"与汇聚"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
与汇聚 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
它们没有完全的汇聚 | They don't quite meet. |
羚羊群散开 并重新汇聚它们 | The herd explodes and it gathers back again. |
全意大利与欧洲的火车汇聚于此 而下车的人们则说着不同的语言与方言. | Trains of all Italy and Europe converge there and the people who get off speak various languages and dialects. |
这样的想法是 如何在一定的时间与空间内 使用有限的工具与策略 汇聚资源 | So the idea is how to integrate these flows in space, over time and with the limited means you have. |
这些故事如血一般汇聚在一起 | All the stories began to bleed together. |
成果发布汇聚世界互联网前沿科技 | Publishing of achievements brings together the world's cutting edge technologies of Internet |
讲习班汇聚了发展中国家和欧洲的与会者,期望在他们之间开始进行对话 | The workshop brought participants from both the developing world and Europe together in the hope of initiating a dialogue between them. |
到了公元2000年,在人们放眼全球,展望各国人民的希望与和平之际,过去与未来都将在伯利恒汇聚 | In the year 2000, the past and the future will meet in Bethlehem in a global vision of hope and peace for all peoples. |
这次活动与5月19日土耳其的官方青年日重合 汇聚了来自全国各地的297名青年代表 | That event, which coincided with the official Youth Day of Turkey, 19 May, brought together 297 youth delegates from all over the country. |
便宜是因为我们接受了 有太阳汇聚积累下的能量 | And it's cheap because we've been subsidized by energy that's been concentrated by the sun. |
29. 国际和区域科学研究网络也是一个重要工具 可用来汇聚有限资源 开展与发展挑战有关的研究与开发 | International and regional scientific research networks are also an important instrument in the pooling of limited resources to conduct R D relevant to development challenges. |
其目的在把联合国系统的分析能力 政治调停和人道主义反应的能力,以及在发展合作方面的经验等汇聚成缔造和平与维持和平的凝聚力 | The aim is to integrate the system s analytical capabilities, its capacity for political mediation and humanitarian response, and its experience in development cooperation into a coherent force to build and sustain peace. |
抛物线形状能够将照射在其表面的平行光汇聚到一点 | They take all the parallel incoming rays and focus it to a single spot. |
用我们的力量 头脑和精神 我们汇聚 我们促成 我们雕琢 | With our strengths and our minds and spirit, we gather, we form, and we fashion. |
在投机压力积聚之前让汇率变动可以减低预期的利润 | The expected profits can be held down by allowing exchange rates to be changed before speculative pressures build. |
有了那样的盔甲 它们才能汇聚到所需的能量 才能给自身保暖 | In order to concentrate sunlight, they have to have lenses and mirrors in order to keep themselves warm. |
它们会飞下来 而很奇妙的一件事是 风总是汇聚到下雨的地方 | They'll fly down here. And the clever thing is the wind is always converging to where the rain is. |
它应该汇聚广泛各种措施 安全 法律 政治和发展 并让多方面的行为者都参与努力 而安理会只是其中之一 | It should bring together a range of measures security, legal, political and developmental and engage a wide variety of actors, the Council being only one of them. |
这一简册的读者预计将是政策制定者 从海岸保护的角度出发 汇聚了与海岸生态系统价值有关的所有信息 | This booklet is aimed at policy makers, pulling together evidence regarding the value of coastal ecosystems in terms of coastal protection. |
但是今天 悲剧的阴影笼罩着他们自己 他们汇聚一堂讨论安全问题 | But on this day, in the shadow of their own tragedy, they've come together to talk about security. |
陛下的政府承诺以爱国主义为汇聚点 解决尼泊尔面临的各种问题 | His Majesty's Government is committed to resolving the problems confronting Nepal with patriotism as the point of convergence. |
然而 即使在联合国的分析与规划能力尽展最佳才华之时 实地现实仍表明 一直需要进一步找出和汇聚额外资源 | However, even when the analytical and planning capacities of the Organization are displayed at their finest, realities on the ground make clear that there is a continuous demand to further identify and put together additional resources. |
55. 主题方案网络的三次发起会议汇聚了来自各领域的非洲区域机构 公约 各协调中心和其他相关伙伴的与会者 | The three launch meetings for the thematic programme networks brought together participants of the African regional institutions involved in the respective areas, the national focal points of the Convention and other interested partners. |
在古巴 有一个联合会将该国包括法官和检察官在内的律师汇聚在一起 | In Cuba, there was an association which brought together the lawyers of the country, including judges and prosecutors. |
建立手工艺者协会和区域理事会 以使人们汇聚一堂共同商讨并解决与其手工艺有关的问题 并发展推广手工艺艺术 | The establishment of craftsman associations and regional councils to bring people together to discuss and solve problems pertaining to their crafts, and to develop crafts in general |
德国正与吸收汇款国 尤其是与土耳其成功合作 大幅减少了汇款费用 | Germany is successfully working together with recipient countries, in particular with Turkey, and has significantly reduced the cost of remittances. |
47. 关于汇寄侨汇 汇寄机构要求提出宣誓书 凡参与汇寄事务的机构并且受到有系统的审计 | 47. With respect to remittances, the issuing institutions would require an affidavit and the agencies participating in such remittances would be audited systematically. |
我们目前解决了汇聚光线的问题 那么如何进一步使这些光能转换成电能 | Now that we have concentrated sunlight, what are we going to put at the center to convert sunlight to electricity? |
这个雀斑女已经长大 雀斑在她的脸庞和肩头上倍增, 汇聚成一种巧克力色. | The freckles had grown and multiplied on her face and shoulders, clustering into a kind of a tan. |
我另有一个比较有趣的版本 它能够将所有提示汇聚到一起形成于你脑中 | I had this other version which had something interesting about it in terms of being able to put it together in your mind from clues. |
让不同背景和不同国家的青年汇聚一堂 有助于战胜消极偏见和定型观念 | Bringing together young people from different backgrounds and from different countries helps combat negative prejudices and stereotypes. |
与移徙有关的问题 汇款 | Migration related issues (remittances) |
它们还应制订与汇款数额 汇款机制 汇款管理 汇款使用和侨居区对发展的贡献有关的具体政策 | They should also adopt specific policies to affect volumes of remittances, remittance transfer mechanisms, management of remittance funds, the use of remittances and diaspora contributions to development. |
这使得全国青年汇聚一堂 为理解他们对各主要问题的关切提供了宝贵论坛 | It brought together young people from all over the country and provided a valuable forum for understanding their concerns on important issues. |
是在它智慧与感情汇成后 | The vessel is shattered, voiceless, emotionless... dead. |
好吧 现在大家设想一下 这三样的实验 大规模协作 在线慈善以及汇聚性的捐助 | Now, imagine for a second these first three types of experiments mass collaboration, online marketplaces, aggregated giving. |
18. 儿童与家人团聚后可能出现问题 | Problems can occur once children are reunited with their families. |
并不是朋友叙旧 我希望与你再相聚 | Such a short time doesn't count. |
汇兑实际收到的款额与按业务汇率应收到的款额之间的一切差额应记作外汇损益 | Any difference between the actual amount(s) received on exchange and the amount(s) that would have been obtained at the operational rate(s) of exchange shall be accounted for as loss or gain on exchange. |
形成一种汇聚效应 所以 无论是在哪里下雨 空气就被吸到那里去补充上升的空气 | There's a convergence. So, wherever the rain is falling, the air is drawn towards it to replace the air that's rising. |
6150 与非官方外汇联系的许可证 | 6150 Licence linked with non official foreign exchange |
4. 阿塞拜疆政府还报告说 目前国家立法中没有任何障碍会妨碍移徙工人与家庭团聚 也没有任何障碍会妨碍移徙者把收入汇入原籍国或任何其他国家 而且还为这类汇款提供了适当条件 | The Government also reported that at present, there are no obstacles in the national legislation preventing reunification of migrant workers with their families. |
9. 根据大会第52 161号决议将联合国 汇编 同安全理事会 汇辑 合并的建议,部门间宪章汇辑委员会决定修改 汇编 补编的周期,与 汇辑 的周期一致 | 9. Pursuant to the endorsement by the General Assembly in its resolution 52 161 of the proposed merger of the Repertory and the Repertoire, the Interdepartmental Committee on Charter Repertory decided to amend the cycles of the Repertory supplements to coincide with those of the Repertoire. |
家里人聚聚 | Just the family circle. |
一个星体的形成需要大量的气体与尘埃的崩溃与聚合 | To get a star to form, you need a big ball of gas and dust to collapse. |
相关搜索 : 汇聚人 - 汇聚层 - 是汇聚 - 汇聚证据 - 活动汇聚 - 汇聚市场 - 汇聚意见 - 汇聚行业 - 汇聚行业 - 汇聚节点 - 汇聚节点 - 汇聚各地 - 汇聚接入 - 汇聚各地