"与致以节日的问候"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

与致以节日的问候 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

哦 致以问候 老友
Oh, greetings, chum.
提姆 从奥地利伏加布鲁克致以问候
Tim... Greetings from Voklabruck, Austria.
报告各节的划分与 公约 各条相一致
The report is divided into sections which correspond to the various articles of the Convention.
(b) 节目协调员将负责整个节目的日常产量以及制作的技术方面问题
(b) The Programme Coordinator would be responsible for the day to day output of the whole programme, as well as for the technical aspects of production
当我们还是孩子的时候 我们为节日而生
When we were kids, we lived for holidays.
要决定在节日的时候穿什么是件累人的事
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.
所以在step环节有问题 父集的死亡对空间竞争没有作用 如果compete for space代码导致的问题呢
There is something about my compete for space.
有时候必须跳过繁文缛节 直捣问题核心
Sometimes it's necessary to cut though the red tape and strike at the matter.
在为松鸡狩猎季节开幕致辞时 苏格兰猎场看护人协会表示 松鸡狩猎与爱丁堡各大节日相比能维持更多的工作机会
Marking the start of the season, the Scottish Gamekeepers Association (SGA) said grouse shooting sustained more jobs than the Edinburgh festivals.
致癌季节
The Cancer Season
开斋节和宰牲节应当与任何其他例假日一样被当作联合国的正式假日
The Id al Fitr and Id al Adha holidays should be considered official holidays of the Organization on the same footing as any other official holiday.
他说 你们的约期定在节日 当众人在早晨集合的时候
Said (Moses) Let your meeting be on the day of the Feast, and let people assemble in broad daylight.
他说 你们的约期定在节日 当众人在早晨集合的时候
Said Moosa, Your meeting is the day of the festival, and that the people be assembled at late morning.
他说 你们的约期定在节日 当众人在早晨集合的时候
'Your tryst shall be upon the Feast Day.' said Moses. 'Let the people be mustered at the high noon.'
他说 你们的约期定在节日 当众人在早晨集合的时候
Musa said your appointment is the gala day, and that the people be gathered in the forenoon.
他说 你们的约期定在节日 当众人在早晨集合的时候
Musa (Moses) said Your appointed meeting is the day of the festival, and let the people assemble when the sun has risen (forenoon).
他说 你们的约期定在节日 当众人在早晨集合的时候
He said, Your appointment is the day of the festival, so let the people be gathered together at mid morning.
他说 你们的约期定在节日 当众人在早晨集合的时候
Moses said The appointment to meet you is on the Day of the Feast and let all people come together before noon.
他说 你们的约期定在节日 当众人在早晨集合的时候
(Moses) said Your tryst shall be the day of the feast, and let the people assemble when the sun hath risen high.
他说 你们的约期定在节日 当众人在早晨集合的时候
He said, Your tryst shall be the Day of Adornment, and let the people be assembled in early forenoon.
他说 你们的约期定在节日 当众人在早晨集合的时候
He (Moses) replied 'Your meeting shall be on the day of the feast, and let the people be assembled by midmorning'
他说 你们的约期定在节日 当众人在早晨集合的时候
Moses said, Your appointment is on the day of the festival when the people assemble at mid morning.
他说 你们的约期定在节日 当众人在早晨集合的时候
Moses said, Let the contest take place on the Day of Feast so that all the people can come together during the brightness of the day.
他说 你们的约期定在节日 当众人在早晨集合的时候
(Musa) said Your appointment is the day of the Festival and let the people be gathered together in the early forenoon.
他说 你们的约期定在节日 当众人在早晨集合的时候
Moses said, The day of the encounter will be the day of the festival, and let the people assemble when the sun has risen high.
他说 你们的约期定在节日 当众人在早晨集合的时候
Moses said Your tryst is the Day of the Festival, and let the people be assembled when the sun is well up.
但另一问题随之产生 欧洲正在日益与世界脱节 这是一种 对未来感的缺失
But there's another problem which goes along with this that Europe is increasingly out of touch with the world and that is a sort of loss of a sense of the future.
因此 解决与能源存储 输送和 或运输有关的问题是利用现有能源以满足日益增加的需要的重要一个环节
Thus, resolving problems related to energy storage, distribution and or transportation are important elements in harnessing available energy resources to meet rising requirements.
食品也是中国历年诸多重大节日的核心 参加这些庆祝活动受到外国人的推崇 春节是最重要的社会和经济节日 也是外国人最容易参与的节日之一
Food plays a central role in China s many major traditional festivals. Foreigners are enthusiastic about these festivals. The Spring Festival is the most important festival in both social and economic sense, and it is also one of the most enjoyable festivals for foreigners.
下述各节和各段与执行委员会第四十七届会议报告(A AC.96 878)所载的章节和段落一致
The sections and paragraphs referred to below correspond to those contained in the report of the forty seventh session of the Executive Committee (A AC.96 878).
下述各节和各段与执行委员会第四十八届会议报告(A AC.96 895)所载的章节和段落一致
The sections and paragraphs referred to below correspond to those contained in the report of the forty eighth session of the Executive Committee (A AC.96 895).
成立前南斯拉夫和卢旺达问题国际法庭,以及罗马国际外交会议在1998年7月17日通过 国际刑事法院规约 都表示与世界会议提出的建议一致的进展(第二节,第96段)
The establishment of International Tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda, as well as the adoption of the Statute for the International Criminal Court by the International Diplomatic Conference in Rome on 17 July 1998 indicate progress in line with the recommendations made by the World Conference (sect. II, para. 96).
在声援巴勒斯坦人民国际日之际 我荣幸地代表马来西亚和不结盟运动 向巴勒斯坦民族权力机构主席马哈茂德 阿巴斯先生阁下以及我们所有的巴勒斯坦兄弟姐妹致以最热烈的问候 并表示与他们团结一致
On the occasion of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, I have the honour to extend, on behalf of Malaysia and the Non Aligned Movement, our warmest greetings to His Excellency Mr. Mahmoud Abbas, President of the Palestinian National Authority, as well as to all of our Palestinian brothers and sisters, and to express our solidarity with them.
但如果从我们的昼夜节律来讲 这种节律提醒我们什么时候该醒来 什么时候该休息 主导我们的警觉与放松诸如此类 但是这种节律却由蓝光主导
But our circadian rhythms, which are the rhythms that help us to wake and sleep and be alert and relaxed and so forth and so on, they are much more triggered by blue light.
镇上的街道 橱窗都装饰一新 上面挂着铃铛 驯鹿 冬青树和节日问候 这儿的人却充满了敌意 闷闷不乐
in a town whose streets and show windows already are decorated with bells, with reindeer, holly and season's greetings, there are very angry people here, sullen and hostile.
9月12日,该电台开始采用有关选举广播的新节目表 包括采访政党代表 公民教育专题 以及突出宣传候选人政纲的节目
On 12 September, the station began a new schedule of elections related broadcasts, including interviews with representatives of political parties, civic education topics and programmes highlighting candidates' platforms.
替我问候尊夫人 好日子是什么时候啊
Give my regards to your missus. When's the big day supposed to be?
与会者强调急需在第六次会议之前在日内瓦就关键的实质性问题和细节达成协议
The pivotal need to reach agreement on key substantive issues and details in Geneva prior to MC6 was stressed.
他问复活日在甚么时候
He asks When will the Day of Resurrection be?
他问复活日在甚么时候
He asks, When will be the Day of Resurrection?
他问复活日在甚么时候
asking, 'When shall be the Day of Resurrection?'
他问复活日在甚么时候
He asketh when will the Day of Resurrection be?
他问复活日在甚么时候
He asks When will be this Day of Resurrection?
他问复活日在甚么时候
He asks, When is the Day of Resurrection?
他问复活日在甚么时候
He asks When will the Day of Resurrection be?

 

相关搜索 : 致以节日的问候 - 从致以节日的问候 - 我致以节日的问候 - 致以问候 - 节日的问候 - 节日的问候 - 致以我的问候 - 致以亲切的问候 - 致节日 - 与问候 - 与问候 - 与问候 - 与问候 - 与问候