"与协助"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
与协助 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
a 经社理事会支助与协调司 后改名为经社理事会支助与协调厅 | a Division for Economic and Social Council Support and Coordination, subsequently designated Office for Economic and Social Council Support and Coordination. |
(e) 协助和参与执行国际环境协定 | (e) Assistance and participation in the implementation of international environmental agreements. |
(a) 协助东帝汶协调与印尼军方的联系 | (a) Assist Timor Leste in coordinating contacts with the Indonesian military |
9 10. 作为共犯参与或协助 | Participating as an accomplice and assisting |
1. 经济及社会理事会支助与协调 | Economic and Social Council support and coordination |
将建立与其他机构和捐助国开展协作的协调机制 | A coordinating mechanism will be established for collaboration with other agencies and donors. |
(e) 与以上各点有关的咨询 顾问协助 | (e) Advisory consultancy assistance related to the above points |
(f) 鼓励 并在必要时 协助各监督机构开展协作与合作 | (f) Encouraging and facilitating, if necessary, collaboration and cooperation among the various oversight bodies. |
11. 2004年8月与国际移徙组织签署的允许向达尔富尔提供人道主义援助的协定和监督与协调机制协定促进了援助的流动 | The agreement allowing humanitarian access to Darfur and the monitoring and coordination mechanism agreement signed with the International Organization for Migration in August 2004 had facilitated the flow of aid. |
关于协约理事会成员国之间安全协助与合作的卡拉公约 | the convention on assistance and cooperation in security matters between the Council of the Entente member States, signed at Kara |
与高级专员协商自然是该过程的一部分 她愿意提供协助 | Consultations with the High Commissioner would naturally be part of the process and she is ready to assist. |
近东救济工程处还在协调员办事处的协助下 继续参与被占领巴勒斯坦领土多边援助协调体制 | UNRWA also continued to participate in the multilateral aid coordination structures for the occupied Palestinian territory, facilitated by the Office of the Special Coordinator. |
近东救济工程处继续参与由被占领土协调员办事处协助的西岸和加沙地带多边援助协调行动 | UNRWA also continued to take part in the multilateral aid coordination initiatives for the West Bank and Gaza Strip facilitated by the Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories (UNSCO). |
工发组织总部与外地网络的协调 外地一级为方案和项目的制定与实施提供的支助服务 按照捐助协议分配对项目的捐助资源 | Outputs Coordination between UNIDO Headquarters and the field network Field level support services for programme and project formulation and implementation Allocation of donor resources to projects in accordance with donor agreements. |
(e) 取得与以上各点有关的咨询 顾问协助 | (e) Advisory consultancy assistance related to the above points. |
利息收入的处理受与捐助方的协议制约 | The disposal of the interest income is governed by agreements with donors. |
这些项目规定通过与邻国缔结引渡和相互援助协议 协助促进分区域内部的合作 | The projects provide for assistance in facilitating cooperation within the subregion through the conclusion of agreements on extradition and mutual assistance with neighbouring countries. |
援助小组也继续协助非洲联盟开展行动规划与管理工作 | The Assistance Cell also continued its assistance to AU in the areas of operational planning and management. |
经与捐助方协商,决定从1997年1月起改变粮食援助的形式 | Following consultations with donors, it was decided to modify the form of food support with effect from January 1997. |
联伊援助团人权办公室正在与宪政支助办公室密切协调 支助立宪进程与人权有关的工作 | The UNAMI Human Rights Office is coordinating closely with the Office of Constitutional Support to provide support on human rights related aspects of the Constitution making process. |
难民署将在与捐助者协商后为全球协议采取一个基本模式 | The Office will study the feasibility of adopting a basic template for global agreements in consultation with donors. |
与世贸组织协调协助发展中国家获得有关服务贸易的资料 | assistance to developing countries, in coordination with WTO, in accessing date on trade in services, |
我们需要协助助 我们需要协助 | We need help. We need help. |
外交必须协助他们达成彼此公平的妥协让步 也必须确保 当地 与国际支持者之间 广大的联盟 以协助他们制定协议 | It needs to help them reach an equitable compromise, and it needs to ensure that a broad coalition of local, regional and international supporters help them implement their agreement. |
与主要捐助者签订了两个多年期筹资协定 | Two multi year funding agreements were signed with major donors. |
古巴与海地的合作超出了直接的医疗协助 | Cuban cooperation with Haiti goes beyond direct medical assistance. |
44. 捐助机构内部的协调与合作已大有改进 | 44. Coordination and cooperation within the donor community have improved significantly. |
民间社会的参与不仅有助于拟订和平协定 还可确保协定的成功 | The involvement of civil society is useful not only in elaborating a peace agreement it also offers a way to ensure an agreement's success. |
与此同时 各捐助方应该协调其在国家一级的反应 包括通过国家发展战略和与受授国协商采用捐助方领头人做法 | At the same time donors should coordinate their country level response, including through national development strategies and by using a lead donor approach (chef de file) in consultation with recipient countries. |
次级方案1 经济及社会理事会的支助与协调 | Subprogramme 1 |
但是 需要协调官方发展援助与国际合作政策 | However, there is a need to coordinate ODA with policies of international cooperation. |
各代表团鼓励增强与其他捐助方合作和协调 | Delegations encouraged increased cooperation and improved coordination with other donors. |
次级方案28.1 经济及社会理事会的支助与协调 | Subprogramme 28.1 Economic and Social Council support and coordination |
(a) 协助努力促进私营部门参与运输部门经营活动 并向经营者提供协助 尤其是在与经营有关的专门知识和与管理有关的专门知识方面 | (a) Assistance in efforts to promote private sector participation in the transport sector and assistance to operators, particularly in the field of operational and management know how |
58. 应在捐助国政府和联合国系统机构的协助下,加强人权组织和妇女团体间的合作与协调 | 58. Collaboration and coordination among human rights organizations and women s groups should be strengthened, with assistance from donor Governments and bodies of the United Nations system. |
将与排雷行动处协调有关排雷行动的捐助会议 | Donor meetings on mine action will be coordinated with the Mine Action Service. |
各保证国应参与委员会的工作,并为其提供协助 | The Guarantor Countries shall be present and shall assist the commission. |
2.2. 反恐委员会时常增订其协助项目目录 www.un.org sc etc 以便列入与其提供的协助项目有关的新资料 | The CTC's Directory of Assistance (www.un.org sc ctc) is frequently updated to include new relevant information on available assistance. |
与此同时 委员会同时认识到协助向各国提供必要技术援助的重要性 | At the same time, the Committee recognizes the importance of facilitating the necessary technical assistance to States. |
继续与当局和捐助国进行讨论 以协调为加强该国法治而提供的援助 | Discussions with the authorities and donors to coordinate assistance to reinforce the rule of law in the country have continued. |
Medvirkning straffes på samme måte. ) 任何人以任何方式作为从犯参与 协助或教唆 包括前文所述资助 或以其他方式故意协助犯罪 均在其列 | Medvirkning straffes på samme måte. ) cover any person participating as an accomplice, aiding or abetting (including financing, cf. above) or otherwise intentionally assisting in the crime in any way. |
e 前培训班参与者之间的沟通 合作和协助不充分 | (e) Insufficient networking, cooperation and collaboration among former participants of the Course |
为此 裁军事务部正在与会员国和捐助国进行协商 | To this end, the Department for Disarmament Affairs is undertaking consultations with Member States, including donor countries. |
与此同时 军事部分还正在与联合国警察合作 协助发展边境巡逻队 | At the same time, the military component is also assisting the development of the BPU, in cooperation with United Nations police. |
民事干事将协助与民族和解委员会联络以及与接触小组保持联络 | The Civil Affairs Officer will assist in liaison with the Committee on National Reconciliation and maintain liaison with contact groups. |
相关搜索 : 服务与协助 - 协助 - 协助 - 协助 - 协助 - 协助 - 协助 - 帮助,协助 - 将协助 - 将协助 - 为协助 - 前协助 - 协助他 - 曾协助