"上述高"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
上述高 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
人权事务高级专员核准了上述建议 | The High Commissioner for Human Rights approved these recommendations. |
这些项目的收益率预计略高于上述数字 | A rate of return slightly above unity is expected on these projects. |
2002年11月12日 丹麦上述委员会驳回了提交人请求就丹麦高等法院的判决提出上述的要求 | On 12 November 2002, the Danish Board of Appeal rejected the author's application for leave to appeal against the High Court's judgement. |
2.9 提交人就上述裁决向最高上诉法院提出了质疑 其理由如下 | 2.9 The authors challenged these rulings in the Court of Cassation on the following grounds |
上诉法庭设在努美亚,对某些事项还可以向法国高级上述法庭提出上诉 | The Court of Appeal is based in Nouméa and there is access to the higher appeal court of France in certain matters. |
据政府所述 科伦坡第4高等法院根据涉及上述抢劫的第4091 89号案件对他起诉 | According to the Government he is indicted in High Court, Colombo No. 4, Case No. 4091 89 in connection with the above mentioned robbery. |
我们将抓住机会 在高级别部分就上述问题提出建议 | We would like to seize the opportunity to place our recommendations in the high level segment for the above mentioned issues. |
145. 上述情况都说明必须加强人权事务高级专员办事处 | These observations all point to the need to strengthen the Office of the High Commissioner for Human Rights. |
上述比例在5年的时间里还不足以实现大幅度的提高 | Five years have not been a time period long enough for the achievement of a radical reversal of the above mentioned ratios. |
高级专员的分析报告已采用上述所有机构提供的资料 | Information from all of the above sources has been incorporated into the High Commissioner's analysis. |
66. 委员会所采用的方法是通过上述宣传活动提高认识 | 66. Consciousness raising though IEC activities is the Committee apos s preferred method. |
各方在上述会议上讨论并共同商定了高级别特别会议的议程和形式 | The agenda and the format of the special high level meeting were discussed and mutually agreed upon at the above meetings. |
2.5 Arutyuniantz先生上诉最高法院 就上述事项提出申诉 但未提出有关遭毒打的指控 | 2.5 Mr. Arutyuniantz appealed to the Supreme Court complaining about the above matter, with the exception of the allegation of being severely beaten. |
关于已予允许的最高限值 上述第2号法令第14条规定如下 | Regarding permissible thresholds, article 14 of the said Decree No. 2 provides as follows |
委员会希望 综合名单信息质量的提高能改进上述额外努力 | The Committee expects the quality of information on the consolidated list to improve the additional efforts referred to above. |
另外在上述几个领域还提供职业培训以及高级培训和教育 | Furthermore, vocational and advanced training and education are offered in several of the areas mentioned. |
1. 请高级专员个人代表就本委员会上述各项决议所述情况的现况向人权委员会提出报告 | Invites the Personal Representative of the High Commissioner to report to the Commission on the current status of the situations addressed in the above mentioned resolutions of this Commission |
上述文件指出需要订正批款是因为小额投资的市场价值增高 管理费用也相应增高 | As noted in the aforementioned document, the necessity for the revised appropriation was linked to growth in the market value of the small capitalization portfolio, which had led to a corresponding increase in management fees. |
如上文所述 研训所专司提高妇女地位方面的研究和培训工作 | As mentioned above, it is specifically mandated to carry out research and training concerning the advancement of women. |
在这方面 它也在极高的程度上符合于 盟约 所述的意向和需要 | In this regard it corresponds to a high degree to the intentions and requirements referred to in the Covenant. |
张德江说 习近平总书记在高层对话会上全面阐述了中国共产党 | Zhang Dejiang said that at the meeting where the high level dialog was held, General Secretary Xi Jinping fully elaborated the concept and proposition of the Chinese Communist Party |
咨询委员会获悉,1995年9月15日,联合国有48人担任上述高级职位 | The Advisory Committee was informed that, as of 15 September 1995, there were 48 high level encumbered positions. |
这不仅仅是一个讲座 亦不仅是课程 而是除上述两者之外 还要加上高风险的评估 | It's not a lecture, it's not a course, it's all of that plus a high stakes assessment. |
登记册副本应呈交职业病防治高级研究所 并由高级研究所每年将上述数据转交卫生部 | Copy of this register must be delivered to the High Institute for the Prevention and Safety of workers (ISPESL), which forwards the above data to the Ministry of Health on a yearly basis. |
目前 由于通过了1995年第24.521号高等教育法 正在修正上述的章程规定 | At present, the statutory requirements are being amended as a result of the adoption of new Higher Education Act, No. 24.521 of 1995. |
正如上述报告第18段所示,这种情况因最低 最高汇率上升了5.4 而得到某种程度的抵消 | This has been somewhat offset by a 5.4 per cent increase in the floor ceiling exchange rates, as indicated in paragraph 18 of the above mentioned report. |
实况调查团根据访谈和观察得出的数字为450人至500人 高于上述数字 | The FFM's interviews and observations, however, put the number higher, in the range of 450 to 500. |
以上几段所述的各种方案表明,印度高度重视通过人权教育教人容忍 | The various programmes described in the preceding paragraphs indicate the high level of importance given to the teaching of tolerance in India through human rights education. |
(c) 考虑发展中国家的特殊关注和需要 并开展合作提高它们参与上述(a)项和(b)项中所述努力的自生能力 | (c) Take into account the particular concerns and needs of developing countries and cooperate in improving their endogenous capacities and capabilities to participate in the efforts referred to in subparagraphs (a) and (b) above. |
本报告旨在广泛概述上述领域根据提高发展中国家生活质量和保健水平的迫切需要而进行的各类活动 | This report is intended to provide a broad overview of the range of activities in the above mentioned areas which have arisen in response to the pressing need to improve the quality of life and health in developing countries. |
上述量化目标主要是为了提高公民个人及其照管者的社会和生活质量 | The objectives quantified above are intended primarily to enhance the quality of society and the lives of individual citizens and those under their care. |
上述各部分的所需资源叙述如下 | The requirements for each of the above components are set out below. |
20. 综上所述 工作组提出下述意见 | In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion |
14. 综上所述 工作组提出下述意见 | In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion |
从上述五国收到的资料概述于下 | The information received from the five States is summarized below. |
基于上述原因 | For these reasons, |
高等地方法院和最高法院均认为上述选择是可以接受的 不能做出仲裁条款是不明确和无效的判决 | Both the Higher Regional Court and the Supreme Court found that such an option is admissible and does not render the arbitration clause ambiguous and invalid. |
3. 本报告附件详述了上述各项调整 | After the above adjustments, as detailed in the annex to the present report, the consolidated amount of 22,098,100 would be within the approved level of the |
39. 在上述讨论的基础上 工作组似宜考虑拟订下述案文 | On the basis of the discussion above the Working Group might wish to consider the following text |
41. 在上述讨论的基础上 工作组似宜考虑拟订下述案文 | On the basis of the discussion above the Working Group might wish to consider the following text |
依据上述法律准则 禁止以上述任何因素为由歧视雇员 | It follows from the above legal norm that it is prohibited to discriminate an employee on the grounds of any of the above factors. |
该条没有从法律上阐述这一概念,所以出现了上述漏洞 | It does not develop the concept legally, hence the above mentioned gaps. |
谨随函附上上述工作文件 | I have the honour to enclose herewith a copy of the working paper. |
重要的是各方高度重视并充分利用这个进程 为实现上述目标不断做出努力 | What is important is that all parties attach great importance to and fully use this process and make tireless efforts towards the goals I have described. |
28. 如上所述 发展中国家过去几年大幅度提高了它们在国际钢市场中的份额 | As already seen, developing countries have increased their shares of the international steel market significantly over the past years. |
相关搜索 : 提高上述 - 从上述高 - 上述升高 - 上述 - 上述 - 上述 - 上述 - 上述陈述 - 上述头部高度 - 上述上升 - 上述上升 - 上述上升 - 上述这 - 上述切