Translation of "working time regimes" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Ms. Chung gave examples of companies working with authoritarian regimes such as Myanmar. | 钟女士谈到了公司与极权政权合谋的例子 例如缅甸 |
The Council should define the time frame for sanctions regimes taking these considerations into account. | 安理会在考虑到这些因素的同时应确定制裁制度的时限 |
Total working, including Full time | 工作总人数包括 |
The actual elimination of nuclear arsenals, and the development of requisite verification regimes, will of necessity require time. | 核武库的实际消除和所需核查制度的制定必然需要时间 |
The actual elimination of nuclear arsenals, and the development of requisite verification regimes, will of necessity require time. | quot 实际消除核武库和制定必要的核查制度当然需要时间 |
The Working Group noted that, under some procurement regimes, the publication of such information enabled procuring entities to shorten the minimum time limit for the receipt of tenders (A CN.9 WG.I WP.39 Add.1, para. | 工作组注意到 根据一些采购制度的规定 关于此种信息的发布使采购实体能够缩短收到投标的最低时间期限(A CN.9 WG.I WP.39 Add.1 第14段) |
Other regimes only define a treatment as successful if the patient is drug free for a specified time period. | 其他一些做法只把病人在某段时期内不再吸毒的治疗当作是成功的 |
The Working and Rest Time Act | 工作和休息时间法 |
The importance of flexible working time | 灵活工作时间的重要性 |
I'm working on my own time. | 我用闲暇的时间工作 |
It's time. Get up, they're working. | 到点了 起来吧, 他们正在干活 |
Table 14.1 Average weekly working time by sex, place of residence and part time and full time working, 1999 and 2002 (average per year, hours). | 表14.1. 1999年和2002年按性别 居住地点 全时和非全时工作分列的平均 每周工作时间 平均每年 小时 |
For the first time, Arab authoritarian regimes have been toppled, and others are threatened, by mass demonstrations calling for freedom and democracy. Previously, Arab regimes changed through military coups and other sorts of putsches, never through popular revolutions. | 从历史上看 如今在阿拉伯世界发生的一切堪称史无前例 这是头一次有阿拉伯专制政权被推翻 还有一批政权在大规模民众自由民主示威中发生了动摇 阿拉伯国家的政权一直以来都是通过军事政变以及其他形式的暴动实现更替 还从未出现过这种人民革命的形式 |
As a result, practices with the publication of similar information under domestic, regional and international regimes were not considered by the then Working Group. | 因此 当时的工作组并没有审议在不同的国内 区域和国际制度下发布类似信息的做法 |
More and more specialists are working part time. | 越来越多的医师在从事非全时工作 |
Good. The manoeuver unit is working this time. | 手动装置这次并没有失灵 |
Finding the right balance is not easy. Formal legal bankruptcy regimes for individuals and firms have evolved over time to accomplish this. | 找到正确的平衡决非易事 个人和企业适用的正式法律破产机制在经历了长期演变后才达到了这一点 |
These closure regimes included night time curfews, severe restrictions on the movement of persons and goods, and frequent search operations within the areas. | 这些关闭包括夜间宵禁 严格禁止工作人员和货物流动 在该地区内经常进行搜索行动 |
Of course, you're not actually working the whole time. | 当然了 你并非一直在工作 |
Instead of working all the time at the mill. | 而不是老是在厂子里打工 |
One expert suggested that subparagraph (iv) should refer to all discriminatory regimes, not just to racist regimes. | 80. 一名专家建议 第(四)目应当提到所有歧视性的政权 而不仅仅是种族主义政权 |
The Australian Government was working on regulatory regimes and systems for enforcing laws, using its competences in intelligence gathering and analysis, which it was continually improving. | 澳大利亚政府不断加强收集和分析情报的能力 据以致力制订规章和执行法律 |
At the same time, IMF and the World Bank should help the developing countries to stabilize their exchange regimes and pursue sound financial policies. | 与此同时,货币基金组织和世界银行应当帮助发展中国家稳定其汇兑体系和实行妥善的金融政策 |
The remaining women were willing to continue working but would prefer to work with reduced working time. | 其余的妇女愿意继续工作 但她们更偏向于减少工作时间 |
The Working Group suggested that an analytical presentation of information be prepared of the different limitation levels in different States, and with respect to different transport regimes. | 工作组建议 应编写不同国家以及不同运输制度下不同限额的分析资料 |
And at the time, I wasn't really working on computers. | 那时我并不设计计算机 |
Now at the time, I was working down the street. | 那个时候 我在陆地下面工作 |
The break shall not be included in the working time. | 休息时间不包括在工作时间内 |
The maximum allowed working time per year is 150 hours. | 每年所准许的最长加班时间是150小时 |
Well, talk on your own time. Dan should be working. | 用你私人的时间 丹要工作 |
It wasn't working the last time we were here either. | 上次来的时候 这钟就停了 |
Political regimes pre and post independence | 独立前后的政权 |
Practices under some domestic procurement regimes | 3. 在某些国内采购制度下采取的做法 |
Conflict, disorder, terrorism and security regimes | 冲突 动乱 恐怖主义和安全体制 |
102. The working time of children who are 14 and 15 years of age shall not exceed the working time of adults who work in the same field. | 102. 14和15岁的儿童 工作时间不得超过在同一领域工作的成人的工作时间 |
The salary may be less than the minimum monthly wage established by the government only if the employee performs incomplete working time (an part time working day or part time week) that is established in accordance with Article 52 of the Labour Code If an employee agrees with an employer, then upon hiring an employee, as well as later, the employee may perform a part time working day or a part time working week. | 136. 只有当雇员的工作时间不完整时 非全时工作日或工作周 薪金方可低于政府确定的最低月工资 这是根据 劳动法 第52条的规定 如果雇员与雇主在雇用雇员时及后来同意 雇员可以从事非全时工作日或工作周的工作 |
The amendments also provide for half time and flexible working hours. | 修正案还规定了半天和弹性工作时间 |
Another time, we're working. Shall we remove her for you, Caesar? | 要不要将她赶走 凯撒 |
So the same kids who are working in the gang were actually at the very same time, they would typically be working part time at a place like McDonald's. | 这些在黑帮里的孩子们 同时也在麦当劳里 打零工 |
Enter the start time for the working hours here. The working hours will be marked with color by KOrganizer. | 在此输入上班时间 在 KOrganizer 中工作时间会被标记上颜色 |
Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be marked with color by KOrganizer. | 在此输入下班时间 在 KOrganizer 中工作时间会被标记上颜色 |
The Working Time Act provides that the regular hours of work per working day must not exceed 8 hours. | 工作时间法 规定 每工作日的正常工作时间不得超过8小时 |
Since its establishment in 2000, the Working Group on Sanctions had been reviewing the working methods of sanctions regimes, such as procedures for listing, de listing, and waivers, in an attempt to develop a set of recommendations to the Council. | 制裁问题工作组自成立以来一直在审查制裁制度的工作方法 例如用于列入名单 从名单上删除和享有豁免的程序 以便向安理会提出一系列建议 |
Since 1999, UNEP has been working closely with the secretariats of multilateral environment agreements and the World Trade Organization to build synergies between the multilateral environmental and trade regimes. | 1999年以来 环境规划署与各多边环境协定秘书处和世界贸易组织合作 促使多边环境制度和贸易制度之间形成协同作用 |
Principle 7 Development of specific international regimes | 原则7 拟订专门的国际制度 |
Related searches : National Regimes - Different Regimes - Autocratic Regimes - Differing Regimes - Local Regimes - Working Time - Regimes Of Truth - Battery Working Time - Working Time Spent - Paid Working Time - Working Time Requirements - Working Time Frame - Target Working Time - My Working Time