"与之相呼应"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
与之相呼应 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
用这个绿色的做例子 它与触觉的信息相呼应 或者这个蓝色的部分与听觉信息相呼应 | You have the green for example, that corresponds to tactile information, or the blue that corresponds to auditory information. |
于是专家组决定 其工作应与这些发展相呼应 | As such, the Expert Group determined that its work should respond to these developments. |
他象征联合国,使得联合国具有传播媒介通常能与之相互呼应的人的面孔 | He personifies the Organization, giving it a human face to which the media normally respond. |
加入了更多节奏 更加紧凑 我们之间相互呼应 | It got a little bit more rhythmic, a little bit more intense in response to how I responded to it. |
与政府的承诺相呼应,开发计划署将支助并推动商界与政府之间重新进行充满生机的对话 | In return for the Government s commitment, UNDP would support and promote a revitalized dialogue between business and government. |
与之相呼应的是军事设备交由商业设施综合生产,以及把商用部件使用在军事系统上 | This is being matched by integrated production of military equipment at commercial facilities and the use of commercial components in military systems. |
他特别欢迎第9条之二中关于非政治化的一句话,这与 欧洲制止恐怖主义公约 的第一条互相呼应,并且同第9条之三互相平衡 | He particularly welcomed the depoliticization clause, article 9 bis, which was in line with article 1 of the European Convention on the Suppression of Terrorism and was well balanced by article 9 ter. |
在这种情况下 有人认为学生 教师 学校当局和家长之间的关系 应该与学生在道德和礼貌教育课程 以及与人权相关的其他课程中所学到的东西相呼应 | In that connection it is argued that the relationships which develop between pupils, teachers, school authorities and parents should echo the apprenticeships which the students are undergoing in the ethical and civic training course and the other courses in the curriculum with a bearing on human rights. |
应当看到 各个机构很不相同 因此工作方法也不相同 考绩制度就应当与之相适应 | Departments clearly varied greatly, working methods differed and the performance appraisal system should be adapted accordingly. |
它和那下面的 一个小囊肿相呼应 | And it corresponds to a little cyst that is located below. |
响应这一呼吁是当务之急 | Responding to this call is an important and current task. |
这项规定与1966年 经济 社会 文化权利国际盟约 (1976年生效)第27条相呼应 | 27 of the International Covenant on Civil and Political Rights of 1966 (in force, 1976). |
呼吁该区域各方和各国与秘书长及其个人特使以及相互之间通力合作 | Calling upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary General and his Personal Envoy and with each other, |
我还要感谢今天相应他的呼吁的各位 | I should also like to thank all those who responded to his appeal today. |
之前他应该打过好几次招呼了 | Alfred, you are lying. |
理事会强调,对国际呼吁的响应不应过分受新闻界兴趣程度的影响,而必须与受影响人口的需求相对应 | The Council stresses that the response to international appeals should not be overly influenced by the levels of media interest, and must be commensurate with the needs of the affected population. |
与之相比 在面对政治改革时 我们不应如此大胆 | In contrast, when it comes to political reform, we should not be so ambitious. |
一些与会者指出 紧急呼吁应当有一个较之其他来文更为简化的程序 | It was pointed out by some participants that urgent appeals should entail a more simplified procedure than other communications. |
2001年在克罗地亚创立并注册了全国青年理事会 与 世界青年行动纲领 关于青年人充分和有效参与社会生活和决策的呼吁相呼应 | Consistent with the call of the World Programme of Action for Youth for full and effective participation of youth in the life of society and in decision making, a National Youth Council was initiated and registered in Croatia in 2001. |
与此同时 民主之价值与呼声则变得黯淡起来 | Meanwhile, the values and voices of democracy are silent. |
这是经济增长与之相对应的碳强度 在此时的经济下 | This is the carbon intensity of economic growth in the economy at the moment. |
相反 应在所有参与国之间建立一种真正的合作关系 | It was a form of genuine cooperation between all partners in the process. |
我的宗族啊 我的确为你们担心互相呼叫之日 | O my people, what I fear for you is the day of gathering, crying and calling, |
我的宗族啊 我的確為你們擔心互相呼叫之日 | O my people, what I fear for you is the day of gathering, crying and calling, |
我的宗族啊 我的确为你们担心互相呼叫之日 | O my people! I fear for you a day on which will be a great outcry! |
我的宗族啊 我的確為你們擔心互相呼叫之日 | O my people! I fear for you a day on which will be a great outcry! |
我的宗族啊 我的确为你们担心互相呼叫之日 | O my people, I fear for you the Day of Invocation, |
我的宗族啊 我的確為你們擔心互相呼叫之日 | O my people, I fear for you the Day of Invocation, |
我的宗族啊 我的确为你们担心互相呼叫之日 | And, O my people! verily fear for you a Day of Mutual Calling. |
我的宗族啊 我的確為你們擔心互相呼叫之日 | And, O my people! verily fear for you a Day of Mutual Calling. |
我的宗族啊 我的确为你们担心互相呼叫之日 | And, O my people! Verily! I fear for you the Day when there will be mutual calling (between the people of Hell and of Paradise). |
我的宗族啊 我的確為你們擔心互相呼叫之日 | And, O my people! Verily! I fear for you the Day when there will be mutual calling (between the people of Hell and of Paradise). |
我的宗族啊 我的确为你们担心互相呼叫之日 | O my people, I fear for you the Day of Calling Out. |
我的宗族啊 我的確為你們擔心互相呼叫之日 | O my people, I fear for you the Day of Calling Out. |
我的宗族啊 我的确为你们担心互相呼叫之日 | My people, I fear that you will encounter a day when there will be much wailing and you will cry out to one another for help, |
我的宗族啊 我的確為你們擔心互相呼叫之日 | My people, I fear that you will encounter a day when there will be much wailing and you will cry out to one another for help, |
我的宗族啊 我的确为你们担心互相呼叫之日 | And, O my people! Lo! I fear for you a Day of Summoning, |
我的宗族啊 我的確為你們擔心互相呼叫之日 | And, O my people! Lo! I fear for you a Day of Summoning, |
我的宗族啊 我的确为你们担心互相呼叫之日 | O my people! I fear for you a day of mutual distress calls, |
我的宗族啊 我的確為你們擔心互相呼叫之日 | O my people! I fear for you a day of mutual distress calls, |
我的宗族啊 我的确为你们担心互相呼叫之日 | And, my nation, I fear for you the Day of Calling, |
我的宗族啊 我的確為你們擔心互相呼叫之日 | And, my nation, I fear for you the Day of Calling, |
我的宗族啊 我的确为你们担心互相呼叫之日 | And O my people, indeed I fear for you the Day of Calling |
我的宗族啊 我的確為你們擔心互相呼叫之日 | And O my people, indeed I fear for you the Day of Calling |
我的宗族啊 我的确为你们担心互相呼叫之日 | My people, I am afraid for you on (the Day of Judgment), when people will cry for help. |
相关搜索 : 与呼应 - 相互呼应 - 此相呼应 - 相互呼应 - 与之相比 - 与之相连 - 与相应的 - 相应地与 - 与相应的 - 与相应的 - 与相应的 - 与相应的 - 与之相关的 - 与之相协调