持特性 |
One State (France) favoured retaining article 12. | 一个国家 法国 赞同保留第12条 |
Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions and partly, whilst ye became companions of them that were so used. | 一 面 被 毀謗 遭 患難 成 了 戲景 叫眾 人 觀看 一面 陪伴 那些 受 這樣 苦難 的 人 |
Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions and partly, whilst ye became companions of them that were so used. | 一 面 被 毀 謗 遭 患 難 成 了 戲 景 叫 眾 人 觀 看 一 面 陪 伴 那 些 受 這 樣 苦 難 的 人 |
His delegation therefore favoured retaining draft paragraph 3 (b). | 因此澳大利亚代表团赞成保留第3款(b)项草案 |
Most (78 ) favoured retaining Ordinance in its existing form. | 大部分意见书(占78 )都赞同保留 公安条例 的原状 |
A retaining wall has been built to preserve them. | 已建造了一个维护墙以保持那些坟墓 |
The performers danced whilst singing they performed extremely well. | 演员们一边唱 一边跳 表演得好极了 |
Whilst at university, Xiaowang held the post of class monitor. | 上大學的时候 小王擔任過班長 |
Whilst when they measure or weigh for them, give less. | 当他们量给别人或称给别人的时候 他们不称足不量足 |
Whilst when they measure or weigh for them, give less. | 當他們量給別人或稱給別人的時候 他們不稱足不量足 |
But Allah was not going to send them a penalty whilst thou wast amongst them nor was He going to send it whilst they could ask for pardon. | 你在他们中间的时候 真主是不会惩治他们的 他们正在求饶的时候 真主也不致于惩治他们 |
But Allah was not going to send them a penalty whilst thou wast amongst them nor was He going to send it whilst they could ask for pardon. | 你在他們中間的時候 真主是不會懲治他們的 他們正在求饒的時候 真主也不致於懲治他們 |
The Working Group decided in favour of retaining variant A only. | 工作组决定只保留备选案文A |
He supported retaining the text of draft article 3 without amendment. | 他支持保留第3条草案的案文 不作任何修改 |
Objections were voiced to retaining article 1 in its current form. | 102. 有代表反对保留目前形式的第1条 |
And whilst returning to their homes, they used to return rejoicing. | 当他们回家的时候 洋洋得意地回去 |
And whilst returning to their homes, they used to return rejoicing. | 當他們回家的時候 洋洋得意地回去 |
And there was all the birds aroosting whilst we was asIeeping! | 所有鸟都在栖息 同时我们在睡觉 |
Mr. Buttimore (Observer for Ireland) advocated retaining the paragraph as it stood. | 41. Buttimore先生 爱尔兰观察员 主张该款保持不变 |
His delegation was in favour of retaining the text as it stood. | 伊朗代表团赞成现有的案文保持不变 |
(c) Maximized investment revenue while retaining sufficient flexibility to respond to need | (c) 在保留对需求作出反应的充分灵活性的同时 最大限度地获得投资收入 |
So it will come upon them suddenly, whilst they will be unaware. | 那种刑罚将在他们不知不觉的时候 忽然降临他们 |
So it will come upon them suddenly, whilst they will be unaware. | 那種刑罰將在他們不知不覺的時候 忽然降臨他們 |
Then We cast him on a bare desert whilst he was sick. | 然后 我将他抛在旱地上 当时他是有病的 |
Then We cast him on a bare desert whilst he was sick. | 然後 我將他拋在旱地上 當時他是有病的 |
Clear the list of the most frequently used symbols whilst closing Kile. | 关闭 Kile 时清空最常访问的符号列表 |
Allows you to hide the window whilst keeping the transaction task running. | 允许您隐藏窗口而保持运行变更交易任务 |
They're basically retaining their juvenile characteristics very late in what we call ontogeny. | 它们实际上一直保持着幼年时期的特征 直到发育过程的后期 |
Mr. Bellenger (France) said that his delegation favoured retaining draft paragraph 3 (b). | 71. Bellenger先生 法国 说 法国代表团赞成保留第3款(b)项草案 |
Both have equal rights regarding acquisition, changing or retaining their nationality or residency. | 对于取得 变更或保留国籍或居民地位 两性拥有平等的权利 |
Against this background, recruiting and retaining qualified UNAMI staff represents a major challenge. | 在这个背景下 征聘和留住胜任的联伊援助团工作人员是一项重大挑战 |
Whilst it is no more than reminder for the people of the world. | 这 古兰经 不是别的 它是对全世界的教诲 |
Whilst it is no more than reminder for the people of the world. | 這 古蘭經 不是別的 它是對全世界的教誨 |
Your Lord would never destroy the villages unjustly, whilst their people were reforming. | 你的主不致为部分人迷信而毁灭那些市镇 而多数居民是善良的 |
Your Lord would never destroy the villages unjustly, whilst their people were reforming. | 你的主不致為部分人迷信而毀滅那些市鎮 而多數居民是善良的 |
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape. | 願惡 人 落在 自己 的 網裡 我 卻 得以 逃脫 |
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape. | 願 惡 人 落 在 自 己 的 網 裡 我 卻 得 以 逃 脫 |
And little Harp sneaked in whilst we slept and stole the leather bag! | 小竖琴趁我们睡觉偷走了皮袋 |
To make it a lesson for you so that retaining ears may retain it. | 以便我以那件事为你们的教训 以便能记忆的耳朵把它记住 |
To make it a lesson for you so that retaining ears may retain it. | 以便我以那件事為你們的教訓 以便能記憶的耳朵把它記住 |
However, he advocated retaining the words special remedy contained in the original Italian proposal. | 不过 他主张保留意大利提案原文本中 特别补救 等字 |
Related searches : Whilst Maintaining - Whilst Working - Whilst This - Whilst Doing - Whilst Using - Whilst Talking - Whilst Avoiding - Whilst Adhering - Whilst Offering - Whilst Respecting - Whilst Still - Whilst Allowing