"产品保修索赔"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
产品保修索赔 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
56. C7 不动产索赔是就包括修理费和其它损失在内的与不动产相关的损失提出的索赔 | C7 Real Property claims seek compensation for losses related to real property, including costs incurred for repairs and other losses. |
例如 在第3012210号索赔中 索赔人在入侵时仅22岁 索赔在科威特的汽车修理厂的有形财产和利润损失560万美元 | For example, in UNCC claim No. 3012210 the claimant, who was 22 years old at the time of the invasion, asserted tangible property and profit losses totalling USD 5.6 million for his auto repair shop in Kuwait. |
46. 本批索赔没有不动产损失索赔 | Real property None of the claims in this instalment seek compensation for a loss of real property. |
因此 井喷控制索赔修订后的索赔额为950,715,662美元 | Accordingly, the WBC Claim as amended amounts to US 950,715,662. |
对第一批索赔的修正 | FIRST INSTALMENT CORRECTIONS |
对第二批索赔的修正 | SECOND INSTALMENT CORRECTIONS |
8. 口头诉讼后 索赔人修订了井喷控制索赔要求 将索赔额减少了915,209美元 | Subsequent to the oral proceedings the Claimant amended the WBC Claim, which resulted in a reduction of the amount claimed by US 915,209. |
22. 经索赔人修订的井喷控制索赔要求可以分析如下 | The WBC Claim as amended by the Claimant can be analyzed as follows |
(二))保险 索赔和赔偿科 | (ii) Insurance Claims and Compensation Section |
修正后的建议赔偿额 22. 此外 小组建议批准对第二批索赔中三项索赔要求经修正的建议付款额 | 22. Further, the Panel recommends approval of corrected recommended amounts for three claims from the second instalment.In December 1996, the Governing Council accepted the Panel s recommendation that pursuant to Decision 24, in the case of 42 confirmed matches of category A claims and category C1 quot departure claims from the second instalment, appropriate deductions be made from the compensation awarded to the category C claimants. |
第一索赔单元是就作物减产提出的 第二索赔单元是就索赔准备费用提出的 | Iraq also objects to Saudi Arabia's two category transect classification approach, in which transects are described either as non recovering or as recovering disturbed . |
3. 不动产索赔委员会 | 3. Commission for Real Property Claims |
13. 关于对 C 类索赔更正的建议产生自确认的重复索赔 电子索赔表与书面索赔表的差异以及应裁定赔偿重复的多重获赔 | Category C corrections Recommendations for corrections to category C claims are those arising from confirmed duplicate claims, discrepancies between the electronic and paper claim formats, and multiple recovery based on the duplication of claim awards. |
57. 对索赔人未能证明所有权的C7 不动产损失索赔建议不予赔偿 | No compensation has been recommended for C7 Real Property losses where claimants fail to establish the fact of ownership. |
此外 小组认定 信赖这件经修改的 D 类索赔及其证据就等于允许这名个人索赔人在索赔提交最后期限之后提交新的索赔 | Further, the Panel finds that to rely on the revised category D claim and its supporting evidence would be tantamount to allowing the individual claimant to file a new claim after the deadline for filing of claims. |
经修订的研究费用为332,300美元 比第一批 F4 索赔中讨论的索赔数额低 | According to Jordan, this population increase resulted in environmental damage. |
111其中292,000,000美元为文化遗产资源损失索赔 910,800,000美元为恢复和保护受损害的文化资源费用索赔 | In this regard, the Panel stresses that its findings regarding the proposed measures, and its suggestions of possible modifications, have been based on information available to it on the environmental conditions in the claimant countries prior to 15 September 2004. |
杂项未列入索赔表 quot C1 quot 页就交通 食品 住宿 重新安置费用和其他有关损失提出的索赔要求( quot C1 金钱 quot 索赔要求)和 quot C4 quot 页就衣物 个人用品 家俱和其他个人财产损失提出的索赔要求( quot C4 个人家庭物品 quot 损失)的模型数据集31 中 | for transportation, food, lodging, relocation and other related losses claimed on the C1 quot page ( C1 Money claims) and losses for clothing, personal effects, household furnishings and other personal property related losses claimed on the C4 quot page ( C4 CPHO losses). |
不动产索赔委员会负责在接到索赔后确定谁是合法主人和财产的价值 | Upon receipt of a claim for real property, CRPC is responsible for determining who is the lawful owner and the value of the property. |
得出结论认为 这件合并索赔实际上包含82件索赔 其中67件为经纪人索赔 15件为保险公司索赔 | Having concluded that this consolidated claim, in effect consists of 82 claims, comprising 67 managing agent and 15 insurance company claims, |
其中包括C1 金钱索赔要求 C4 个人家庭物品索赔要求 33 C4 车辆索赔要求 34 quot C5 quot 页就在科威特开立的银行帐户损失提出的索赔 35 和C6 薪资索赔要求 | losses claimed on the C5 quot page related to bank accounts located in Kuwait See the discussion of C5 quot bank accounts located in Kuwait in the Second Report, at paras. 42 43. and |
(a) 总部财产索赔的免赔额是100 000美元,这意味着永远不会对大多数财产损失提出索赔要求 | (a) The deductible level for the property claims at Headquarters was 100,000, meaning that most property losses could never be claimed. |
具体说 秘书处在计算索赔人的D8 D9 (个人商业)损失索赔的有形资产部分时 对裁定给索赔人的C8(个人商业)索赔的有形资产部分的赔偿额作了错误的扣减 | Specifically, the secretariat, in valuing the tangible property component of the claimant's D8 9 (individual business) loss claim, made an incorrect deduction with respect to the amount of compensation awarded to the claimant for the tangible property element of his C8 (individual business) claim. |
索赔人还索赔个人财产 工资损失和与其出狱相关的损失 | The claimant also seeks compensation for lost personal property, lost wages, and losses associated with his release from prison. |
125. 索赔人就在科威特的一家批发食品企业蒙受的损失索赔24,763,322美元 | The claimant seeks compensation for losses suffered in connection with a wholesale food business located in Kuwait in the amount of USD 24,763,322. |
1. 第一索赔单元 作物减产 | In Iraq's view, Saudi Arabia has failed to make a clear link between exposure to contamination and actual injury. |
索赔审查 财产调查委员会 | Claims Review Property Survey Board |
此批中有1件索赔的索赔人证明她在伊拉克拥有不动产 然而 由于未能证明损失的事实 她的C7 不动产损失索赔失败 | There is one claim in this instalment where the claimant established that she owned real property in Iraq however, her claim for C7 Real Property losses fails as she did not establish the fact of loss. |
48. 关于这些有形财产索赔的可赔性及其核实和估价 小组采用了第一批 E4 索赔报告第108至135段所述的方法 但必要处对这个方法进行了修改 以考虑非重叠索赔人的特殊情况 | With regard to the compensability and the verification and valuation of these tangible property claims, the Panel has applied the approach set out in paragraphs 108 to 135 of the First E4 Report, but, where necessary, has modified this approach to take into consideration the particular circumstances of the stand alone claimants. |
根据 代顿协定 附件7成立的不动产索赔委员会审理自1992年4月1日以后财产非自愿出卖或转让 索赔人目前不拥有有关财产的不动产索赔案 | The Commission for Real Property Claims, established under annex 7 to the Agreement, adjudicates claims for real property where the property has not voluntarily been sold or otherwise transferred since 1 April 1992, and where the claimant does not presently enjoy possession of that property. |
1997年7月 不动产索赔委员会开始协助重建机构修缮私人住宅 提供确定产权有偿服务 | In July 1997, CRPC began to assist reconstruction agencies repairing private homes by offering to conduct title searches for a fee. |
33. 一些索赔人对第五批 F4 类的某些索赔提出了修正 它们说修正是根据监测和评估活动的结果提出的 | Amendment of claims Some Claimants proposed amendments to some of their claims in the fifth F4 instalment, which they stated were based on the results of monitoring and assessment activities. |
B. 第5000462号索赔 文化遗产损害 | In some cases, the Panel considers it useful to set out technical details of the modifications. |
228. 2004年4月14日伊朗提交了第5000287号索赔的修正建议 引入3个新的索赔单元 | First claim unit Medical treatment and public health facilities for refugees Iran seeks compensation in the amount of USD 5,639,273 for losses suffered as a result of the influx of refugees into its territory between 2 August 1990 and 2 March 1991. |
小组认定 关于有形商业财产损失索赔 所有改叙的内容 除12,051,323美元的 一般商业资产 外 均与索赔人在个人说明中叙述的索赔不一致 实际上是超过时效后的新索赔 | The Panel finds that, with respect to the claim for the loss of tangible business property, all of the re allocated elements except for business general assets in the amount of USD 12,051,323 are inconsistent with the claim as described by the claimant in his personal statement and are in fact new claims that are time barred. |
小组建议不赔偿第四批的4件C7 不动产索赔 | The Panel recommends no awards of compensation in respect of the four claims for C7 Real Property in the fourth instalment. |
小组审查了每一项提议的修正 以确保此种修正并非相关截止日期后提交的新的索赔 | The Panel reviewed each proposed amendment to ensure that it did not constitute a new claim filed after the appropriate deadlines. |
小组一致认为 该公司的索赔并不包括一项合伙资产索赔 因此认定 这些索赔并不相互重叠或重复 | The Panel agrees that the company's claim did not include a claim for the partnership assets, and determines that these claims do not overlap or duplicate each other. |
141. 在第一组相抵触的索赔中 一位巴勒斯坦索赔人和一位科威特索赔人就科威特的同一家汽车修理企业损失分别在 D 和 C 类中各自提出了索赔 | In the first set of competing claims, a Palestinian claimant and a Kuwaiti claimant filed separate claims in categories D and C respectively for the losses of the same car repair business in Kuwait. |
6. 表1为本报告中审查的索赔的概要 索赔额 一栏列有索赔人以美元为单位提出的索赔额(相应之处已修正) 对其中的计算误差作了必要的纠正 | The amount claimed column shows the compensation sought by the Claimants (with amendments, where applicable) expressed in United States dollars (USD) and corrected, where necessary, for computational errors. |
㈥ 就与维持和平活动无关的商业索赔和其他索赔提供咨询 包括协助解决合同和不动产纠纷以及财产损失和人身伤亡的索赔 | (vi) Advice on commercial and other claims unrelated to peacekeeping, including assistance in resolving contractual and real property disputes, as well as claims for property damage, personal injury and death |
索赔可以是要求归还财产或要求给予适当赔偿 | Claims may be for the return of the property or for just compensation. |
55. 本批没有创收财产损失索赔 | Income producing property None of the claims in this instalment seek compensation for a loss of income producing property. |
第四批中有4件C7 不动产索赔 | There are four claims for C7 Real Property in the fourth instalment. |
44. C4 个人财产索赔是要求赔偿衣物 个人物品 家具和其他个人财产损失(C4 物件)和与机动车辆有关的损失(C4 机动车辆) | C4 Personal Property claims seek compensation for the loss of clothing, personal effects, household furnishings and other personal property items ( C4 CPHO ) and motor vehicle related losses ( C4 MV ). |
相关搜索 : 保修索赔 - 保修索赔 - 保修索赔数 - 保修索赔表 - 保修和索赔 - 保修和索赔 - 保修索赔过程 - 保修索赔到期 - 服务保修索赔 - 提交保修索赔 - 法定保修索赔 - 提交保修索赔 - 断言保修索赔 - 产品责任索赔