"中间体间"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
中间体间 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在空气空间中保留一段时间的物体 | remain in airspace for a certain period of time? |
仅空间物体可以置于与外层空间中的航空航天物体相同的法律考虑中 | These latter objects may be under the same legal consideration as aerospace objects in outer space. |
由于公约中 quot 空间物体 quot 一词包括了被射入地球和外层空间上空轨道的物体 很难作出公约中 quot 空间物体 quot 一词包括航空航天物体的结论 | As the term space object in the Convention includes such object as is launched into orbits over Earth and outer space, it is difficult to conclude that the term space object in the Convention includes the aerospace object. |
根据空间做法 航空航天物体在空气空间中被视为受航空法管理的航空器 而在外层空间里被视为受空间法管理的空间物体 | According to the spatial approach, an aerospace object is deemed as an aircraft subject to air law in airspace and is deemed as a space object subject to space law in outer space. |
(b) 空间法适用于在外层空间中移动的航空航天物体 | (b) Space law applies to aerospace objects travelling through outer space. |
140. 有人认为可以建立一个国际中心 就空间爆炸 空间物体碎片和空间物体可能与空间碎片碰撞提供信息和预警 | The view was expressed that an international centre could be established with the aim of providing information and advance warning on explosions in space, fragmentation of space objects and possible collision of space objects with space debris. |
有必要确定是否应将在飞向轨道途中或从空间返回时停留在空气空间中的航空航天物体归为空间物体一类 | It was necessary to decide whether an aerospace object was to be categorized as a space object when it was in airspace on its way to its orbit or on its return from space. |
16. 空间卫士中枢与近地物体观测界之间的主要联系是通过空间卫士中枢网站进行的 | The main interaction between SCN and the community of NEO observers takes place through the SCN website. |
21. 从事地球 轨道飞行任务的航空航天物体的地位可参考管理其在轨道不同阶段中飞行的制度来确定 在空间中 它们应划为空间物体一类 受国际和国家空间法的管理 但是国际空间法既适用于空间中的也适用于其他环境中的空间物体 | The status of aerospace objects on Earth to orbit missions could be determined by reference to the regime of their flight at various stages of their trajectories when in space they had to be categorized as space objects and were subject to international and national space law, but international space law was applicable to space objects both in space and in other environments. |
4. 应当注意排除也 可在空间或空气空间中飞行 的自然物体 | Care should be taken to exclude natural objects, which are also capable of flying in space or in airspace . |
在火箭级和空间物体中使用最不易因环地空间条件影响而损蚀的材料和壳体 | The use in rocket stages and space objects of materials and casings with minimal susceptibility to erosion as a result of the effects of circumterrestrial space conditions. |
但它所依据的只是两条标准 物体在外层空间中飞行的能力及在空气空间中保留一段时间的能力 | But it is based on just two criteria the capability of an object to travel through outer space and its capability to remain in airspace for a certain period of time. |
民间团体 | In civil society |
间的物体 | in airspace for a certain period of time? 3 |
问题1. 是否可将航空航天物体界定为既可在外层空间中飞行又可利用自身空气动力特性在空气空间中保留一段时间的物体 | Question 1. Can an aerospace object be defined as an object which is capable both of travelling through outer space and of using its aerodynamic properties to remain in airspace for a certain period of time? |
问题1 是否可将航空航天物体规定为既可在外层空间中飞行又可利用本身空气动力特性在空气空间中保留一段时间的物体? | Question 1 Can an aerospace object be defined as an object which is capable both of travelling through outer space and of using its aerodynamic properties to remain |
问题1 是否可将航空航天物体规定为既可在外层空间中飞行又可利用本身空气动力特性在空气空间中保留一段时间的物体 | Question 1 Can an aerospace object be defined as an object which is capable both of travelling through outer space and of using its aerodynamic properties to remain in airspace for a certain period of time? 4 |
我们不了解有任何具体的条例涉及空间物体的起飞和着陆或空间物体飞离空气空间或重返空气空间 | We are not aware of any special regulations governing take off and landing or the departure of space objects from airspace or their return to it. |
空中转体180度 其中一条腿 在另两条腿中间荡秋千 | It flips its body 180 degrees and it swings its leg between the two legs and catches the fall. |
quot 航空航天物体是既可在外层空间中飞行又可利用本身空气动力特性在空气空间中运动的物体 quot | An aerospace object is an object which is capable both of travelling through outer space and of using its aerodynamic properties to move through airspace. |
(c) 民间团体 | (c) Civil Society |
行又可利用本身空气动力特性在空气空间中保留一段时间 的物体 | through outer space and of using its aerodynamic properties to remain in airspace for a certain period of time? 4 |
约20岁 中等体重 中间色头发 普通眼睛 穿着衣服 | Aged about 20, medium height, averagecolour hair, ordinary eyes, wearing clothes. |
对话并不简单 个体之间 团体之间 政府之间的对话都很难 但却十分必要 | Dialogue is not easy not between individuals, not between groups, not between governments but it is very necessary. |
空间物体名称 | Name of space object IRS P3 |
空间物体名称 | Name of space object APSTAR IA |
一是用以采集在某一空间体积中人为形成的空间物体的总量密度的数据的波束区操作方式 | Secondly, a beam park mode of operation to collect data on the population density of man made space objects in defined space volumes. |
干了一段时间 我们开了一家媒体管理中心 | Somewhere down the road we opened a media management center. |
政府间体系的强弱 取决于其中最薄弱环节 | The intergovernmental system chain can only be as strong as its weakest link. |
我提醒委员会 我们已商定在2006年实质性会议期间在全体会议中审议这个问题 并在全体会议中为其分配充分的时间 我强调为其分配充分的时间 | I remind the Commission that we agreed to consider the issue in plenary during the 2006 substantive session, with equitable time allocated to it and I emphasize that, with equitable time allocated to it , in the plenary. |
因此 对于将 quot 航空航天物体 quot 定义为 quot 既可在外层空间中飞行又可利用本身空气动力特性在空气空间中保留一段时间的物体 quot 可以提出以下看法 | Thus, with regard to the definition of an aerospace object as an object which is capable both of travelling through outer space and of using its aerodynamic properties to remain in airspace for a certain period of time , the following comments may be made |
红杉这种植物似乎存在于另一种时间体系中 不是人类的时间标准 而我们更愿意称其为 红杉时间 | The Redwood species seems to exist in another kind of time not human time, but what we might call Redwood time. |
(d) Diurez 研究长时间航天飞行期间和飞行后早期人体中水份与盐份交换和肾脏激素调节的具体特征 | (d) Diurez study of specific features of the water and salt exchange in the human body and the hormonal regulation of the kidneys during prolonged space flight, as well as during the early post flight period |
其次是波束区状态 用以收集关于在某一确定空间体积中人为形成的空间物体的总量密度的数据 | Secondly, a beam park mode of operation to collect data on the population density of man made space objects in defined space volumes. |
根据现行的国际法律制度 航空航天物体的位置不同 则所适用的法律制度也不同 芝加哥公约 制度适用于在空气空间中的航空器 而空间法则适用于在外层空间中的空间物体 | Under the present international legal system, the legal regime applicable to an aerospace object is different according to its location the Chicago Convention regime is applied to aircraft in airspace and space law to a space object in outer space. |
澳大利亚男女一生中平均90 的时间身体健康 只有10 的时间患病或有残疾 | Australian women and men can expect to enjoy good health for around 90 per cent of their average lifespan, with only 10 per cent of their time lived with illness or disability. |
E. 民间团体组织 | E. Civil society organizations |
第三章 民间团体 | Chapter 3. Civil society |
领土有3间中学(一间是私立中学 两间是公立中学),罗德镇有一间社区学院 | There are three high schools (one private and two public) and a community college in Road Town. |
照料子女直到3岁所花的时间计入总体不间断在职时间 | The time spent taking care of the child till the child reaches the age of three is included in the general and interrupted in service period. |
其中也没有具体说明所报告经验的时间范围 | Neither did they specify the time frame of the reported experiences. |
发射到外层空间的航空航天物体 尽管在其飞往空间(外层空间)目的地的途中顺便要经过空气空间 但它们仍然属于发射国 | Aerospace objects launched into outer space, even though they incidentally pass through airspace on their way to their destination in space (in outer space) remain associated with the launching State. |
问题4 是否航空航天物体在空气中间中被视为航空器 | Question 4 Are aerospace objects while in airspace considered as aircraft, and while in |
很少有代表团认为 试图在外层空间和空气空间之间以及空间物体和其他飞行物体之间找出一个总的分界线是一件明智之举 | Few delegations considered it wise to seek a general dividing line between outer space and airspace and between space objects and other flight objects. |
如果我在中间置一热储存体呢 就在空气每次必须通过的冷热端之间的通道里 | What about if I put a thermal sponge in the middle, in the passageway between where the air has to move between hot and cold? |
相关搜索 : 中间体 - 中间间 - 中间实体 - 中间壳体 - 中间实体 - 中间壳体 - 中间壳体 - 中间的中间 - 中间 - 中间 - 中间 - 中间 - 中间 - 中间时间